Commit 32a4e94e authored by Franco Fichtner's avatar Franco Fichtner

German updates by Fabian Franz

parent a6f5bd51
......@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 15:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -8662,6 +8662,8 @@ msgstr "Domainüberschreibung"
msgid "Use these for changing DNS results or for adding custom DNS records."
msgstr ""
"Verwenden Sie dies um DNS-Ergebnisse zu ändern oder um benutzerdefinierte "
"DNS-Einträge hinzuzufügen."
msgid ""
"Entries in this section override individual results from the forwarders."
......@@ -8690,6 +8692,15 @@ msgid ""
"IP address on WAN), you must manually specify at least one DNS server on the "
"%sSystem: General setup%s page."
msgstr ""
"Falls der DNS-Forwarder aktiviert ist, wird der DHCP-Dienst (sofern "
"aktiviert) automatisch über die LAN-IP-Adresse als DNS-Server zur "
"Verwendeung über DHCP zur Verfügung gestellt. Der DNS-Forwarder wird die DNS-"
"Server, die unter %sSystem: Allgemeine Einstellungen%s konfiguriert oder "
"über DHCP/PPP auf der WAN-Schnittstelle zugeteilt wurden, verwenden, falls "
"die Option \"Erlaube die DNS-Serverliste zu überschreiben\" gesetzt ist. "
"Falls Sie diese Option nicht verwenden oder eine statische IP-Konfiguration "
"an der WAN-Schnittstelle verwenden, müssen Sie mindestens einen DNS-Server "
"auf der Seite %sSystem: Allgemeine Einstellungen%s eintragen."
msgid ""
"Enter any additional options you would like to add to the dnsmasq "
......@@ -12590,6 +12601,8 @@ msgid ""
"Unable to change mode to %s. You may already have the maximum number of "
"wireless clones supported in this mode."
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, den Modus auf %s zu ändern. Sie könnten bereits die "
"Maximalanzahl an drahtlosen Klonen für diesen Modus bereits erreicht haben."
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
......@@ -13080,6 +13093,8 @@ msgid ""
"This entry cannot be deleted because it is still referenced by a CARP IP "
"with the description %s."
msgstr ""
"Dieser Eintrag kann nicht gelöscht werden, da er immer noch von einer CARP-"
"IP mit der Beschreibung %s referenziert wird."
msgid ""
"This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one "
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment