Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
L
lang
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Administrator
lang
Commits
32a4e94e
Commit
32a4e94e
authored
Jan 30, 2017
by
Franco Fichtner
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
German updates by Fabian Franz
parent
a6f5bd51
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
16 additions
and
1 deletion
+16
-1
de_DE.po
de_DE.po
+16
-1
No files found.
de_DE.po
View file @
32a4e94e
...
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
...
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-2
4 15:17
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-2
8 07:50
+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
@@ -8662,6 +8662,8 @@ msgstr "Domainüberschreibung"
...
@@ -8662,6 +8662,8 @@ msgstr "Domainüberschreibung"
msgid "Use these for changing DNS results or for adding custom DNS records."
msgid "Use these for changing DNS results or for adding custom DNS records."
msgstr ""
msgstr ""
"Verwenden Sie dies um DNS-Ergebnisse zu ändern oder um benutzerdefinierte "
"DNS-Einträge hinzuzufügen."
msgid ""
msgid ""
"Entries in this section override individual results from the forwarders."
"Entries in this section override individual results from the forwarders."
...
@@ -8690,6 +8692,15 @@ msgid ""
...
@@ -8690,6 +8692,15 @@ msgid ""
"IP address on WAN), you must manually specify at least one DNS server on the "
"IP address on WAN), you must manually specify at least one DNS server on the "
"%sSystem: General setup%s page."
"%sSystem: General setup%s page."
msgstr ""
msgstr ""
"Falls der DNS-Forwarder aktiviert ist, wird der DHCP-Dienst (sofern "
"aktiviert) automatisch über die LAN-IP-Adresse als DNS-Server zur "
"Verwendeung über DHCP zur Verfügung gestellt. Der DNS-Forwarder wird die DNS-"
"Server, die unter %sSystem: Allgemeine Einstellungen%s konfiguriert oder "
"über DHCP/PPP auf der WAN-Schnittstelle zugeteilt wurden, verwenden, falls "
"die Option \"Erlaube die DNS-Serverliste zu überschreiben\" gesetzt ist. "
"Falls Sie diese Option nicht verwenden oder eine statische IP-Konfiguration "
"an der WAN-Schnittstelle verwenden, müssen Sie mindestens einen DNS-Server "
"auf der Seite %sSystem: Allgemeine Einstellungen%s eintragen."
msgid ""
msgid ""
"Enter any additional options you would like to add to the dnsmasq "
"Enter any additional options you would like to add to the dnsmasq "
...
@@ -12590,6 +12601,8 @@ msgid ""
...
@@ -12590,6 +12601,8 @@ msgid ""
"Unable to change mode to %s. You may already have the maximum number of "
"Unable to change mode to %s. You may already have the maximum number of "
"wireless clones supported in this mode."
"wireless clones supported in this mode."
msgstr ""
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, den Modus auf %s zu ändern. Sie könnten bereits die "
"Maximalanzahl an drahtlosen Klonen für diesen Modus bereits erreicht haben."
msgid "SSID"
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
msgstr "SSID"
...
@@ -13080,6 +13093,8 @@ msgid ""
...
@@ -13080,6 +13093,8 @@ msgid ""
"This entry cannot be deleted because it is still referenced by a CARP IP "
"This entry cannot be deleted because it is still referenced by a CARP IP "
"with the description %s."
"with the description %s."
msgstr ""
msgstr ""
"Dieser Eintrag kann nicht gelöscht werden, da er immer noch von einer CARP-"
"IP mit der Beschreibung %s referenziert wird."
msgid ""
msgid ""
"This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one "
"This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one "
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment