wildfire_i18n_es.properties 99 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6
##
## Wildfire Resource Bundle - Spanish locale (es)
## Translated by Jorge Merlino <jorge.merlino@teledata.com.uy>
##
## For a full changelog, refer to the English bundle, wildfire_i18n_en.properties.
##
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
7
## Updated for release: 3.0.0
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

# Wildfire

short.title = Wildfire
title = Wildfire

# Sidebar, tabs (preserve the indenting below -- helps to visualize the structure:

tab.server=Servidor
tab.server.descr=Presione para administrar la configuraci\u00f3n del servidor
    sidebar.server-manager=Administraci\u00f3n del Servidor
        sidebar.server-settings=Configuraci\u00f3n del Servidor
        sidebar.server-settings.descr=Presione para administrar la configuraci\u00f3n del sistema
        sidebar.system-props=Propiedades del Sistema
        sidebar.system-props.descr=Presione para administrar las propiedades del sistema
        sidebar.server-locale=Idioma y Tiempo
        sidebar.server-locale.descr=Presione para configurar el idioma y zona horaria
25 26
        sidebar.system-cache=Caches del Sistema
        sidebar.system-cache.descr=Presione para administrar los caches de datos
27 28 29 30
        sidebar.server-db=Base de Datos
        sidebar.server-db.descr=Presione para ver informaci\u00f3n de la conexi\u00f3n a la base de datos
        sidebar.server-logs=Logs
        sidebar.server-logs.descr=Presione para ver los logs del servidor
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
31 32
        sidebar.manage-updates=Administrar Actualizaciones
        sidebar.manage-updates.descr=Presione para administrar actualizaciones del servidor o plugins
33 34 35 36 37 38 39 40 41
        sidebar.plugin-settings=Plugins
        sidebar.plugin-settings.descr=Presione para ver los plugins
        sidebar.server-email=Configuraci\u00f3n de Correo
        sidebar.server-email.descr=Presione para configurar el correo
    sidebar.sidebar-server-settings=Configuraci\u00f3n del Servidor
        sidebar.server2server-settings=Servidor a Servidor
        sidebar.server2server-settings.descr=Presione para configurar las conexiones a otros servidores
        sidebar.external-components-settings=Componentes Externos
        sidebar.external-components-settings.descr=Presione para configurar los componentes externos
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
42 43
        sidebar.connection-managers-settings=Administradores de Conexiones
        sidebar.connection-managers-settings.descr=Presione para configurar los administradores de conexiones
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
        sidebar.server-reg-and-login=Registro y Conexiones
        sidebar.server-reg-and-login.descr=Presione para editar la pol\u00edtica de registro y conexiones
        sidebar.server-session-conflict=Pol\u00edtica de Recursos
        sidebar.server-session-conflict.descr=Presione para configurar la pol\u00edtica de recursos de las sesiones
        sidebar.server-offline-messages=Mensajes Fuera de L\u00ednea
        sidebar.server-offline-messages.descr=Presione para editar configuraciones de mensajes fuera de l\u00ednea
        sidebar.server-audit-policy=Pol\u00edtica de Auditor\u00eda de Mensajes
        sidebar.server-audit-policy.descr=Presione para configurar la pol\u00edtica de auditor\u00eda de mensajes
        sidebar.server-data-settings=Almacenamiento de Datos Privados
        sidebar.server-data-settings.descr=Presione para administrar la pol\u00edtica de almacenamiento de datos privados
        sidebar.server-ssl=Configuraci\u00f3n de Seguridad
        sidebar.server-ssl.descr=Presione para ver seteos de seguridad.
56 57
        sidebar.server-compression=Configuraci\u00f3n de Compresi\u00f3n
        sidebar.server-compression.descr=Presione para ver seteos de compresi\u00f3n.
58 59
        sidebar.transfer-proxy=Configuraci\u00f3n de transferencia de archivos
        sidebar.transfer-proxy.descr=Presione para ver seteos de transferencia de archivos
60 61 62
tab.tab-users=Usuarios/Grupos
tab.tab-users.descr=Presione para administrar usuarios y grupos
    sidebar.sidebar-users=Usuarios
63
        sidebar.user-summary=Lista de Usuarios
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
        sidebar.user-summary.descr=Presione para ver una lista de los usuarios del sistema
            sidebar.sidebar-users-options=Opciones del Usuario
                sidebar.user-properties=Propiedades del Usuario
                sidebar.user-properties.descr=Presione para editar las propiedades del usuario
                sidebar.user-password=Contrase\u00f1a
                sidebar.user-password.descr=Presione para cambiar la contrase\u00f1a del usuario
                sidebar.user-delete=Borrar Usuario
                sidebar.user-delete.descr=Presiona para borrar el usuario
        sidebar.user-create=Crear Nuevo Usuario
        sidebar.user-create.descr=Presione para agregar un nuevo usuario al sistema
        sidebar.user-search=Buscar Usuario
        sidebar.user-search.descr=Presione para buscar un usuario particular
    sidebar.sidebar-groups=Grupos
        sidebar.group-summary=Lista de Grupos
        sidebar.group-summary.descr=Presione para ver la lista de grupos del sistema
            sidebar.sidebar-group-options=Opciones de Grupos
                sidebar.group-edit=Editar Grupo
                sidebar.group-edit.descr=Presione para editar el grupo
                sidebar.group-delete=Borrar Grupo
                sidebar.group-delete.descr=Presione para borrar el grupo
        sidebar.group-create=Crear Nuevo Grupo
        sidebar.group-create.descr=Presione para agregar un nuevo grupo al sistema
tab.tab-session=Sesiones
tab.tab-session.descr=Presione para administrar las sesiones conectadas
   sidebar.active-sessions=Sesiones Activas
        sidebar.session-summary=Sesiones de Clientes
        sidebar.session-summary.descr=Presione para administrar sesiones de clientes
        sidebar.server-session-summary=Sesiones del Servidor
        sidebar.server-session-summary.descr=Presione para administrar sesiones del servidor
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
93 94
        sidebar.connection-managers-session-summary=Sesiones de Administradores de Conexiones
        sidebar.connection-managers-session-summary.descr=Presione para administrar sesiones de administradores de conexiones
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
        sidebar.component-session-summary=Sesiones de Componentes
        sidebar.component-session-summary.descr=Presione para administrar conexiones de componentes
   sidebar.tools=Herramientas
        sidebar.user-message=Enviar Mensaje
        sidebar.user-message.descr=Presione para enviar un mensaje
tab.tab-groupchat=Conferencias
tab.tab-groupchat.descr=Presione para administrar la configuraci\u00f3n de las conferencias
    sidebar.sidebar-groupchat-settings=Configuraci\u00f3n de las conferencias
        sidebar.muc-server-props=Propiedades del Servicio
        sidebar.muc-server-props.descr=
        sidebar.muc-history=Configuraci\u00f3n del Hist\u00f3rico
        sidebar.muc-history.descr=
        sidebar.muc-sysadmin=Administradores
        sidebar.muc-sysadmin.descr=
        sidebar.muc-perms=Permisos para la Creaci\u00f3n de Salas
        sidebar.muc-perms.descr=
        sidebar.muc-tasks=Otras Configuraciones
        sidebar.muc-tasks.descr=
    sidebar.sidebar-groupchat-administration=Administraci\u00f3n de Salas
        sidebar.muc-room-summary=Lista de Salas
        sidebar.muc-room-summary.descr=Presione para ver la lista de salas activas
            sidebar.sidebar-groupchat-options=Opciones de la Sala
                sidebar.muc-room-edit-form=Configuraci\u00f3n de la Sala
                sidebar.muc-room-edit-form.descr=Presione para editar la configuraci\u00f3n de la sala
                sidebar.muc-room-affiliations=Permisos de Usuario
                sidebar.muc-room-affiliations.descr=Presione para editar los permisos de los usuarios
                sidebar.muc-room-delete=Borrar Sala
                sidebar.muc-room-delete.descr=Presione para borrar la sala
        sidebar.muc-room-create=Crear Nueva Sala
        sidebar.muc-room-create.descr=Presione para agregar una nueva sala al servicio
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
125 126 127 128 129 130 131
tab.tab-plugins=Plugins
tab.tab-plugins.descr=Presione para administrar los plugins
    sidebar.sidebar-plugin-admin=Administraci\u00f3n de Plugins
        sidebar.plugin-settings=Plugins
        sidebar.plugin-settings.descr=Presione para administrar plugins instalados
        sidebar.available-plugins=Plugins Disponibles
        sidebar.available-plugins.descr=Presione para ver plugins disponibles
132 133

# Log messages
134
log.marker_inserted_by=--- Marcador insertado por {0} en {1} ---
135 136 137 138 139 140 141 142 143 144

# Server startup messages

startup.name=Wildfire {0} [{1}]
startup.starting=Dominio de Mensajer\u00eda: {0}
startup.starting.chat=Dominio de Chat: {0}
startup.starting.muc=Dominio de Chat Multi-usuario: {0}
startup.caches=Inicializando caches
startup.channels=Inicializando canales
startup.server=Socket del servidor iniciado (sin encriptar) en el puerto: {0}
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
145
startup.multiplexer=Socket del multiplexor iniciado (sin encriptar) en el puerto: {0}
146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
startup.component=Socket del componente iniciado (sin encriptar) en el puerto: {0}
startup.plain=Socket iniciado (sin encriptar) en el puerto: {0}
startup.ssl=Socket SSL (encriptado) iniciado en el puerto: {0}
startup.error=Error iniciando el servidor. Por favor vea los archivos de log para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n
startup.error.jivehome=No se pudo encontrar 'wildfireHome'. Configure la propiedad 'wildfireHome' o edite su archivo wildfire_init.xml para distribuiciones con servidor de aplicaciones.
startup.missing-plugins=No se pudo encontrar el directorio plugins. Posiblemente la instalaci\u00f3n est\u00e1 corrupta. No se cargar\u00e1 ning\u00fan plugin.

# Standard server error messages (for server admin)

admin.error=Error interno en el servidor
admin.error.accept=Problemas la aceptar la conexi\u00f3n
admin.error.bad-stream=Etiqueta de apertura incorrecta (sin flujo de datos)
admin.error.bad-namespace=Flujo de datos en espacio de nombres incorrecto
159
admin.error.channel-notfound=No se pudo encontrar el canal {0}
160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183
admin.error.close=No se pudo cerrar el socket
admin.error.connection=Se cerr\u00f3 la conexi\u00f3n antes de establecer la sesi\u00f3n
admin.error.deliver=No se pudo enviar el paquete
admin.error.min-thread=No se pudo configurar la cantidad m\u00ednima de threads (valor no v\u00e1lido)
admin.error.max-thread=No se pudo configurar la cantidad m\u00e1xima de threads (valor no v\u00e1lido)
admin.error.packet=Se recibi\u00f3 un paquete mal formado
admin.error.packet.text=Texto en bruto inesperado en el flujo de datos
admin.error.packet.tag=Paquete con etiqueta inesperada (no es message,iq,presence)
admin.error.routing=No se pudo rutear el paquete
admin.error.socket-setup=No se pudo establecer un socket de servidor
admin.error.ssl=No se pudo establecer un socket SSL
admin.error.stream=Se detect\u00f3 un error en el flujo de datos
admin.drop-packet=Descartando paquete no reconocido
admin.disconnect=Flujo de datos cortado prematuramente (pudo ser una desconexi\u00f3n normal)

# Server messages (for server admin)

admin.password.update={0} actualiz\u00f3 la contrase\u00f1a para la sesi\u00f3n {1}
admin.authenticated={0} autenticado para la conexi\u00f3n {1}
admin.warn.license=Se excedi\u00f3 el l\u00edmite de la licencia, rechazando conexiones de usuarios (utilize la vers\u00f3n GPL :)
admin.error.license=No se pudo licenciar el plugin {0}
admin.console.warning=Advertencia: la consola de administraci\u00f3n no se pudo iniciar a causa de errores de configuraci\u00f3n
admin.console.restarting=Reinicializando la consola de administraci\u00f3n...
admin.console.listening=Consola de administraci\u00f3n escuchando en
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
184
admin.console.devmode=Usando modo desarrollo
185
admin.console=Consola de Administraci\u00f3n
186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256

# Server messages (to users)

user.license=Intente conectarse m\u00e1s tade o contacte a su administrador
user.license.title=Demasiados usuarios conectados
admin.shutdown.now=EL servidor se apagar\u00e1 inmediatamente

# XMPP error codes

xmpp.error.302=Redirigir
xmpp.error.400=Pedido Incorrecto
xmpp.error.401=No Autorizado
xmpp.error.402=Pago Requerido
xmpp.error.403=Prohibido
xmpp.error.404=No Encontrado
xmpp.error.405=No Permitido
xmpp.error.406=No Aceptable
xmpp.error.407=Se Requiere Registro
xmpp.error.408=Tiempo L\u00edmite Excedido
xmpp.error.409=Conflicto
xmpp.error.500=Error Interno en el Servidor
xmpp.error.501=No Implementado
xmpp.error.502=Error en el Servidor Remoto
xmpp.error.503=Servicio no Disponible
xmpp.error.504=Tiempo L\u00edmite Excedido en el Servidor Remoto
xmpp.error.unknown=C\u00f3digo de Error Desconocido

# Multi User Chat server messages

muc.error.not-supported=El cliente de chat intent\u00f3 acceder a una funcionalidid no implementada
muc.new=La entrada a la sala est\u00e1 bloqueada hasta que se confirme la configuraci\u00f3n
muc.locked=Esta sala es\u00e1 bloqueada
muc.unlocked=Esta sala est\u00e1 desbloqueada
muc.warnnonanonymous=Esta sala no es an\u00f3nima
muc.roomIsNowMembersOnly=Esta sala es solo para miembros

# Labels for extended info (dataform) returned for disco#info requests

muc.extended.info.desc=Descripci\u00f3n
muc.extended.info.subject=Asunto
muc.extended.info.occupants=N\u00famero de participantes
muc.extended.info.creationdate=Fecha de creaci\u00f3n

# Labels for room registration data form

muc.form.reg.title=Registro a la sala
muc.form.reg.instruction=Por favor indique la siguiente informaci\u00f3n para registrarse a esta sala
muc.form.reg.first-name=Nombre
muc.form.reg.last-name=Apellido
muc.form.reg.nickname=Apodo
muc.form.reg.url=Su URL
muc.form.reg.email=Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico
muc.form.reg.faqentry=Entrada en la FAQ

# Labels for room configuration data form

muc.form.conf.title=Configuraci\u00f3n de la sala
muc.form.conf.instruction=La sala "{0}" ha sido creada. Para aceptar la configuraci\u00f3n por defecto, presione el bot\u00f3n "OK" o modifique la configuraci\u00f3n completando el siguiente formulario:
muc.form.conf.owner_roomname=Nombre de la Sala
muc.form.conf.owner_roomdesc=Descripci\u00f3n
muc.form.conf.owner_changesubject=Permitir que los participantes cambien el asunto
muc.form.conf.owner_maxusers=N\u00famero m\u00e1ximo de participantes
muc.form.conf.none=Ninguno
muc.form.conf.owner_presencebroadcast=Roles para los cuales la presencia es "Broadcast"
muc.form.conf.moderator=Moderador
muc.form.conf.participant=Participante
muc.form.conf.visitor=Visitante
muc.form.conf.owner_publicroom=Listar sala en el directorio
muc.form.conf.owner_persistentroom=La sala es persistente
muc.form.conf.owner_moderatedroom=La sala tiene moderador
muc.form.conf.owner_membersonly=La sala es solo para miembros
257
muc.form.conf.allowinvitesfixed=Nota: por defecto, solamente los administradores pueden enviar invitaciones en una sala solo para miembros.
258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276
muc.form.conf.owner_allowinvites=Permitir a los participantes que inviten a otros
muc.form.conf.owner_passwordprotectedroom=Se requiere contrase\u00f1a para entrar a la sala
muc.form.conf.roomsecretfixed=Si se requeire una contrase\u00f1a para entrar a la sala debe especificarla aqu\u00ed abajo.
muc.form.conf.owner_roomsecret=Contrase\u00f1a
muc.form.conf.owner_whois=Rol que puede descubrir el JID real de los participantes
muc.form.conf.anyone=Cualquiera
muc.form.conf.owner_enablelogging=Guardar conversaciones en las salas
muc.form.conf.owner_reservednick=Conectarse solamente con apodo registrado
muc.form.conf.owner_canchangenick=Permitir que los participantes cambien su apodo
muc.form.conf.owner_registration=Permitir que los usuarios se registren a la sala
muc.form.conf.roomadminsfixed=Puede especificar administradores de esta sala. Por favor indique un JID por l\u00ednea
muc.form.conf.owner_roomadmins=Administradores de la sala
muc.form.conf.roomownersfixed=Puede especificar due\u00f1os adicionales para esta sala. Por favor indique un JID por l\u00ednea.
muc.form.conf.owner_roomowners=Due\u00f1os de la sala

# Admin Console Pages below

global.restart=Reiniciar
global.server_status=Estado del Servidor
277
global.save_settings=Guardar Configuraci\u00f3n
278 279
global.done=Hecho
global.cancel=Cancelar
280
global.save_changes=Guardar los Cambios
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298
global.save_property=Guardar Propiedad
global.save_properties=Guardar Propiedades
global.edit_properties=Editar Propiedades
global.stop=Detener
global.restore_defaults=Restaurar valores por defecto
global.add=Agregar
global.logout=Salir
global.main=Principal
global.continue=Continuar
global.none=Ninguno
global.refresh=Refrescar
global.seconds=segundos
global.minutes=minutos
global.showing=Mostrando
global.pages=P\u00e1ginas
global.delete=Borrar
global.click_edit=Presione para editar...
global.click_delete=Presione para borrar...
299 300
global.yes=Si
global.no=No
301
global.unlimited=Ilimitado
302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356

# Group Chat Service Properties Page

groupchat.service.properties.title=Propiedades del servicio de conferencia
groupchat.service.properties.introduction=Use el formulario siguiente para editar las propiedades del servicio de conferencia. Note que cualquier cambio requerir\u00e1 reiniciar el servidor.
groupchat.service.properties.saved_successfully=Las propiedades del servicio fueron cambiadas. Deber\u00e1
groupchat.service.properties.saved_successfully2=el servidor para que los cambios tengan efecto (ver
groupchat.service.properties.legend=Nombre del Servicio
groupchat.service.properties.label_service_name=Nombre del servicio de conferencia:
groupchat.service.properties.error_service_name=Por favor introduzca un nombre v\u00e1lido.
groupchat.service.properties.save=Guardar las Propiedades

# Group Chat History Settings Page

groupchat.history.settings.title=Configuraci\u00f3n del hist\u00f3rico de las conferencias
groupchat.history.settings.introduction=Las conferencias pueden mostrar la historia de las conversaciones para darle un contexto a los nuevos miembros que entran a la sala. Hay varias opciones para controlar cuantos mensajes hist\u00f3ricos se guardan para cada sala.
groupchat.history.settings.saved_successfully=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito.
groupchat.history.settings.legend=Configuraci\u00f3n del Hist\u00f3rico
groupchat.history.settings.label1_no_history=No mostrar hist\u00f3rico
groupchat.history.settings.label2_no_history=- No mostrar hist\u00f3rico a los usuarios que entran a una sala.
groupchat.history.settings.label1_entire_history=Mostrar todo el hist\u00f3rico de conversaciones
groupchat.history.settings.label2_entire_history=- Mostrar todo el hist\u00f3rico de conversaciones a los usuarios que entran a una sala.
groupchat.history.settings.label1_number_messages=Mostrar un n\u00famero espec\u00edfico de mensajes
groupchat.history.settings.label2_number_messages=- Mostrar un n\u00famero espec\u00edfico de los mensajes m\u00e1s recientes en la conferencia. Use el cuadro siguiente para especificar dicho n\u00famero.
groupchat.history.settings.messages=mensajes
groupchat.history.settings.save=Guardar la Configuraci\u00f3n

# Group Chat Administrators Page

groupchat.admins.title=Administradores de Conferencias
groupchat.admins.introduction=A continuaci\u00f3n se encuentra la lista de los administradores del servicio de conferencias. Los administradores pueden entrar a cualquier sala y sus permisos son los mismos que los del due\u00f1o de la sala.
groupchat.admins.user_added=Usuario agregado a la lista con \u00e9xito.
groupchat.admins.error_adding=Error al agregar el usuario. Por favor verifique que el JID es correcto.
groupchat.admins.user_removed=Usuario eliminado de la lista con \u00e9xito.
groupchat.admins.legend=Administradores
groupchat.admins.label_add_admin=Agregar Administrador (JID):
groupchat.admins.column_user=Usuario
groupchat.admins.column_remove=Eliminar
groupchat.admins.add=Agregar
groupchat.admins.no_admins=No se especific\u00f3 ning\u00fan administrador, use el formulario siguiente para agregar uno.
groupchat.admins.dialog.title=Presione para borrar...
groupchat.admins.dialog.text=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea eliminar a este usuario de la lista?

# Audit policy Page

audit.policy.title=Pol\u00edtica de Auditor\u00eda
audit.policy.settings.saved_successfully=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito.
audit.policy.title_info=puede auditar el tr\u00e1fico XMPP en el servidor y guardar la informaci\u00f3n a archivos XML. La cantidad de informaci\u00f3n enviada a trav\u00e9s de un servidor XMPP es substancial. El servidor provee diferentes configuraciones para controlar si se graban los paquetes, como se crean los archivos de auditor\u00eda y el tipo de paquetes a grabar. En la mayor\u00eda de los casos guardar los paquetes de mensajes provee toda la informaci\u00f3n que una empresa necesita. Los paquetes de presencia e IQ son \u00fatiles fundamentalmente para detectar problemas en instalaciones XMPP.
audit.policy.policytitle=Configurar la pol\u00edtica de auditor\u00eda de mensajes
audit.policy.label_disable_auditing=Deshabilitar auditor\u00eda de mensajes
audit.policy.label_disable_auditing_info=-- no se guardar\u00e1n paquetes.
audit.policy.label_enable_auditing=Habilitar auditor\u00eda de mensajes
audit.policy.label_enable_auditing_info=-- los paquetes se guardar\u00e1n seg\u00fan las siguientes opciones:
audit.policy.maxfile_size=Tama\u00f1o m\u00e1ximo de archivo (MB):
audit.policy.validnumber=Por favor ingrese un n\u00famero v\u00e1lido.
357 358
audit.policy.maxtotal_size=M\u00e1ximo tama\u00f1o de todos los archivos (MB):
audit.policy.maxdays_number=M\u00e1ximo de d\u00edas a archivar:
359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374
audit.policy.flush_interval=Intervalo de descarga (segundos):
audit.policy.log_directory=Directorio donde se guardar\u00e1n los archivos:
audit.policy.valid_log_directory=Por favor ingrese una ruta absoluta v\u00e1lida.
audit.policy.ignore=Ignorar paquetes desde/hacia usuarios:
audit.policy.validignore=Uno o m\u00e1s de los nombres de usuario indicados no pudo ser encontrado.
audit.policy.packet_audit=Paquetes a auditar:
audit.policy.label_audit_messenge_packets=Auditar paquetes de mensajes
audit.policy.label_audit_presence_packets=Auditar paquetes de presencia
audit.policy.label_audit_iq_packets=Auditar paquetes IQ
audit.policy.queued_packets=Paquetes en cola:

# Chatroom history settings Page

chatroom.history.settings.title=Configuraci\u00f3n del hist\u00f3rico de las salas de conferencia
chatroom.history.settings.saved_successfully=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito
chatroom.history.settings.info_response1=Las salas de conferencia pueden enviar un hist\u00f3rico de las conversaciones para darle un contexto a los nuevos participantes de la sala.
375
chatroom.history.settings.info_response2=provee varias opciones para controlar cuanta historia se guarda para cada sala.
376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404
chatroom.history.settings.policy=Configurar la politica del hist\u00f3rico de las salas de conferencias
chatroom.history.settings.label_show_title=No mostrar hist\u00f3rico
chatroom.history.settings.label_show_content=- No mostrar la historia completa de la conversaci\u00f3n.
chatroom.history.settings.label_show_Entire_title=Mostrar el hist\u00f3rico completo
chatroom.history.settings.label_show_Entire_content=- Mostrar el hist\u00f3rico completo al usuario.
chatroom.history.settings.label_show_message_number_title=Mostrar un n\u00famero espec\u00edfico de mensajes
chatroom.history.settings.label_show_message_number_content=Mostrar un n\u00famero espec\u00edfico de los mensajes m\u00e1s recientes de la charla. Use el siguiente cuadro para especificar dicho n\u00famero.

# Error Page

error.admin_privileges=No tiene privilegios de administrador para realizar esta operaci\u00f3n.
error.requested_user_not_found=El usuario solicitado no fue encontrado.
error.specific_user_not_found=El usuario solicitado ({0}) no fue encontrado.
error.not_found_group=El grupo solicitado no fue encontrado.
error.exception=Excepci\u00f3n:

# Error serverdown Page

error.serverdown.title=Servidor Apagado
error.serverdown.admin_console=Consola de Administraci\u00f3n
error.serverdown.is_down=est\u00e1 apagado. Para continuar:
error.serverdown.start=Iniciar el servidor.
error.serverdown.login=Ingrese a la consola de administraci\u00f3n

# Group create Page

group.create.title=Crear Grupo
group.create.error=Error al crear el grupo. Por favor revise el log de error.
group.create.form=Use el formulario siguiente para crear un grupo.
405
group.create.new_group_title=Crear Grupo Nuevo
406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496
group.create.group_name=Nombre del Grupo:
group.create.invalid_group_name=Nombre de grupo no v\u00e1lido.
group.create.invalid_group_info=El grupo ya existe - por favor elija un nombre diferente.
group.create.label_description=Descripci\u00f3n:
group.create.invalid_description=Descripci\u00f3n no v\u00e1lida.
group.create.label_initial_member=Miembro(s) Inicial(es):
group.create.share_groups_title=Grupos de Contactos Compartidos
group.create.share_groups_info=Puede usar el siguiente formulario para mostrar este grupo en las listas de contactos de los usuarios. Seleccione una de las tres opciones para determinar qui\u00e9n ver\u00e1 a este grupo entre sus contactos.
group.create.disable_share_group=Deshabilitar compartimiento del grupo en las listas de contactos
group.create.enable_share_group=Habilitar compartimiento del grupo en las listas de contactos
group.create.group_display_name=Nombre exhibido para el grupo
group.create.enter_a_group_name=Introduzca el nombre a exhibir para el grupo.
group.create.show_group_in_all_users=Mostrar el grupo en las listas de contactos de todos los usuarios.
group.create.show_group_in_group_members=Mostrar el grupo en las listas de contactos de sus miembros.
group.create.show_group_in_roster_group=Mostrar el grupo en las listas de contactos de los miembros de estos grupos:
group.create.required_fields=Campos Requeridos
group.create.create=Crear Grupo

# Group delete Page

group.delete.title=Borrar Grupos
group.delete.hint_info=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea borrar el grupo
group.delete.hint_info1=del sistema?
group.delete.delete=Borrar Grupo

# Group edit Page

group.edit.title=Editar Grupo
group.edit.form_info=Para editar la configuraci\u00f3n de los grupos y agregar o eliminar miembros y administradores de los mismos use los formularios siguientes.
group.edit.update=Informaci\u00f3n del grupo actualizada con \u00e9xito.
group.edit.update_add_user=Usuario(s) ingresado(s) con \u00e9xito.
group.edit.update_del_user=Usuario(s) borrado(s) con \u00e9xito.
group.edit.update_user=Usuario(s) actualizado(s) con \u00e9xito.
group.edit.update_success=Grupo creado con \u00e9xito.
group.edit.not_update=Error al agregar usuario(s).
group.edit.group_summary=Lista de Grupos
group.edit.group_name=Nombre:
group.edit.group_description=Descripci\u00f3n:
group.edit.group_not_description=Falta la Descripci\u00f3n
group.edit.group_share_title=Grupos de Contactos Compartidos
group.edit.group_share_content=Puede usar el siguiente formulario para mostrar este grupo en las listas de contactos de los usuarios. Seleccione una de las tres opciones para determinar quien ver\u00e1 este grupo entre sus contactos.
group.edit.group_share_not_in_rosters=Deshabilitar compartimiento del grupo en las listas de contactos
group.edit.group_share_in_rosters=Habilitar compartimiento del grupo en las listas de contactos
group.edit.group_display_name=Nombre exhibido para el grupo
group.edit.show_groups_in_all_user=Mostrar el grupo en las listas de contactos de todos los usuarios.
group.edit.show_groups_in_groups_members=Mostrar el grupo en las listas de contactos de sus miembros.
group.edit.show_group_in_roster_group=Mostrar el grupo en las listas de contactos de los miembros de estos grupos:
group.edit.add_user=Agregar Usuario(s):
group.edit.username=Nombre
group.edit.admin=Administrador
group.edit.remove=Borrar
group.edit.user_hint=No hay miembros en este grupo. Use el formulario anterior para agregar algunos.
group.edit.inexistent_user={0} no es un usuario registrado.
group.edit.already_user={0} ya est\u00e1 en el grupo.
group.edit.note=Aclaraci\u00f3n: Usuarios o entidades remotas deben aceptar suscripciones de modo autom\u00e1tico.

# Group summary Page

group.summary.title=Lista de Grupos
group.summary.delete_group=Grupo borrado con \u00e9xito.
group.summary.total_group=Total de Grupos:
group.summary.page_name=Nombre
group.summary.page_member=Miembros
group.summary.page_admin=Administradores
group.summary.page_edit=Editar
group.summary.no_groups=No hay grupos en el sistema.

# Header Page

header.admin=Administrador

# Index Page

index.title=Configuraci\u00f3n del Servidor
index.title.info=A continuaci\u00f3n est\u00e1n las propiedades de este servidor. Presione en el bot\u00f3n "Editar Propiedades" para cambiar algunas de las propiedades del servidor. Algunas configuraciones no pueden ser cambiadas.
index.properties=Propiedades del Servidor
index.uptime=Tiempo de Actividad del Servidor:
index.version=Versi\u00f3n:
index.home=Ruta al Wildfire:
index.server_name=Nombre del Servidor:
index.server_port=Puertos del Servidor
index.server_ip=IP:Puerto, Seguridad:
index.port_type=NORMAL
index.port_type1=TLS (SSL)
index.domain_name=Nombre(s) de Dominio:
index.environment=Ambiente
index.jvm=Versi\u00f3n y Fabricante de la JVM:
index.app=Servidor de Aplicaciones:
index.os=SO / Hardware:
index.local=Idioma / Huso Horario:
index.memory=Memoria de Java
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
497 498 499
index.update.alert=Informaci\u00f3n de Actualizaci\u00f3n
index.update.info=Wildfire {0} esta disponible. Haga clic {1}aqu\u00ed{2} para descargarlo o lea el \
        {3}log de cambios{4} para m\u00e1s informaci\u00f3n.
500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677

# Locale Page

locale.title=Configuraci\u00f3n de Idioma y Tiempo
locale.title.info=Use el formulario siguiente para configurar el idioma y zona horaria.
locale.system.set=Configurar localizaci\u00f3n
locale.current=Configuraci\u00f3n Actual
language.choose=Seleccionar Idioma
timezone.choose=Seleccionar Zona Horaria

# Log Page

log.line=l\u00ednea

# Login Page

login.title=Consola de Administraci\u00f3n
login.hint=Acceso a la Consola de Administraci\u00f3n
login.error=Error: No tiene JavaScript habilitado. Esta herramienta usa JavaScript y muchas cosas no funcionar\u00e1n si no est\u00e1 habilitado. Por favor active JavaScript y recarge esta p\u00e1gina.
login.failed=Error al ingresar: aseg\u00farese de que su nombre de usuario y contrase\u00f1a son correctos y de que es un administrador o un moderador.
login.username=usuario
login.password=contrase\u00f1a
login.login=Ingresar
login.version=Versi\u00f3n

# Logviewer Page

logviewer.title=Visor del Log
logviewer.error=Error
logviewer.warn=Advertencia
logviewer.info=Info
logviewer.debug=Debug
logviewer.log=Archivo de Log:
logviewer.order=Orden:
logviewer.normal=Normal
logviewer.reverse=Reverso
logviewer.modified=\u00daltima Modificaci\u00f3n:
logviewer.line=L\u00edneas:
logviewer.all=Todo
logviewer.log_dir=Directorio del Log
logviewer.confirm=\u00bfEst\u00e1 seguro que quiere borrar este archivo de log?
logviewer.alt_clear=Borrar Log
logviewer.clear=Borrar
logviewer.alt_mark=Marcar Log
logviewer.mark=Marca
logviewer.debug_log=Log de Debug
logviewer.enabled=Habilitado

# Muc create permission Page

muc.create.permission.title=Permisos de Creaci\u00f3n de Salas
muc.create.permission.info=Use el formulario siguiente para configurar la pol\u00edtica de creaci\u00f3n de salas de conferenca.
muc.create.permission.error=Error al agregar el usuario. Por favor verifique que el JID es correcto.
muc.create.permission.update=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito.
muc.create.permission.add_user=Usuario agregado con \u00e9xito.
muc.create.permission.user_removed=Usuario eliminado con \u00e9xito.
muc.create.permission.policy=Pol\u00edtica de Permisos
muc.create.permission.anyone_created=Cualquiera puede crear una sala de conferencias.
muc.create.permission.specific_created=Solo algunos usuarios pueden crear salas de conferencias.
muc.create.permission.allowed_users=Usuarios Permitidos
muc.create.permission.add_jid=Agregar Usuario (JID):
muc.create.permission.no_allowed_users=No hay usuarios permitidos, use el formulario siguiente para agregar uno.
muc.create.permission.click_title=Presione para borrar...
muc.create.permission.confirm_remove=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar este usuario de la lista?

# Muc room affiliations Page

muc.room.affiliations.title=Permisos de Usuarios
muc.room.affiliations.info=La siguiente es una lista de due\u00f1os de la sala, administradores, miembros y exiliados de la sala
muc.room.affiliations.info_detail=Los due\u00f1os de las salas pueden cambiar la configuraci\u00f3n, asignar posesi\u00f3n y privilegios administrativos a los usuarios y destruir la sala. Los administradores de las salas pueden prohibir y otorgar privilegios de membres\u00eda y administrativos a los usuarios. Los miembros de las salas son los \u00fanicos que pueden entrar a la sala cuando est\u00e1 configurada como solo para miembros. Mientras tanto, los exiliados son aquellos que tienen prohibida la entrada a la sala.
muc.room.affiliations.error_removing_user=Error al eliminar usuario. La sala debe tener por lo menos un usuario.
muc.room.affiliations.error_banning_user=Error al prohibir usuario. Los due\u00f1os y administradores no pueden ser prohibidos.
muc.room.affiliations.error_adding_user=Error al agregar usuario. Por favor verifique que el JID es correcto.
muc.room.affiliations.user_added=Usuario agregado con \u00e9xito.
muc.room.affiliations.user_removed=Usuario eliminado con \u00e9xito.
muc.room.affiliations.permission=Permisos del Usuario
muc.room.affiliations.add_jid=Agregar Usuario (JID):
muc.room.affiliations.owner=Due\u00f1o
muc.room.affiliations.admin=Administrador
muc.room.affiliations.member=Miembro
muc.room.affiliations.outcast=Exiliado
muc.room.affiliations.user=Usuario
muc.room.affiliations.room_owner=Due\u00f1os de la Sala
muc.room.affiliations.no_users=No hay Usuarios
muc.room.affiliations.confirm_removed=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea eliminar a este usuario de la lista?
muc.room.affiliations.room_admin=Administradores de la Sala
muc.room.affiliations.room_member=Miembros de la Sala
muc.room.affiliations.room_outcast=Exiliados de la Sala

# Muc room delete Page

muc.room.delete.title=Destruir Sala
muc.room.delete.info=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea destruir la sala
muc.room.delete.detail=del sistema? Puede especificar una raz\u00f3n para la destrucci\u00f3n de la sala y una direcci\u00f3n alternativa de otra sala que la reemplaze. Esta informaci\u00f3n ser\u00e1 enviada a los miembros de la sala.
muc.room.delete.destructon_title=Detalles de la Destrucci\u00f3n
muc.room.delete.room_id=ID de la Sala:
muc.room.delete.reason=Raz\u00f3n:
muc.room.delete.alternate_address=Direccion de la Sala Alternativa:
muc.room.delete.destroy_room=Destruir Sala

# Muc room edit form Page

muc.room.edit.form.title=Administraci\u00f3n de la Sala
muc.room.edit.form.edited=Configuraci\u00f3n de la sala editada con \u00e9xito.
muc.room.edit.form.created=Sala creada con \u00e9xito.
muc.room.edit.form.info=Use el formulario siguiente para editar la configuraci\u00f3n de la sala.
muc.room.edit.form.room_id=ID de la Sala
muc.room.edit.form.users=Usuarios
muc.room.edit.form.on=Creada en
muc.room.edit.form.modified=\u00daltima modificaci\u00f3n:
muc.room.edit.form.change_room=Cambie la configuraci\u00f3n de esta sala usando el formulario siguiente
muc.room.edit.form.persistent_room=Use el formulario siguiente para crear una nueva sala persistente. La nueva sala estar\u00e1 disponible inmediatamante.
muc.room.edit.form.error_created_id=Error al crear la sala. Ya existe una sala con el mismo ID.
muc.room.edit.form.error_created_privileges=Error al crear la sala. No tiene permiso para crear salas.
muc.room.edit.form.valid_hint=Por favor ingrese un ID v\u00e1lido, por ejemplo "sala_prueba". Los IDs de las salas no pueden contener espacios ni caracteres prohibidos en JIDs.
muc.room.edit.form.room_name=Nombre de la Sala
muc.room.edit.form.valid_hint_name=Por favor ingrese un nombre v\u00e1lido.
muc.room.edit.form.description=Descripci\u00f3n.
muc.room.edit.form.valid_hint_description=Por favor ingrese una descripci\u00f3n v\u00e1lida.
muc.room.edit.form.topic=T\u00f3pico
muc.room.edit.form.valid_hint_subject=Por favor ingrese un asunto v\u00e1lido.
muc.room.edit.form.max_room=N\u00famero m\u00e1ximo de miembros.
muc.room.edit.form.none=Ilimitado
muc.room.edit.form.valid_hint_max_room=Por favor seleccione el n\u00famero m\u00e1ximo de ocupantes.
muc.room.edit.form.broadcast=Hacer p\u00fablica la presencia para
muc.room.edit.form.moderator=Moderador
muc.room.edit.form.participant=Miembro
muc.room.edit.form.visitor=Visitante
muc.room.edit.form.required_password=Se requiere contrase\u00f1a para entrar
muc.room.edit.form.confirm_password=Confirme la contrase\u00f1a
muc.room.edit.form.new_password=Por favor aseg\u00farese de ingresar la misma contrase\u00f1a nueva.
muc.room.edit.form.discover_jid=Mostrar los JIDs reales de los ocupantes a
muc.room.edit.form.anyone=Todos
muc.room.edit.form.role=Por favor seleccione un rol.
muc.room.edit.form.room_options=Opciones de la Sala
muc.room.edit.form.list_room=Lista de salas en el directorio
muc.room.edit.form.room_moderated=Convertir en sala moderada
muc.room.edit.form.moderated_member_only=Convertir en sala solo para miembros
muc.room.edit.form.invite_other=Permitir que los ocupantes inviten a otros
muc.room.edit.form.change_subject=Permitir que los ocupantes cambien el asunto
muc.room.edit.form.reservednick=Solo se puede entrar con apodo registrado
muc.room.edit.form.canchangenick=Permitir que los ocupantes cambien su apodo
muc.room.edit.form.registration=Permitir que los usuarios se registren en la sala
muc.room.edit.form.log=Guardar las conversaciones de la sala

# Muc room summary Page

muc.room.summary.title=Salas de Conferencia
muc.room.summary.info=El siguiente es un resumen de las salas de conferencia en el sistema. Desde aqu\u00ed puede ver las salas, editar sus propiedades y crear nuevas salas.
muc.room.summary.destroyed=Sala destruida con \u00e9xito.
muc.room.summary.total_room=Total de salas
muc.room.summary.sorted_id=Ordenadas por ID
muc.room.summary.room=Sala
muc.room.summary.description=Descripci\u00f3n
muc.room.summary.persistent=Persistente
muc.room.summary.users=Usuarios
muc.room.summary.edit=Editar
muc.room.summary.destroy=Destruir
muc.room.summary.no_room_in_group=No hay salas en el servicio de conferencia.
muc.room.summary.alt_persistent=La sala es persistente
muc.room.summary.alt_temporary=La sala es temporal

# Muc tasks Page

muc.tasks.title=Otras Configuraciones
muc.tasks.info=Use los formularios siguientes para configurar la desconex\u00f3n de usuarios ociosos de las salas y para configurar la tarea que guarda las conversaciones de la sala en la base de datos.
muc.tasks.update=Configuraci\u00f3n de ususarios ociosos actualizada con \u00e9xito.
muc.tasks.log=Configuraci\u00f3n del registro de las conversaciones actualizada con \u00e9xito.
muc.tasks.valid_idel_minutes=Por favor ingrese un n\u00famero v\u00e1lido para la m\u00e1xima cantidad de minutos ociosos.
muc.tasks.valid_frequency=Por favor ingrese un n\u00famero v\u00e1lido para la frecuencia.
muc.tasks.valid_batch=Por favor ingrese un n\u00famero v\u00e1lido para el tama\u00f1o del paquete.
muc.tasks.user_setting=Configuraci\u00f3n de Usuarios Ociosos.
muc.tasks.never_kick=Nunca desconectar a los usuarios ociosos.
muc.tasks.kick_user=Desconectar a los usuarios luego de que hayan estado ociosos por
muc.tasks.conversation.logging=Registro de Conversaciones
muc.tasks.flush=Tiempo entre descargas (segundos):
muc.tasks.batch=Tama\u00f1o del paquete:

Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694
# MUC Statistics
muc.stats.occupants.name=Conferencias: Ocupantes
muc.stats.occupants.description=N\u00famero de ocupantes en las salas de conferencias
muc.stats.occupants.label=Total de Ocupantes en las Salas
muc.stats.users.name=Conferencias: Usuarios Conectados
muc.stats.users.description=N\u00famero de usuarios utilizando el servicio de conferencia
muc.stats.users.label=Usuarios Conectados
muc.stats.incoming.name=Conferencias: Tr\u00e1fico
muc.stats.incoming.description=Tasa de mensajes del servicio de conferencia
muc.stats.incoming.label=Mensajes Entrantes
muc.stats.outgoing.name=Conferencias: Tr\u00e1fico
muc.stats.outgoing.description=Tasa de mensajes del servicio de conferencia
muc.stats.outgoing.label=Mensajes Salientes
muc.stats.active_group_chats.name = Conferencias: Salas
muc.stats.active_group_chats.desc = N\u00famero de salas de conferencias que han estado activas en el tiempo.
muc.stats.active_group_chats.units = Salas de conferencia

695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721
# Offline messages Page

offline.messages.title=Mensajes fuera de l\u00ednea
offline.messages.update=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito
offline.messages.info=XMPP permite que los servidores guarden los mensajes instant\u00e1neos cuando son enviados a un usuario que no est\u00e1 conectado. Esta funcionalidad es muy conveniente, sin embargo los mensajes guardados pueden ocupar un tama\u00f1o significativo en el disco del servidor. Hay varias opciones para manejar los mensajes a usuarios desconectados; seleccione la pol\u00edtica que mejor se ajuste a sus necesidades.
offline.messages.size=Tama\u00f1o actual de todos los mensajes guardados:
offline.messages.policy=Pol\u00edtica de mensajes fuera de l\u00ednea
offline.messages.never_back=Nunca guardar los mensajes y devolverlos al usuario que los env\u00eda.
offline.messages.never_store=Nunca guardar los mensajes ni avisar a quien los env\u00eda.
offline.messages.storage_wildfire=Guardar los mensajes para despu\u00e9s. Los mensajes ser\u00e1n enviados la pr\u00f3xima vez que el usuario se conecte. Elija una pol\u00edtica de almacenamiento y el espacio m\u00e1ximo que se dedicar\u00e1 a estos mensjes.
offline.messages.always_store=Guardarlos siempre
offline.messages.always_store_info=Guardarlos siempre, aunque el tama\u00f1o m\u00e1ximo haya sido sobrepasado.
offline.messages.bounce=Guardar o Devolver.
offline.messages.bounce_info=Guardar los mensajes hasta el tama\u00f1o m\u00e1ximo. Luego de que se haya excedido devolver el mensaje al usuario que lo envi\u00f3.
offline.messages.drop=Guardar o Eliminar
offline.messages.drop_info=Guardar los mensajes hasta el tama\u00f1o m\u00e1ximo. Luego de que el tama\u00f1o m\u00e1ximo se excedi\u00f3 eliminar los mensajes sin avisar.
offline.messages.storage_limit=L\u00edmite por usuario para almacenar mensajes fuera de l\u00ednea:
offline.messages.choose_policy=Por favor elija una pol\u00edtica v\u00e1lida de almacenamiento:
offline.messages.enter_store_size=Por favor ingrese un valor mayor a 0 bytes.
offline.messages.bounce_option=Devolver
offline.messages.drop_option=Eliminar
offline.messages.store_option=Guardar

# Private data settings Page

private.data.settings.title=Datos Privados
private.data.settings.update=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito.
722
private.data.settings.info=El almacenamiento de datos privados permite a los clientes XMPP guardar configuraciones, marcadores, etc. en el servidor. Los usuarios pueden ingresar a sus cuentas y sus configuraciones los seguir\u00e1n adonde vayan (en oposici\u00f3n a hacer que los clientes almacenen los datos en su computadora local que no los seguir\u00e1). Se puede habilitar o deshabilitar esta funcionalidad.
723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794
private.data.settings.policy=Configurar la pol\u00edtica de datos privados
private.data.settings.enable_storage=Habilitar el almacenamiento de datos privados
private.data.settings.enable_storage_info=permitir que los clientes almacenen informaci\u00f3n en el servidor.
private.data.settings.disable_storage=Deshablilitar el almacenamiento de datos privados
private.data.settings.disable_storage_info=no permitir almacenamiento de datos en el servidor.

# Reg settings Page

reg.settings.title=Configuraci\u00f3n de Registro
reg.settings.info=Use los formularios siguientes para configurar varios aspectos del registro de usuarios al sistema.
reg.settings.update=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito.
reg.settings.inband_account=Registro de cuenta por parte de los usuarios
reg.settings.inband_account_info=El registro de cuentas por parte de los usuarios permite que los mismos creen cuentas autom\u00e1ticamente en el servidor usando la mayor\u00eda de los clientes de mensajer\u00eda. No afecta la habilidad de crear nuevas cuentas a trav\u00e9s de esta interfase web. Los administradores pueden querer deshabilitar esta funci\u00f3n para que los usuarios se tengan que registrar por otros medios (p.e. enviando solicitudes al administrador o mediante una interfase web propietaria).
reg.settings.enable=Habilitado
reg.settings.auto_create_user=Los usuarios pueden crear nuevas cuentas autom\u00e1ticamente.
reg.settings.disable=Deshabilitado
reg.settings.not_auto_create=Los usuarios no pueden crear nuevas cuentas autom\u00e1ticamente.
reg.settings.change_password=Cambiar Contrase\u00f1a
reg.settings.change_password_info=Puede elejir si los a los usuarios se les permite cambiar su contrase\u00f1a. El cambio de contrase\u00f1a es independiente del registro de la cuenta, sin embargo solo es aconsejable deshabilitar esta funcionalidad cuando tambi\u00e9n se deshabilite el registro autom\u00e1tico de cuentas.
reg.settings.can_change=Los usuarios pueden cambiar su contrase\u00f1a.
reg.settings.cannot_change=Los usuarios no pueden cambiar su contrase\u00f1a.
reg.settings.anonymous_login=Conexi\u00f3n An\u00f3nima
reg.settings.anonymous_login_info=Puede elejir habilitar o deshabilitar la conxi\u00f3n an\u00f3nima por parte de los usuarios. Si est\u00e1 habilitada cualquiera puede conectarse al servidor y crear una nueva sesi\u00f3n. Si est\u00e1 deshabilitada, solamente los usuarios que tienen cuentas podr\u00e1n conectarse.
reg.settings.anyone_login=Cualquiera puede conectarse al servidor.
reg.settings.only_registered_login=Solo los usuarios registrados pueden conectarse.
reg.settings.allowed_ips=Restringir Conexiones
reg.settings.allowed_ips_info=Use el formulario siguiente para definir las direcciones IP o los rangos de direcciones IP desde los que se permite conectarse. Ej.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Dejar el formulario vac\u00edo significa que los clientes se podr\u00e1n conectar desde cualquier direcci\u00f3n IP.

# Server db Page

server.db.title=Porpiedades de la Base de Datos
server.db.info=La siguiente es una lista de propiedades de su base de datos y el driver JDBC.
server.db.connect_info=Informaci\u00f3n de la conexi\u00f3n a la base de datos.
server.db.version=Base de Datos y Versi\u00f3n:
server.db.jdbc=Driver JDBC:
server.db.jdbc_driver=Versi\u00f3n del Driver JDBC:
server.db.connect_url=URL de conexi\u00f3n a la BD:
server.db.user=Usuario de la BD:
server.db.transaction=Soporte para Transacciones:
server.db.transaction_level=Nivel de Aislamiento de las Transacciones:
server.db.multiple_connect=Soporta m\u00faltiple conexiones
server.db.multiple_connect2=abiertas a la vez:
server.db.read_only_mode=En modo solo lectura:

# Server properties Page

server.properties.title=Propiedades del Sistema
server.properties.info=A continuaci\u00f3n hay una lista de las propiedades del sistema. Los valores para los campos de contrase\u00f1a est\u00e1n ocultos. Los nombres y valores largos aparecen truncados. Posicione su mouse sobre el nombre de la propiedad para ver el dato completo o, para ver el nombre y el valor completos, presione el \u00edcono de editar a la derecha de la propiedad.
server.properties.system=Propiedades del Sistema
server.properties.error=Error -- fall\u00f3 la creaci\u00f3n de la propiedad, ver a continuaci\u00f3n.
server.properties.saved=Propiedad guardada con \u00e9xito.
server.properties.deleted=Propiedad eliminada con \u00e9xito.
server.properties.edit_property=Use el formulario siguiente para modificar el valor de la propiedad.
server.properties.error_deleting=Error al eliminar la propiedad.
server.properties.no_property=No hay propiedades definidas.
server.properties.name=Nombre de la Propiedad
server.properties.value=Valor de la Propiedad
server.properties.edit=Editar
server.properties.alt_edit=Presione para editar esta propiedad
server.properties.alt_delete=Presione para borrar esta propiedad
server.properties.edit_property_title=Editar propiedad
server.properties.new_property=Agregar una nueva propiedad
server.properties.enter_property_name=Por favor ingrese un nombre de propiedad.
server.properties.enter_property_value=Por favor ingrse un valor para la propiedad.
server.properties.max_character=M\u00e1x. 1000 caracteres

# Server props Page

server.props.title=Editar Propiedades del Servidor
server.props.info=Use el formulario al final para editar las propiedades del servidor.
server.props.update.norestart=Propiedades del servidor actualizadas con \u00e9xito
server.props.update=Propiedades del servidor actualizadas con \u00e9xito. Necesitar\u00e1
795
server.props.update2=el servidor para que los cambios tengan efecto (ver
796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137
server.props.property=Propiedades del Servidor
server.props.name=Nombre del Servidor:
server.props.valid_hostname=Por favor ingrese un nombre v\u00e1lido para el servidor o
server.props.valid_hostname1=reestablezca el valor por defecto
server.props.server_port=Puerto Servidor-a-Servidor:
server.props.component_port=Puerto de Componentes:
server.props.port=Puerto de Clientes:
server.props.valid_port=Por favor ingrese un n\u00famero v\u00e1lido de puerto o
server.props.valid_port1=reestablezca el valor por defecto
server.props.error_port=Error -- este puerto y el puerto de SSL no pueden ser iguales.
server.props.ssl_port=Puerto de Clientes SSL:
server.props.ssl=SSL Habilitado:
server.props.enable=Habilitado
server.props.disable=Deshabilitado
server.props.ssl_valid=Por favor ingrese un n\u00famero v\u00e1lido para el puerto SSL o
server.props.ssl_valid1=reestablezca el valor por defecto
server.props.admin_port=Puerto de la Consola de Administraci\u00f3n:
server.props.admin_secure_port=Puerto de la Consola de Administraci\u00f3n Segura:

# Server stopped Page

server.stopped.title_restarting=Reiniciando el Servidor
server.stopped.title_stopped=Servidor Detenido
server.stopped.admin_console=Consola de Administraci\u00f3n
server.stopped.restarted=El servidor se est\u00e1 reiniciando. Para continuar:
server.stopped.wait_time=Espere algunos segundos hasta que el servidor se haya reiniciado.
server.stopped.login_console=Con\u00e9ctese a la consola de administraci\u00f3n
server.stopped.stop=El servidor se est\u00e1 deteniendo. Para continuar:
server.stopped.wait_restarted=Espere algunos segundos y entonces
server.stopped.wait_restarted2=el servidor.

# Server-to-server settings Page

server2server.settings.title=Configuraci\u00f3n de Servidor a Servidor
server2server.settings.info=Use los formularios siguientes para configurar las conexiones a servidores remotos. Tambi\u00e9n puede {0}ver{1} las conexiones actuales a servidores remotos.
server2server.settings.enabled.legend=Servicio Habilitado
server2server.settings.label_disable=Deshabilitado
server2server.settings.label_disable_info=No se permitir\u00e1 que servidores remotos intercambien paquetes con este servidor.
server2server.settings.label_enable=Habilitado
server2server.settings.label_enable_info=Se permitir\u00e1 que servidores remotos intercambien paquetes con este servidor en el puerto
server2server.settings.valid.port=Por favor ingrese un puerto v\u00e1lido.
server2server.settings.update=Configuraci\u00f3n de conexiones ociosas actualizada correctamente.
server2server.settings.valid.idle_minutes=Por favor ingrese un n\u00famero v\u00e1lido para el n\u00famero m\u00e1ximo de minutos ociosos.
server2server.settings.valid.domain=Por favor especifique el dominio del servidor remoto.
server2server.settings.valid.remotePort=Por favor ingrese un n\u00famero de puerto v\u00e1lido.
server2server.settings.close_settings=Configuraci\u00f3n de Conexiones Ociosas
server2server.settings.never_close=Nunca cerrar las conexiones ociosas.
server2server.settings.close_session=Cerrar las conexiones luego de haber estado ociosas por
server2server.settings.allowed=Permitido Conectar
server2server.settings.anyone=Cualquiera
server2server.settings.anyone_info=Cualquier servidor remoto se puede conectar a este servidor. Use la tabla siguiente para cambiar la configuraci\u00f3n por defecto.
server2server.settings.whitelist=Lista Blanca
server2server.settings.whitelist_info=Solo algunos servidores remotos se pueden conectar a este servidor. Use la tabla siguiente para definir los servidores remotos permitidos y su configuraci\u00f3n.
server2server.settings.disallowed=No Permitido Conectar
server2server.settings.disallowed.info=Los servidores remotos listados en la tabla siguiente no se podr\u00e1n conectar a este servidor. Use el formulario siguiente para bloquear el acceso a m\u00e1s servidores remotos.
server2server.settings.domain=Dominio
server2server.settings.remotePort=Puerto
server2server.settings.empty_list=No hay servidores remotos
server2server.settings.allow=Agregar Servidor
server2server.settings.block=Bloquear Servidor
server2server.settings.confirm_delete=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea eliminar este servidor remoto?
server2server.settings.confirm.updated=Informaci\u00f3n del servidor remoto actualizada con \u00e9xito.
server2server.settings.confirm.allowed=El servidor remoto ahora se podr\u00e1 conectar a este servidor.
server2server.settings.confirm.blocked=El servidor remoto ahora no se podr\u00e1 conectar a este servidor.
server2server.settings.confirm.deleted=La informaci\u00f3n del servidor remoto fue borrada.

# External component settings Page

component.settings.title=Configuraci\u00f3n de Componentes Externos
component.settings.info=XMPP permite que componentes confiables se conecten al servidor para porveer nuevos servicios. Los componentes usar\u00e1n un sub-dominio para proveer sus servicios. Presione en {0}este link{1} para ver los componentes externos que est\u00e1n conectados actualmente a este servidor.
component.settings.enabled.legend=Servicio Habilitado
component.settings.label_disable=Deshabilitado
component.settings.label_disable_info=No se permite la conexi\u00f3n de componentes externos a este servidor.
component.settings.label_enable=Habilitado
component.settings.label_enable_info=Se permite la conexi\u00f3n de componentes externos a este servidor.
component.settings.port=Puerto:
component.settings.valid.port=Por favor ingrese un puerto v\u00e1lido.
component.settings.defaultSecret=Secreto compartido por defecto:
component.settings.valid.defaultSecret=Por favor indique la clave secreta por defecto.
component.settings.valid.subdomain=Por favor indique el subdominio del componente.
component.settings.valid.secret=Por favor indique la clave secreta del componente.
component.settings.allowed=Conexi\u00f3n Permitida
component.settings.anyone=Cualquiera
component.settings.anyone_info=Cualquier componente se puede conectar a este servidor. Use la tabla siguiente para redefinir la clave secreta por defecto.
component.settings.whitelist=Lista Blanca
component.settings.whitelist_info=Solo algunos componentes se pueden conectar a este servidor. Use la tabla siguiente para definir los componentes permitidos y sus claves secretas compartidas.
component.settings.disallowed=Conexi\u00f3n no Permitida
component.settings.disallowed.info=Los componentes listados en la tabla siguiente no podr\u00e1n conectarse a este servidor. Use el formulario al final para bloquear la conexi\u00f3n de nuevos componentes a este servidor.
component.settings.subdomain=Subdominio
component.settings.secret=Secreto compartido
component.settings.empty_list=No hay componentes
component.settings.allow=Agregar Componente
component.settings.block=Bloquear Componente
component.settings.confirm_delete=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea eliminar este componente?
component.settings.confirm.updated=Informaci\u00f3n del componente actualizada con \u00e9xito.
component.settings.confirm.allowed=El componente ahora puede conectarse al servidor.
component.settings.confirm.blocked=El componente ahora no puede conectarse al servidor.
component.settings.confirm.deleted=La informaci\u00f3n del componente fue borrada.

# Session conflict Page

session.conflict.title=Pol\u00edtica de Conflictos
session.conflict.update=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito.
session.conflict.info=XMPP permite m\u00faltiples conexiones para el mismo usuario asignando un \u00fanico "nombre de recurso" a cada una de ellas. Si una conexi\u00f3n solicita un recurso que ya est\u00e1 en uso, el servidor debe decidir como maneja este conflicto. Las opciones en esta p\u00e1gina permiten determinar si el servidor siempre corta las conexiones existentes, nunca las corta, o configura el n\u00famero de  intentos de conexi\u00f3n que deben ser rechazados antes de cortar una conexi\u00f3n existente. La \u00faltima opci\u00f3n permite que los usuarios reciban un error al conectarse que les permita solicitar un nombre de recurso diferente.
session.conflict.policy=Configurar Pol\u00edtica de Conflictos
session.conflict.always_kick=Siempre cortar las conexiones
session.conflict.always_kick_info=Si hay un conflicto de recursos corta inmediatamente la conexi\u00f3n existente.
session.conflict.never_kick=Nunca cortar las conexiones
session.conflict.never_kick_info=Si hay un conflicto de recursos no permite conectarse al nuevo recurso.
session.conflict.allow_one=Permitir un intento de conexi\u00f3n
session.conflict.resource_conflict=Si hay un conflicto de recursos reporta el error una vez pero no corta la conexi\u00f3n existente.
session.conflict.kick_value=Asignar n\u00famero de intentos
session.conflict.kick_value_info=Especifica el n\u00famero de intentos de conexi\u00f3n permitidos antes de que la conexi\u00f3n existente sea cortada. Se debe especificar un n\u00famero mayor que uno.
session.conflict.enter_value=Por favor ingrese un valor mayor que uno.

# Session details Page

session.details.title=Detalles de Sesi\u00f3n
session.details.info=A continuaci\u00f3n est\u00e1n los detalles de la sesi\u00f3n {0}. Si el usuario {1} tiene m\u00faltiples sesiones abiertas, ellas aparecer\u00e1n abajo.
session.details.session_id=ID de Sesi\u00f3n:
session.details.username=Usuario y Recurso:
session.details.anonymous=An\u00f3nimo
session.details.status=Estado
session.details.close=Cerrado
session.details.connect=Conectado
session.details.streaming=Streaming
session.details.authenticated=Autenticado
session.details.presence=Presencia
session.details.away=Ausente
session.details.chat_available=Disponible para Conversar
session.details.not_disturb=No Molestar
session.details.online=Conectado
session.details.extended=Ausente Extendido
session.details.unknown=Desconocido/No Reconocido
session.details.session_created=Sesi\u00f3n Creada:
session.details.last_active=\u00daltima Actividad de la Sesi\u00f3n:
session.details.statistics=Estad\u00edsticas de la Sesi\u00f3n:
session.details.received=Paquetes Recibidos/Enviados:
session.details.hostname=IP / Host del Cliente:
session.details.multiple_session=M\u00faltiples Sesiones de Usuario
session.details.name=Nombre
session.details.resource=Recurso
session.details.if_presence=Presencia (si est\u00e1 autenticado)
session.details.clientip=IP del Cliente
session.details.close_connect=Cerrar Conexi\u00f3n
session.details.session_detail=Detalles de la sesi\u00f3n actual arriba.
session.details.back_button=Volver al Resumen

# Session row Page

session.row.cliked=Presione para m\u00e1s informaci\u00f3n...
session.row.cliked_ssl=Usuario conectado por SSL
session.row.cliked_kill_session=Presione para cortar la sesi\u00f3n...
session.row.confirm_close=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea cerrar esta conexi\u00f3n?

# Session summary Page

session.summary.title=Sesiones de Clientes
session.summary.close=Sesi\u00f3n cerrada con \u00e9xito.
session.summary.active=Sesiones Activas
session.summary.not_session=No hay sesiones
session.summary.last_update=\u00daltima actializaci\u00f3n de la lista
session.summary.sessions_per_page=Sesiones por p\u00e1gina

# Server Session summary Page

server.session.summary.title=Sesiones del Servidor
server.session.summary.close=Sesi\u00f3n cerrada con \u00e9xito.
server.session.summary.active=Conectado a Servidores Remotos
server.session.summary.info=La siguiente es una lista de las sesiones a servidores remotos. La comunicaci\u00f3n de servidor a servidor necesita dos conexiones independientes: una es usada para recibir paquetes y la otra para enviarlos. Puede tambi\u00e9n modificar las {0}configuraciones de servidores remotos{1}.
server.session.summary.not_session=No Hay Sesiones
server.session.summary.last_update=\u00daltima actualizaci\u00f3n de la lista
server.session.label.host=Host
server.session.label.connection=Conexi\u00f3n
server.session.label.creation=Fecha de Creaci\u00f3n
server.session.label.last_active=\u00daltima Actividad
server.session.label.close_connect=Cerrar Conexi\u00f3n
server.session.connection.incoming=Entrante
server.session.connection.outgoing=Saliente
server.session.connection.both=Ambos
server.session.summary.sessions_per_page=Sesiones por p\u00e1gina

# Server Session details Page

server.session.details.title=Detalles de Conexiones a Servidores Remotos
server.session.details.info=A continuaci\u00f3n est\u00e1n los detalles de las sesiones con el servidor remoto {0}.
server.session.details.hostname=IP / Host del servidor remoto:
server.session.details.incoming_session=Detalles de Sesi\u00f3n Entrante
server.session.details.streamid=ID de Stream
server.session.details.incoming_statistics=Estad\u00edsticas (Paquetes Recibidos)
server.session.details.outgoing_session=Detalles de Sesi\u00f3n Saliente
server.session.details.outgoing_statistics=Estad\u00edsticas (Paquetes Enviados)

# External Component Session summary Page

component.session.summary.title=Sesiones de Componentes
component.session.summary.close=Sesi\u00f3n cerrada con \u00e9xito.
component.session.summary.active=Componentes Externos Conectados
component.session.summary.info=A continuaci\u00f3n hay una lista de los componentes externos conenctados a este servidor. Puede tambi\u00e9n modificar la {0}configuraci\u00f3n de los componentes externos{1}.
component.session.summary.not_session=No Hay Sesiones
component.session.summary.last_update=\u00daltima actualizaci\u00f3n de la lista
component.session.label.domain=Dominio
component.session.label.name=Nombre
component.session.label.category=Categor\u00eda
component.session.label.type=Tipo
component.session.label.creation=Fecha de Creaci\u00f3n
component.session.label.last_active=\u00daltima Actividad
component.session.label.close_connect=Cerrar Conexi\u00f3n
component.session.summary.sessions_per_page=Sesiones por p\u00e1gina

# External Component Session details page

component.session.details.title=Detalles de Conexiones con Componentes Externos
component.session.details.info=A continuaci\u00f3n est\u00e1n los detalles de la sesi\u00f3n con el componente externo {0}

# General Setup

setup.title=Configuraci\u00f3n

# Setup environment check

setup.env.check.error=Error: No se puede seguir con
setup.env.check.error_info=Su instalaci\u00f3n actual no cumple con los requerimientos m\u00ednimos para el Wildfire - por favor vea la lista siguiente:
setup.env.check.jdk=Por lo menos JDK 1.5
setup.env.check.servlet=Sporte para Servlet 2.3
setup.env.check.jsp=Soporte para JSP 1.2
setup.env.check.class=Clases
setup.env.check.not_home=Home no encontrado. Defina la propiedad del sistema "wildfireHome" o cree y agrege el archivo wildfire_init.xml al classpath
setup.env.check.doc=Por favor lea la documentaci\u00f3n de instalaci\u00f3n y configure su entorno nuevamente. Despu\u00e9s de hacer los cambios reinicie su servidor de aplicaciones y carge esta p\u00e1gina de nuevo.

# Setup admin settings Page

setup.admin.settings.account=Cuenta del Administrador
setup.admin.settings.info=Ingrese la configuraci\u00f3n para la cuenta del administrador del sistema (nombre de usuario "admin"). Es importante elejir una contrase\u00f1a que no pueda ser adivinada f\u00e1cilmente, por ejemplo que tenga al menos seis caracteres y una mezcla de letras y n\u00fameros. Puede saltear este paso si ya ha configurado su cuenta de administrador (no recomendado para usuarios inexpertos).
setup.admin.settings.error=Se encontraron errores al actualizar la cuenta del administrador. Vea m\u00e1s abajo.
setup.admin.settings.current_password=Contrase\u00f1a Actual:
setup.admin.settings.current_password_description=Si esta es una nueva instalaci\u00f3n la contrase\u00f1a actual ser\u00e1 'admin'
setup.admin.settings.current_password_error=Por favor ingrese la contrase\u00f1a actual correcta.
setup.admin.settings.email=Email del Administrador:
setup.admin.settings.email_description=Una direcci\u00f3n de email v\u00e1lida para la cuenta del administrador.
setup.admin.settings.email_error=Por favor ingrese una direcci\u00f3n de email v\u00e1lida.
setup.admin.settings.new_password=Nueva Contrase\u00f1a:
setup.admin.settings.valid_new_password=Por favor ingrese una nueva contrase\u00f1a v\u00e1lida.
setup.admin.settings.not_new_password=Las nuevas contrase\u00f1as no coinciden.
setup.admin.settings.confirm_password=Confirme la Contrase\u00f1a:
setup.admin.settings.valid_confirm=Por favor ingrese una nueva confirmaci\u00f3n de contrase\u00f1a v\u00e1lida.
setup.admin.settings.skip_this_step=Saltear este paso

# Setup completed Page

setup.completed.setup=Configuraci\u00f3n
setup.completed.jive=Jive Software
setup.completed.run=La configuraci\u00f3n ya se realiz\u00f3
setup.completed.run_info=Parece que la configuraci\u00f3n ya se realiz\u00f3. Para administrar su servidor use la
setup.completed.run_info1=Consola de Administraci\u00f3n
setup.completed.run_info2=Para volver a configurar debe detener su servidor de aplicaciones, borrar la propiedad "setup" del archivo wildfire.xml, reiniciar Wildfire y recargar la herramienta de configuraci\u00f3n.

# Setup datasource jndi Page

setup.datasource.jndi.setting=Configuraci\u00f3n de la fuente de datos - Conexi\u00f3n JNDI
setup.datasource.jndi.setting_info=Elija una fuente de datos JNDI de las siguientes para conectarse a la base de datos {0}. El nombre var\u00eda entre los servidores de aplicaciones, pero en general es de la forma: {1}. Por favor consulte la documentaci\u00f3n de su servidor de aplicaciones para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
setup.datasource.jndi.name=Nombre de la fuente de datos JNDI:
setup.datasource.jndi.custom=Personalizar:
setup.datasource.jndi.valid_name=Por favor ingrese un nombre JNDI v\u00e1lido.
setup.datasource.jndi.note=Nota: la conexi\u00f3n a la base de datos puede tardar entre 30 y 60 segundos.

# Setup datasource settings Page

setup.datasource.settings.title=Configuraci\u00f3n de la fuente de datos
setup.datasource.settings.info=Elija como quiere conectarse a la base da datos {0}.
setup.datasource.settings.connect=Conexi\u00f3n Est\u00e1ndard
setup.datasource.settings.connect_info=Usa una base de datos externa con el pool de conexiones interno.
setup.datasource.settings.jndi=Fuente de datos JNDI
setup.datasource.settings.jndi_info=Usa una fuente de datos definida por su servidor de aplicaciones via JNDI.
setup.datasource.settings.embedded=Base de datos interna
setup.datasource.settings.embedded_info=Usa una base de datos interna (HSQLDB). Esta opci\u00f3n no requiere la configuraci\u00f3n de una base de datos externa y permite poner al servidor en producci\u00f3n r\u00e1pidamente. Sin embargo dicha base de datos no se desempe\u00f1a tan bien como una base de datos externa.

# Setup datasource standard Page

setup.datasource.standard.title=Configuraci\u00f3n de la fuente de datos - Conexi\u00f3n Est\u00e1ndard
setup.datasource.standard.label=Drivers Predefinidos
setup.datasource.standard.info=Indique un driver JDBC y las propiedades de la conexi\u00f3n a su base de datos. Si necesita m\u00e1s informaci\u00f3n sobre este proceso por favor vea la documentaci\u00f3n incluida sobre bases de datos con
setup.datasource.standard.info2=Nota:
setup.datasource.standard.info3=La distribuci\u00f3n de Wildfire incluye scripts de configuraci\u00f3n para las bases de datos m\u00e1s populares en
setup.datasource.standard.failed_connect=Fall\u00f3 la conexi\u00f3n a la base de datos - por favor vea los errores listados a continuaci\u00f3n.
setup.datasource.standard.pick_database=Elija una Base de Datos...
setup.datasource.standard.jdbc=Clase del Driver JDBC:
setup.datasource.standard.jdbc_info=El nombre completo de la clase de su driver JDBC, p.e.: com.basededatos.driver.MiDriver.
setup.datasource.standard.url=URL de la Base de Datos:
setup.datasource.standard.valid_url=El URL v\u00e1lido para conectarse a la base de datos, p.e.: jdbc:mysql://host:puerto/basededatos
setup.datasource.standard.username=Nombre de usuario:
setup.datasource.standard.username_info=El usuario que se utilizar\u00e1 para conectarse a la base de datos - nota: esto puede no ser requerido y puede dejarse en blanco.
setup.datasource.standard.password=Contrase\u00f1a:
setup.datasource.standard.password_info=La contrase\u00f1a para la cuenta de usuario utilizada para esta base de datos - nota: esto puede no ser requerido y puede dejarse en blanco.
setup.datasource.standard.connect=Conexiones:
setup.datasource.standard.min=M\u00ednimo:
setup.datasource.standard.max=M\u00e1ximo:
setup.datasource.standard.pool=El n\u00famero m\u00ednimo y m\u00e1ximo de conexiones a la base de datos que debe mantener el pool de conexiones.
setup.datasource.standard.timeout=Tiempo de Vida de la Conexi\u00f3n:
setup.datasource.standard.timeout_info=El tiempo (en dias) antes de que las conexiones en el pool de conexiones sean recicladas.
setup.datasource.standard.note=Nota: la conexi\u00f3n a la base de datos puede tardar entre 30 y 60 segundos.

# Setup finished Page

setup.finished.title=\u00a1Configuraci\u00f3n Completa!
setup.finished.info=Esta instalaci\u00f3n de {0} est\u00e1 completa. Para continuar:
setup.finished.login=Con\u00e9ctese a la consola de administraci\u00f3n.

# Setup host settings Page

setup.host.settings.title=Configuraci\u00f3n del Servidor
setup.host.settings.info=A continuaci\u00f3n se muestra la configuraci\u00f3n del servidor. Nota: el valor sugerido para el dominio est\u00e1 basado en la configuraci\u00f3n de la red en esta m\u00e1quina.
setup.host.settings.domain=Dominio:
setup.host.settings.invalid_domain=Dominio Inv\u00e1lido.
setup.host.settings.hostname=Host o IP del servidor.
setup.host.settings.port=Puerto de la Consola de Administraci\u00f3n:
setup.host.settings.secure_port=Puerto de la Consola de Administraci\u00f3n Segura:
setup.host.settings.invalid_port=N\u00famero de puerto inv\u00e1lido
setup.host.settings.port_number=Puerto para la consola de administraci\u00f3n web (por defecto es 9090).
setup.host.settings.secure_port_number=Puerto para la consola de administraci\u00f3n web con SSL (por defecto es 9091).

# Setup index Page

setup.index.title=Bienvenido a la configuraci\u00f3n
setup.index.choose_lang=Elija un Idioma
setup.index.info=Bienvenido a la configuraci\u00f3n de {0}. Esta herramienta lo guiar\u00e1 a trav\u00e9s de la configuraci\u00f3n inicial. Antes de continuar, elija el idioma del sistema.
setup.index.success=\u00c9xito
setup.index.error=Error
setup.index.vm=Spoporte de Java VM
setup.index.jdk=Por lo menos JDK 1.5
setup.index.found=Encontrado: JVM
setup.index.class=Clases
setup.index.con_file=Archivos de Configuraci\u00f3n
setup.index.dir=Directorio conf
setup.index.valid_conf=Directorio conf v\u00e1lido.
setup.index.unable_locate_dir=No se pudo encontrar el directorio conf. Por favor vea como configurar el directorio conf en la documentaci\u00f3n de instalaci\u00f3n.
setup.index.not_permission=Se encontr\u00f3 el directorio conf pero no tiene permisos de lectura. Por favor cambie los permisos del directorio.
setup.index.not_write_permission=Se encontr\u00f3 el directorio conf pero no tiene permisos de escritura. Por favor cambie los permisos del directorio.

# Setup pause Page

setup.pause.title=Por favor reinicie el servidor y cierre esta ventana. Inicie la consola de administraci\u00f3n usando el cargador o inicie como un servicio para entrar a la consola de administraci\u00f3n.
1138
setup.pause.close=Cerrar Ventana
1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173

# Setup sidebar Page

setup.sidebar.title=Progreso de la Instalaci\u00f3n
setup.sidebar.language=Selecci\u00f3n de idioma
setup.sidebar.settings=Configuraci\u00f3n del servidor
setup.sidebar.datasource=Configuraci\u00f3n de la fuente de datos
setup.sidebar.admin=Cuenta de administrador

# SSL settings Page

ssl.settings.title=Configuraci\u00f3n de seguridad
ssl.settings.update=La configuraci\u00f3n fue actualizada con \u00e9xito.
ssl.settings.client.info=Los clientes se pueden conectar al servidor utilizando conexiones seguras o no. \
        Utilice el siguiente formulario para especificar si los clientes pueden solamente conectarse al servidor utilizando \
        conexiones seguras.
ssl.settings.client.legend=Configuraci\u00f3n de seguridad de Clientes
ssl.settings.client.label_required=Requerido
ssl.settings.client.label_required_info=Clientes solamente pueden conectarse usando conexiones seguras.
ssl.settings.client.label_notrequired=Opcional
ssl.settings.client.label_notrequired_info=Clientes pueden conectarse usando conexiones seguras o no.
ssl.settings.client.label_custom=A medida
ssl.settings.client.label_custom_info=Configuraci\u00f3n avanzada
ssl.settings.client.customSSL=Antiguo m\u00e9todo SSL:
ssl.settings.client.customTLS=M\u00e9todo TLS:
ssl.settings.available=Disponible
ssl.settings.notavailable=No Disponible
ssl.settings.required=Requerido
ssl.settings.optional=Opcional
ssl.settings.uninstalled=Certificado desinstalado con \u00e9xito.
ssl.settings.error=Error al desinstalar el certificado.
ssl.settings.error_messenge=Mensaje de Error
ssl.settings.error_certificate=Error al instalar el certificado, por favor vea el formulario siguiente.
ssl.settings.info=SSL/TLS permite que se realizen conexiones seguras entre el servidor y los clientes. Esta p\u00e1gina muestra los certificados instalados. Use el formulario al final de la p\u00e1gina para instalar un certificado nuevo.
ssl.settings.certificate=Certificados Instalados
1174 1175 1176
ssl.settings.alias=Host (alias)
ssl.settings.expiration=Expira
ssl.settings.self-signed=Auto-firmado
1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190
ssl.settings.publickey=Clave P\u00fablica
ssl.settings.publickey.title=Presione para ver u ocultar clave p\u00fablica
ssl.settings.publickey.label=Ver/Ocultar
ssl.settings.uninstall=Desinstalar
ssl.settings.click_uninstall=Presione para desinstalar...
ssl.settings.confirm_uninstall=\u00bfEst\u00e1 seguro de que quiere desinstalar este certificado?
ssl.settings.key=Clave P\u00fablica:
ssl.settings.no_installed=No hay certificados instalados. Use el formulario siguiente para instalar uno.
ssl.settings.install_certificate=Instalar Certificado
ssl.settings.install_certificate_info=Se pueden agregar nuevos certificados X.509 al sistema pegando los datos del certificado que le fueron enviados por una Autoridad Certificadora (p.e. Verisign) o puede generar sus propios certificados auto-firmados.
ssl.settings.enter_alias=Por favor ingrese un alias v\u00e1lido.
ssl.settings.enter_certificate=Por favor ingrese un certificado v\u00e1lido.
ssl.settings.error_installing=Error al instalar el certificado.
ssl.settings.error_reported=Error reportado
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1191
ssl.settings.type=Tipo
1192 1193 1194 1195 1196
ssl.settings.server=Certificado del Servidor
ssl.settings.client=Certificado del Cliente
ssl.settings.a_certificate=Certificado
ssl.settings.paste_certificate=Pegue el certificado que le envi\u00f3 la AC o el certificado auto-firmado generado mediante keytool.
ssl.settings.add_certificate=Agregar Certificado
1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205
ssl.settings.server.legend=Configuraci\u00f3n de seguridad de Servidores
ssl.settings.server.label_required=Requerido
ssl.settings.server.label_required_info=Conexiones entre servidores solamente siempre utilizan conexiones seguras.
ssl.settings.server.label_notrequired=Opcional
ssl.settings.server.label_notrequired_info=Conexiones entre servidores solamente pueden utilizar conexiones seguras.
ssl.settings.server.label_custom=A medida
ssl.settings.server.label_custom_info=Configuraci\u00f3n avanzada
ssl.settings.server.dialback=M\u00e9todo Dialback:
ssl.settings.server.customTLS=M\u00e9todo TLS:
1206

1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223
# Compression settings Page

compression.settings.title=Configuraci\u00f3n de compresi\u00f3n
compression.settings.update=La configuraci\u00f3n fue actualizada con \u00e9xito.
compression.settings.info=Clientes y servidores pueden conectarse al servidor y comprimir su tr\u00e1fico. \
        Utilice el siguiente formulario para especificar si el servidor ofrecer\u00e1 la opci\u00f3n de comprimir el tr\u00e1fico a clientes y servidores.
compression.settings.client.policy=Pol\u00edtica de compresi\u00f3n para Clientes
compression.settings.client.enable=Disponible
compression.settings.client.enable_info=Clientes recibir\u00e1n la opci\u00f3n de comprimir su tr\u00e1fico.
compression.settings.client.disable=No Disponible
compression.settings.client.disable_info=Clientes no recibir\u00e1n la opci\u00f3n de comprimir su tr\u00e1fico.
compression.settings.server.policy=Pol\u00edtica de compresi\u00f3n para Servidores
compression.settings.server.enable=Disponible
compression.settings.server.enable_info=Comunicaci\u00f3n entre servidores intentar\u00e1 utilizar tr\u00e1fico comprimido.
compression.settings.server.disable=No Disponible
compression.settings.server.disable_info=Comunicaci\u00f3n entre servidores no utilizar\u00e1 tr\u00e1fico comprimido.

1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331
# User create Page

user.create.title=Crear Usuario
user.create.info=Use el formulario siguiente para crear un nuevo usuario.
user.create.error_creating_account=Error al crear la nueva cuenta de usuario. Por favor verifique su log de error.
user.create.invalid_username=Nombre de usuario inv\u00e1lido.
user.create.user_exist=El nombre de usuario ya existe - por favor elija otro.
user.create.invalid_name=Nombre Inv\u00e1lido.
user.create.invalid_email=Email Inv\u00e1lido.
user.create.invalid_password=Contrase\u00f1a Inv\u00e1lida.
user.create.invalid_match_password=Las contrase\u00f1as no coinciden.
user.create.invalid_password_confirm=Confirmaci\u00f3n de contrase\u00f1a inv\u00e1lida.
user.create.created_success=Nuevo usuario creado con \u00e9xito.
user.create.new_user=Crear Nuevo Usuario
user.create.username=Usuario
user.create.name=Nombre
user.create.email=Email
user.create.pwd=Contrase\u00f1a
user.create.confirm_pwd=Confirmar Contrase\u00f1a
user.create.requied=Campos Requeridos
user.create.create=Crear Usuario
user.create.create_another=Crear y Crear Otro

# User delete Page

user.delete.title=Borrar Usuario
user.delete.info=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea eliminar el usuario
user.delete.info1=del sistema?
user.delete.warning=\u00a1Atenci\u00f3n! Est\u00e1 tratando de borrar su
user.delete.warning2=propia
user.delete.warning3=cuenta de usuario. \u00bfEst\u00e1 seguro que desea hacer esto? Si lo hace ser\u00e1 desconectado del sistema inmediatamente.
user.delete.delete=Borrar Usuario

# User edit form Page

user.edit.form.title=Editar Usuario
user.edit.form.update=Usuario editado con \u00e9xito.
user.edit.form.info=Use el formulario siguiente para editar las propiedades del usuario.
user.edit.form.property=Propiedades del usuario
user.edit.form.enter_name=Por favor ingrese un nombre v\u00e1lido.
user.edit.form.enter_mail=Por favor ingrese una direcci\u00f3n de email v\u00e1lida.

# User message Page

user.message.title=Enviar Mensaje Administrativo
user.message.send=Mensaje enviado con \u00e9xito.
user.message.send_admin_msg=Enviar Mensaje Administrativo
user.message.info=Use el formulario siguiente para enviar un mensaje administrativo a todos los usuarios.
user.message.specified_user_info=Use el formulario siguiente para enviar un mensaje administrativo al usuario especificado. Si el usuario est\u00e1 conectado con m\u00faltiples sesiones deber\u00e1 elegir a que sesi\u00f3n enviarle el mensaje.
user.message.to=Para
user.message.all_online_user=Todos los usuarios conectados
user.message.send_session=Enviar a todas las sesiones del usuario
user.message.valid_address=Por favor elija una direcci\u00f3n v\u00e1lida.
user.message.message=Mensaje
user.message.valid_message=Por favor introduza un mensaje v\u00e1lido.
user.message.send_message=Enviar Mensaje

# User password Page

user.password.title=Cambiar Contrase\u00f1a
user.password.error_set_pwd=Error al cambiar la contrase\u00f1a. Por favor aseg\u00farese de que la contrase\u00f1a indicada es v\u00e1lida y coincide con la contrase\u00f1a de confirmaci\u00f3n.
user.password.update=Contrase\u00f1a actualizada con \u00e9xito.
user.password.info=Use el formulario siguiente para cambiar la contrase\u00f1a del usuario.
user.password.change=Cambiar Contrase\u00f1a
user.password.new_pwd=Nueva Contrase\u00f1a
user.password.confirm_new_pwd=Confirmar la nueva contrase\u00f1a
user.password.update_pwd=Actualizar Contrase\u00f1a

# User properties Page

user.properties.title=Propiedades del Usuario
user.properties.info=A continuaci\u00f3n se encuentra un resumen de las propiedades del usuario. Para editar las propiedades presione el bot\u00f3n "Editar".
user.properties.created=Nuevo usuario creado con \u00e9xito.
user.properties.update=Propiedades del usuario actualizadas con \u00e9xito.
user.properties.available=Disponible
user.properties.offline=Desconectado
user.properties.not_set=No configurado.
user.properties.registered=Registrado

# User search Page

user.search.title=B\u00fasqueda de Usuarios
user.search.not_found=Usuario no encontrado. Por favor intente una nueva b\u00fasqueda.
user.search.search_user=Buscar Usuario
user.search.search=\u00a1Buscar!

# User Summary Page

user.summary.title=Lista de Usuarios
user.summary.deleted=Usuario borrado con \u00e9xito.
user.summary.total_user=Total de Usuarios
user.summary.sorted=Ordenados por Nombre de Usuario
user.summary.users_per_page=Usuarios por p\u00e1gina
user.summary.created=Creado
user.summary.edit=Editar
user.summary.not_user=No hay usuarios en el sistema.

# User tabs Page

user.tabs.properties=Propiedades del Usuario
user.tabs.edit=Editar Usuario
user.tabs.send=Enviar Mensaje
user.tabs.change_pwd=Cambiar Contrase\u00f1a
user.tabs.delete_user=Borrar Usuario

# Plugins Admin Page

plugin.admin.title=Plugins
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1332
plugin.admin.info=Los plugins agregan nueva funcionalidad al servidor. La lista de plugins instalados actualmente es la siguiente. Para bajar nuevos plugins visite la p\u00e1gina de <a href="available-plugins.jsp" target="_blank">plugins disponibles</a>.
1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345
plugin.admin.deleted_success=Plugin borrado con \u00e9xito.
plugin.admin.deleted_failure=No se pudo borrar el plugin.
plugin.admin.click_reload=Recargar el plugin.
plugin.admin.reload_success=El plugin ha sido recargado con \u00e9xito. En breve, el plugin aparecer\u00e1 \
        nuevamente en la lista de plugins instalados.
plugin.admin.refresh_success=Plugin recargado con \u00e9xito.
plugin.admin.name=Plugins
plugin.admin.description=Descripci\u00f3n
plugin.admin.version=Versi\u00f3n
plugin.admin.author=Autor
plugin.admin.restart=Reiniciar
plugin.admin.no_plugin=No hay plugins instalados.
plugin.admin.confirm=\u00bfBorrar plugin?
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1346 1347
plugin.admin.download=Descargar
plugin.admin.update-desc=Nueva actualizaci\u00f3n est\u00e1 ahora disponible.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1348 1349 1350 1351 1352
plugin.admin.update.complete = Actualizaci\u00f3n Completada
plugin.admin.version.available = Versi\u00f3n {0} Disponible
plugin.admin.changelog = Bit\u00e1cora de Cambios
plugin.admin.update = Actualizar
plugin.admin.updating = Actualizando
1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387

# System Email

system.email.title=Configuraci\u00f3n de Email
system.email.info=Use el formulario siguiente para configurar el host y el puerto de su servidor de email (SMTP). Por lo menos debe indicar el host y opcionalmente el puerto, usuario, contrase\u00f1a y si se va a conectar usando SSL. Si tiene problemas enviando mail verifique la configuraci\u00f3n de su servidor SMTP. Nota: si habilita el debug de mail la salida de debug ser\u00e1 escrita al log de la salida est\u00e1ndard de su servidor de aplicaciones.
system.email.update_success=Configuraci\u00f3n de SMTP actualizada con \u00e9xito.
system.email.update_failure=Ha ocurrido un error. Por favor verifique que complet\u00f3 todos los campos requeridos correctamente e intente de nuevo.
system.email.name=Configuraci\u00f3n SMTP
system.email.mail_host=Servidor de Mail
system.email.restart_possible=puede requerir reiniciar el servidor de aplicaciones
system.email.valid_host_name=Por favor ingrese un host v\u00e1lido.
system.email.server_port=Puerto del Servidor (Opcional)
system.email.mail_debugging=Debug de Mail
system.email.server_username=Usuario (Opcional)
system.email.server_password=Contrase\u00f1a (Opcional)
system.email.ssl=Usar SSL (Opcional)
system.email.save=Guardar los Cambios
system.email.send_test=Enviar email de prueba...

system.emailtest.title=Configuraci\u00f3n de Email
system.emailtest.info=Use el formulario siguiente para enviar un mensaje de prueba. Por defecto, la direcci\u00f3n de mail del remitente ser\u00e1 la del usuario administrador.
system.emailtest.no_host=Error, no se podr\u00e1 enviar un email porque no est\u00e1 configurado el host del servidor de mail. Por favor vuelva a la {0}p\u00e1gina de configuraci\u00f3n de mail{1} y configure el host del servidor.
system.emailtest.success=Mensaje enviado con \u00e9xito. Verifique que el mensaje haya llegado a la cuenta a la que lo envi\u00f3.
system.emailtest.failure=Fall\u00f3 el env\u00edo del mensaje. Por favor verifique que el host y el puerto est\u00e1n configurados correctamente.
system.emailtest.failure_authentication=Fall\u00f3 la autenticaci\u00f3n con el servidor SMTP - aseg\u00farese de que su nombre y contrase\u00f1a son correctos, o de que los usuarios an\u00f3nimos pueden mandar mail.
system.emailtest.mail_server=Servidor de Mail
system.emailtest.host_not_set=No configurado
system.emailtest.ssl=SSL
system.emailtest.username=Nombre de Usuario
system.emailtest.from=De
system.emailtest.to=Para
system.emailtest.subject=Asunto
system.emailtest.body=Cuerpo
system.emailtest.send=Enviar
system.emailtest.cancel=Cancelar/Volver
1388 1389 1390 1391

# File Transfer Proxy

filetransferproxy.settings.title=Configuraci\u00f3n del proxy de transferencia de archivos
1392 1393
filetransferproxy.settings.info=Use el formulario siguiente para configurar el servicio de transferencia de archivos. \
        El proxy permite a los clientes transferir archivos eficientemente cuando no se encuentran en la misma red local.
1394 1395
filetransferproxy.settings.enabled.legend=Activaci\u00f3n del Servicio
filetransferproxy.settings.label_disable=Desactivado
1396
filetransferproxy.settings.label_disable_info=Este servidor no funcionar\u00e1 como proxy de transferencia de archivos.
1397
filetransferproxy.settings.label_enable=Activado
1398
filetransferproxy.settings.label_enable_info=Este servidor funcionar\u00e1 como proxy de transferencia de archivos en el puerto:
1399
filetransferproxy.settings.valid.port=Ingrese un puerto v\u00e1lido.
1400
filetransferproxy.settings.confirm.updated=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1401
filetransfer.error.disabled=Transferencia de Archivos ha sido deshabilitada, el Proxy no esta disponible
1402 1403 1404

# File Transfer Proxy Stats

Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1405 1406 1407
stat.filetransferproxy.transfered.name = Tasa de Transferencia del Proxy
stat.filetransferproxy.transfered.desc = La cantidad de datos en kilobytes siendo transferidos por \
    el proxy de transferencia de archivos.
1408
stat.filetransferproxy.transfered.units = Kb/s
1409 1410

# System Cache page
1411

1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421
system.cache.title=Caches del Sistema
system.cache.cleared=Caches han sido limpiados con \u00e9xito.
system.cache.info=Wildfire se basa en sus caches para correr eficientemente. A continuaci\u00f3n puede \
    ver la lista de caches existentes. Para limpiar el contenido de un cache, seleccione el cache \
    que desea limpiar y haga click en "Limpiar Seleccionados".
system.cache.head.name=Nombre del Cache
system.cache.head.max=Tama\u00f1o Max
system.cache.head.current=Tama\u00f1o Actual
system.cache.head.percent=Porcentaje Usado
system.cache.head.effectiveness=Efectividad*
1422
system.cache.desc.effectiveness=* La efectividad mide lo bien que esta funcionando su cache. Si la \
1423
    efectividad es baja, usualmente significa que su cache es peque\u00f1o. Caches que se hayan en \
1424
    esa situaci\u00f3n ser\u00e1n especialmente marcados.
1425
system.cache.total=Total:
1426 1427 1428
system.cache.clear-selected=Limpiar Seleccionados

# Upgrade process
1429 1430
upgrade.database.missing_schema=Missing database schema for {0}. Attempting to install...
upgrade.database.old_schema=Found old database version {0} for {1}. Upgrading to version {2}...
1431 1432 1433 1434
upgrade.database.unknown_db=Atenci\u00f3n: tipo de base de datos desconocida. Actualice \
    la base de datos manualmente.
upgrade.database.interbase_db=Atenci\u00f3n: actualizaci\u00f3n autom\u00e1tica de Interbase no \
    soportada. Actualice la base de datos manualmente.
1435 1436
upgrade.database.success=Database update successful.
upgrade.database.failure=Database update failed. Please manually upgrade your database.
1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499

# Publish-Subscribe

startup.starting.pubsub=Dominio de Publicar-Suscribir: {0}
pubsub.form.default.title=Configuraci\u00f3n por defecto de nodos
pubsub.form.default.instruction=Especifique la configuraci\u00f3n por defecto a utilizar para nuevos nodos.
pubsub.form.conf.title=Configuraci\u00f3n del Nodo
pubsub.form.conf.instruction=Ingrese la configuraci\u00f3n del nodo "{0}".
pubsub.form.conf.deliver_payloads=Enviar carga \u00fatil con notificaciones de eventos
pubsub.form.conf.notify_config=Notificar suscriptores cuando configuraci\u00f3n del node haya cambiado
pubsub.form.conf.notify_delete=Notificar suscriptores cuando el nodo es eliminado
pubsub.form.conf.notify_retract=Notificar suscriptores cuando items son eliminados del nodo
pubsub.form.conf.presence_based=S\u00f3lo enviar notificaciones a usuarios disponibles
pubsub.form.conf.send_item_subscribe=Enviar items a nuevos suscriptores
pubsub.form.conf.subscribe=Permitir suscripciones al nodo
pubsub.form.conf.subscription_required=Nuevas suscripciones requieren ser configuradas
pubsub.form.conf.persist_items=Persistir items del nodo
pubsub.form.conf.max_items=Tope de items a persistir
pubsub.form.conf.max_payload_size=Tope en bytes de la carga \u00fatil
pubsub.form.conf.type=Tipo de carga \u00fatil provista por este nodo
pubsub.form.conf.body_xslt=XSLT del cuerpo del mensaje
pubsub.form.conf.dataform_xslt=XSLT de la carga \u00fatil
pubsub.form.conf.access_model=Especifique quienes pueden suscribirse y recuperar items
pubsub.form.conf.publish_model=Modelo de publicaci\u00f3n
pubsub.form.conf.roster_allowed=Grupos de la lista de contactos que pueden suscribirse
pubsub.form.conf.contact=Personas a contactar por preguntas
pubsub.form.conf.description=Descripci\u00f3n del nodo
pubsub.form.conf.language=Lenguaje por defecto
pubsub.form.conf.owner=Due\u00f1os del Nodo
pubsub.form.conf.publisher=Editores del Nodo
pubsub.form.conf.short_name=Nombre breve del nodo
pubsub.form.conf.itemreply=Inidique la entidad que debe recibir las respuestas a los items
pubsub.form.conf.replyroom=Sala de chat Multi-usuario a enviar respuestas recibidas
pubsub.form.conf.replyto=Usuarios a los cuales enviar respuestas recibidas
pubsub.form.conf.leaf_node_association=Usuarios que pueden asociar nodos hoja con el nodo
pubsub.form.conf.leaf_node_whitelist=Ingrese lista de usuarios
pubsub.form.conf.leaf_nodes_max=Tope de nodos hoja
pubsub.notification.message.body=Este mensaje contiene un evento de notificaci\u00f3n
pubsub.form.subscription.title=Configuraci\u00f3n de la Suscripci\u00f3n
pubsub.form.subscription.instruction=Ingrese la configuraci\u00f3n de la suscripci\u00f3n del nodo "{0}".
pubsub.form.subscription.deliver=\u00bfEnv\u00edo habilitado?
pubsub.form.subscription.digest=\u00bfRecibir notificaciones en un extracto?
pubsub.form.subscription.digest_frequency=Diferencia de milisegundos entre env\u00edos de extractos
pubsub.form.subscription.expire=Fecha de expiraci\u00f3n
pubsub.form.subscription.include_body=\u00bfRecibir un cuerpo del mensaje junto a la carga \u00fatil?
pubsub.form.subscription.show-values=Tipos de presencias habilitadas para recibir notificaciones
pubsub.form.subscription.subscription_type=Recibir notificaciones de items o nodos
pubsub.form.subscription.subscription_depth=Recibir notificaciones de todos o s\u00f3lo de hijos directos
pubsub.form.subscription.keywords=Palabra clave a comparar
pubsub.form.authorization.title=PubSub - Pedido de suscripci\u00f3n
pubsub.form.authorization.instruction=Complete el siguiente formulario para aprobar o denegar el \
    pedido de subscripci\u00f3n.
pubsub.form.authorization.node=ID del Nodo
pubsub.form.authorization.subscriber=Direcci\u00f3n del Suscriptor
pubsub.form.authorization.allow=\u00bfPermitir a este JID suscribirse a este nodo?
pubsub.command.pending-subscriptions.label=Authorizar Suscripciones Pendientes
pubsub.command.pending-subscriptions.title=Authorizar Suscripciones Pendientes
pubsub.command.pending-subscriptions.instruction=Seleccione el nodo con suscripciones pendientes
pubsub.command.pending-subscriptions.node=Nodo
pubsub.command.pending-subscriptions.error.idrequired=ID del nodo no encontrado.
pubsub.command.pending-subscriptions.error.manyIDs=M\u00e1s de un nodo fue seleccionado.
pubsub.command.pending-subscriptions.success=Las Suscripciones Pendientes han sido enviadas.
pubsub.command.pending-subscriptions.error.forbidden=Permiso denegado.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514
pubsub.command.pending-subscriptions.error.badid=ID de nodo no v\u00e1lido fue seleccionado.

# Connection Manager settings Page

connection-manager.settings.title=Seteos de administrador de conexiones
connection-manager.settings.info=Clientes pueden conectarse a administradores de conexiones para reducir la carga\
        en el servidor logrando as\u00ed mayor escalabilidad. Los administradores de conexiones tendr\u00e1n algunas pocas
        conexiones al servidor para transmitir el tr\u00e1fico de los clientes.
connection-manager.settings.enabled.legend=Servicio Habilitado
connection-manager.settings.label_disable=Deshabilitado
connection-manager.settings.label_disable_info=Administradores de conexiones no pueden conectarse al servidor.
connection-manager.settings.label_enable=Habilitado
connection-manager.settings.label_enable_info=Administradores de conexiones pueden conectarse al servidor.
connection-manager.settings.port=Puerto:
connection-manager.settings.valid.port=Ingrese un puerto v\u00e1lido.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1515
connection-manager.settings.defaultSecret=Clave:
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1516 1517
connection-manager.settings.valid.defaultSecret=Ingrese una clave compartida.
connection-manager.settings.confirm.updated=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1518
connection-manager.details.title=Administradores de Conexiones Activos del servidor: {0}
1519 1520 1521 1522
connection-manager.details.name=Nombre
connection-manager.details.address=Direcci\u00f3n IP
connection-manager.details.sessions=Sesiones de Clientes
connection-manager.details.no-managers-connected=No se han encontrado administradores de conexiones activos.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557

# Manage updates Page

update.notification-message=Una actualizaci\u00f3n del servidor o plugin ha sido encontrada:
manage-updates.title=Administrar Actualizaciones
manage-updates.info=Wildfire verificar\u00e1 automaticamente por actualizaciones del servidor o plugins. \
        Administradores pueden recibir notificaciones cuando nuevas actualizaciones han sido \
        encontradas. Utilice el siguiente formulario para configurar el servicio de actualizaciones.
manage-updates.config.updated=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito.

manage-updates.enabled.legend=Servicio Habilitado
manage-updates.label_disable=Deshabilitado
manage-updates.label_disable_info=Administradores tendr\u00e1n que verificar manualmente por actualizaciones.
manage-updates.label_enable=Habilitado
manage-updates.label_enable_info=Wildfire verificar\u00e1 automaticamente por actualizaciones.

manage-updates.notif.enabled.legend=Notificaciones a administradores
manage-updates.notif.label_disable=Deshabilitado
manage-updates.notif.label_disable_info=Administradores no recibir\u00e1n notificaciones cuando nuevas actualizaciones est\u00e9n disponibles.
manage-updates.notif.label_enable=Habilitado
manage-updates.notif.label_enable_info=Administradores recibir\u00e1n notificaciones cuando nuevas actualizaciones est\u00e9n disponibles.

# Available plugins page
plugin.available.title=Plugins Disponibles
plugin.available.info=Los plugins agregan nueva funcionalidad al servidor. La lista de plugins disponibles \
        para instalar se encuentra a continuaci\u00f3n. Una vez que un plugin ha sido descargado puede \
        pasar un momento hasta que sea instalado. El plugin seguir\u00e1 apareciendo en la lista hasta \
        que sea efectivamente instalado.
plugin.available.name=Plugins
plugin.available.description=Descripci\u00f3n
plugin.available.version=Versi\u00f3n
plugin.available.author=Autor
plugin.available.install=Instalar
plugin.available.no_plugin=No se han encontrados nuevos plugins.
plugin.available.download=Descargar e Instalar
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564
plugin.available.open_source= Plugins de C\u00f3digo Abierto
plugin.available.installation.success = plugin instalado exitosamente.
plugin.available.commercial_plugins = Plugins Comericales
plugin.available.outdated = La lista de plugins a continuaci\u00f3n requiere una nueva versi\u00f3n de Wildfire.
plugin.available.outdated.update = Actualizar Wildfire Ahora.
plugin.available.autoupdate = Lista de plugins actualizada al
plugin.available.autoupdate.on = Actualizaci\u00f3n autom\u00e1tica est\u00e1 habilitada.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1565
plugin.available.autoupdate.off = Actualizaci\u00f3n autom\u00e1tica est\u00e1 deshabilitada.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575
plugin.available.manual.update = Actualizar lista ahora.
plugin.available.no.list = La lista de plugins disponibles no ha sido descargada a\u00fan.
plugin.available.list = Haga clic aqu\u00ed para descargar la lista
plugin.available.no.list.description =  La lista de plugins disponibles debe ser descargada desde \
        Jive Software para poder instalar plugins. Una vez descargada la lista, se podr\u00e1n seleccionar \
        los plugins a instalar.
plugin.available.auto.update.currently = Actualizaci\u00f3n autom\u00e1tica est\u00e1
plugin.available.auto.update.currently.disabled = deshabilitada
plugin.available.click.here = Haga clic aqu\u00ed
plugin.available.change = para modificar el seteo de la actualizaci\u00f3n autom\u00e1tica.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1576 1577
plugin.available.cancel.redirect = Las descargas ser\u00e1n canceladas si abandona esta p\u00e1gina. \u00bfDesea abandonar igualmente?
plugin.available.error.downloading = No ha posible descargar los plugins. Intente nuevamente.
1578 1579 1580 1581

# Server bytes statistics

server_bytes.stats.incoming.name=Tr\u00e1fico del Servidor
1582 1583
server_bytes.stats.incoming.description=Kb de tr\u00e1fico por minuto
server_bytes.stats.incoming.label=Kb de tr\u00e1fico por minuto
1584
server_bytes.stats.outgoing.name=Tr\u00e1fico del Servidor
1585 1586
server_bytes.stats.outgoing.description=Kb de tr\u00e1fico por minuto
server_bytes.stats.outgoing.label=Kb de tr\u00e1fico por minuto
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605

# javascript calendar

calendar.info = Acerca del calendario
calendar.about = DHTML Seleccionador de Fecha/Hora
calendar.prev_year = A\u00f1o Prev. (mantener para men\u00fa)
calendar.prev_month = Mes Prev. (mantener para men\u00fa)
calendar.go_today = Hoy
calendar.next_month = Mes Siguiente (mantener para men\u00fa)
calendar.next_year = A\u00f1o Siguiente (mantener para men\u00fa)
calendar.select_date = Seleccionar fecha
calendar.drag_to_move = Arrastre para mover
calendar.part_today =  (hoy)
calendar.day_first = Ver %s primeros
calendar.weekend = 0,6
calendar.close = Cerrar
calendar.today = Hoy
calendar.time_part = (Shift-)Haga clic o arrastre para cambiar valor
calendar.time = Hora: