Commit 8099fb9f authored by Gaston Dombiak's avatar Gaston Dombiak Committed by gato

Fixed invalid unicode character that was preventing to load the file.

git-svn-id: http://svn.igniterealtime.org/svn/repos/wildfire/trunk@3590 b35dd754-fafc-0310-a699-88a17e54d16e
parent 93a2b225
...@@ -56,7 +56,7 @@ tab.server.descr=Presione para administrar la configuraci\u00f3n del servidor ...@@ -56,7 +56,7 @@ tab.server.descr=Presione para administrar la configuraci\u00f3n del servidor
tab.tab-users=Usuarios/Grupos tab.tab-users=Usuarios/Grupos
tab.tab-users.descr=Presione para administrar usuarios y grupos tab.tab-users.descr=Presione para administrar usuarios y grupos
sidebar.sidebar-users=Usuarios sidebar.sidebar-users=Usuarios
sidebar.user-summary=Lista de Usuarios sidebar.user-summary=Lista de Usuarios
sidebar.user-summary.descr=Presione para ver una lista de los usuarios del sistema sidebar.user-summary.descr=Presione para ver una lista de los usuarios del sistema
sidebar.sidebar-users-options=Opciones del Usuario sidebar.sidebar-users-options=Opciones del Usuario
sidebar.user-properties=Propiedades del Usuario sidebar.user-properties=Propiedades del Usuario
...@@ -118,7 +118,7 @@ tab.tab-groupchat.descr=Presione para administrar la configuraci\u00f3n de las c ...@@ -118,7 +118,7 @@ tab.tab-groupchat.descr=Presione para administrar la configuraci\u00f3n de las c
sidebar.muc-room-create.descr=Presione para agregar una nueva sala al servicio sidebar.muc-room-create.descr=Presione para agregar una nueva sala al servicio
# Log messages # Log messages
log.marker_inserted_by=--- Marcador insertado por {0} en {1} --- log.marker_inserted_by=--- Marcador insertado por {0} en {1} ---
# Server startup messages # Server startup messages
...@@ -142,7 +142,7 @@ admin.error=Error interno en el servidor ...@@ -142,7 +142,7 @@ admin.error=Error interno en el servidor
admin.error.accept=Problemas la aceptar la conexi\u00f3n admin.error.accept=Problemas la aceptar la conexi\u00f3n
admin.error.bad-stream=Etiqueta de apertura incorrecta (sin flujo de datos) admin.error.bad-stream=Etiqueta de apertura incorrecta (sin flujo de datos)
admin.error.bad-namespace=Flujo de datos en espacio de nombres incorrecto admin.error.bad-namespace=Flujo de datos en espacio de nombres incorrecto
admin.error.channel-notfound=No se pudo encontrar el canal {0} admin.error.channel-notfound=No se pudo encontrar el canal {0}
admin.error.close=No se pudo cerrar el socket admin.error.close=No se pudo cerrar el socket
admin.error.connection=Se cerr\u00f3 la conexi\u00f3n antes de establecer la sesi\u00f3n admin.error.connection=Se cerr\u00f3 la conexi\u00f3n antes de establecer la sesi\u00f3n
admin.error.deliver=No se pudo enviar el paquete admin.error.deliver=No se pudo enviar el paquete
...@@ -238,7 +238,7 @@ muc.form.conf.owner_publicroom=Listar sala en el directorio ...@@ -238,7 +238,7 @@ muc.form.conf.owner_publicroom=Listar sala en el directorio
muc.form.conf.owner_persistentroom=La sala es persistente muc.form.conf.owner_persistentroom=La sala es persistente
muc.form.conf.owner_moderatedroom=La sala tiene moderador muc.form.conf.owner_moderatedroom=La sala tiene moderador
muc.form.conf.owner_membersonly=La sala es solo para miembros muc.form.conf.owner_membersonly=La sala es solo para miembros
muc.form.conf.allowinvitesfixed=Nota: por defecto, solamente los administradores pueden enviar invitaciones en una sala solo para miembros. muc.form.conf.allowinvitesfixed=Nota: por defecto, solamente los administradores pueden enviar invitaciones en una sala solo para miembros.
muc.form.conf.owner_allowinvites=Permitir a los participantes que inviten a otros muc.form.conf.owner_allowinvites=Permitir a los participantes que inviten a otros
muc.form.conf.owner_passwordprotectedroom=Se requiere contrase\u00f1a para entrar a la sala muc.form.conf.owner_passwordprotectedroom=Se requiere contrase\u00f1a para entrar a la sala
muc.form.conf.roomsecretfixed=Si se requeire una contrase\u00f1a para entrar a la sala debe especificarla aqu\u00ed abajo. muc.form.conf.roomsecretfixed=Si se requeire una contrase\u00f1a para entrar a la sala debe especificarla aqu\u00ed abajo.
...@@ -258,10 +258,10 @@ muc.form.conf.owner_roomowners=Due\u00f1os de la sala ...@@ -258,10 +258,10 @@ muc.form.conf.owner_roomowners=Due\u00f1os de la sala
global.restart=Reiniciar global.restart=Reiniciar
global.server_status=Estado del Servidor global.server_status=Estado del Servidor
global.save_settings=Guardar Configuraci\u00f3n global.save_settings=Guardar Configuraci\u00f3n
global.done=Hecho global.done=Hecho
global.cancel=Cancelar global.cancel=Cancelar
global.save_changes=Guardar los Cambios global.save_changes=Guardar los Cambios
global.save_property=Guardar Propiedad global.save_property=Guardar Propiedad
global.save_properties=Guardar Propiedades global.save_properties=Guardar Propiedades
global.edit_properties=Editar Propiedades global.edit_properties=Editar Propiedades
...@@ -355,7 +355,7 @@ audit.policy.queued_packets=Paquetes en cola: ...@@ -355,7 +355,7 @@ audit.policy.queued_packets=Paquetes en cola:
chatroom.history.settings.title=Configuraci\u00f3n del hist\u00f3rico de las salas de conferencia chatroom.history.settings.title=Configuraci\u00f3n del hist\u00f3rico de las salas de conferencia
chatroom.history.settings.saved_successfully=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito chatroom.history.settings.saved_successfully=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito
chatroom.history.settings.info_response1=Las salas de conferencia pueden enviar un hist\u00f3rico de las conversaciones para darle un contexto a los nuevos participantes de la sala. chatroom.history.settings.info_response1=Las salas de conferencia pueden enviar un hist\u00f3rico de las conversaciones para darle un contexto a los nuevos participantes de la sala.
chatroom.history.settings.info_response2=provee varias opciones para controlar cuanta historia se guarda para cada sala. chatroom.history.settings.info_response2=provee varias opciones para controlar cuanta historia se guarda para cada sala.
chatroom.history.settings.policy=Configurar la politica del hist\u00f3rico de las salas de conferencias chatroom.history.settings.policy=Configurar la politica del hist\u00f3rico de las salas de conferencias
chatroom.history.settings.label_show_title=No mostrar hist\u00f3rico chatroom.history.settings.label_show_title=No mostrar hist\u00f3rico
chatroom.history.settings.label_show_content=- No mostrar la historia completa de la conversaci\u00f3n. chatroom.history.settings.label_show_content=- No mostrar la historia completa de la conversaci\u00f3n.
...@@ -385,7 +385,7 @@ error.serverdown.login=Ingrese a la consola de administraci\u00f3n ...@@ -385,7 +385,7 @@ error.serverdown.login=Ingrese a la consola de administraci\u00f3n
group.create.title=Crear Grupo group.create.title=Crear Grupo
group.create.error=Error al crear el grupo. Por favor revise el log de error. group.create.error=Error al crear el grupo. Por favor revise el log de error.
group.create.form=Use el formulario siguiente para crear un grupo. group.create.form=Use el formulario siguiente para crear un grupo.
group.create.new_group_title=Crear Grupo Nuevo group.create.new_group_title=Crear Grupo Nuevo
group.create.group_name=Nombre del Grupo: group.create.group_name=Nombre del Grupo:
group.create.invalid_group_name=Nombre de grupo no v\u00e1lido. group.create.invalid_group_name=Nombre de grupo no v\u00e1lido.
group.create.invalid_group_info=El grupo ya existe - por favor elija un nombre diferente. group.create.invalid_group_info=El grupo ya existe - por favor elija un nombre diferente.
...@@ -683,7 +683,7 @@ offline.messages.store_option=Guardar ...@@ -683,7 +683,7 @@ offline.messages.store_option=Guardar
private.data.settings.title=Datos Privados private.data.settings.title=Datos Privados
private.data.settings.update=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito. private.data.settings.update=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito.
private.data.settings.info=El almacenamiento de datos privados permite a los clientes XMPP guardar configuraciones, marcadores, etc. en el servidor. Los usuarios pueden ingresar a sus cuentas y sus configuraciones los seguir\u00e1n adonde vayan (en oposici\u00f3n a hacer que los clientes almacenen los datos en su computadora local que no los seguir\u00e1). Se puede habilitar o deshabilitar esta funcionalidad. private.data.settings.info=El almacenamiento de datos privados permite a los clientes XMPP guardar configuraciones, marcadores, etc. en el servidor. Los usuarios pueden ingresar a sus cuentas y sus configuraciones los seguir\u00e1n adonde vayan (en oposici\u00f3n a hacer que los clientes almacenen los datos en su computadora local que no los seguir\u00e1). Se puede habilitar o deshabilitar esta funcionalidad.
private.data.settings.policy=Configurar la pol\u00edtica de datos privados private.data.settings.policy=Configurar la pol\u00edtica de datos privados
private.data.settings.enable_storage=Habilitar el almacenamiento de datos privados private.data.settings.enable_storage=Habilitar el almacenamiento de datos privados
private.data.settings.enable_storage_info=permitir que los clientes almacenen informaci\u00f3n en el servidor. private.data.settings.enable_storage_info=permitir que los clientes almacenen informaci\u00f3n en el servidor.
...@@ -756,7 +756,7 @@ server.props.title=Editar Propiedades del Servidor ...@@ -756,7 +756,7 @@ server.props.title=Editar Propiedades del Servidor
server.props.info=Use el formulario al final para editar las propiedades del servidor. server.props.info=Use el formulario al final para editar las propiedades del servidor.
server.props.update.norestart=Propiedades del servidor actualizadas con \u00e9xito server.props.update.norestart=Propiedades del servidor actualizadas con \u00e9xito
server.props.update=Propiedades del servidor actualizadas con \u00e9xito. Necesitar\u00e1 server.props.update=Propiedades del servidor actualizadas con \u00e9xito. Necesitar\u00e1
server.props.update2=el servidor para que los cambios tengan efecto (ver server.props.update2=el servidor para que los cambios tengan efecto (ver
server.props.property=Propiedades del Servidor server.props.property=Propiedades del Servidor
server.props.name=Nombre del Servidor: server.props.name=Nombre del Servidor:
server.props.valid_hostname=Por favor ingrese un nombre v\u00e1lido para el servidor o server.props.valid_hostname=Por favor ingrese un nombre v\u00e1lido para el servidor o
...@@ -1100,7 +1100,7 @@ setup.index.not_write_permission=Se encontr\u00f3 el directorio conf pero no tie ...@@ -1100,7 +1100,7 @@ setup.index.not_write_permission=Se encontr\u00f3 el directorio conf pero no tie
# Setup pause Page # Setup pause Page
setup.pause.title=Por favor reinicie el servidor y cierre esta ventana. Inicie la consola de administraci\u00f3n usando el cargador o inicie como un servicio para entrar a la consola de administraci\u00f3n. setup.pause.title=Por favor reinicie el servidor y cierre esta ventana. Inicie la consola de administraci\u00f3n usando el cargador o inicie como un servicio para entrar a la consola de administraci\u00f3n.
setup.pause.close=Cerrar Ventana setup.pause.close=Cerrar Ventana
# Setup sidebar Page # Setup sidebar Page
...@@ -1353,11 +1353,12 @@ filetransferproxy.settings.enabled.legend=Activaci\u00f3n del Servicio ...@@ -1353,11 +1353,12 @@ filetransferproxy.settings.enabled.legend=Activaci\u00f3n del Servicio
filetransferproxy.settings.label_disable=Desactivado filetransferproxy.settings.label_disable=Desactivado
filetransferproxy.settings.label_disable_info=Este servidor no funcionar\u00e1 como proxy de transferencia de archivos. filetransferproxy.settings.label_disable_info=Este servidor no funcionar\u00e1 como proxy de transferencia de archivos.
filetransferproxy.settings.label_enable=Activado filetransferproxy.settings.label_enable=Activado
filetransferproxy.settings.label_enable_info=Este servidor funcionar\u00e1 como proxy de transferencia de archivos en el puerto: filetransferproxy.settings.label_enable_info=Este servidor funcionar\u00e1 como proxy de transferencia de archivos en el puerto:
filetransferproxy.settings.valid.port=Ingrese un puerto v\u00e1lido. filetransferproxy.settings.valid.port=Ingrese un puerto v\u00e1lido.
filetransferproxy.settings.confirm.updated=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito. filetransferproxy.settings.confirm.updated=Configuraci\u00f3n actualizada con \u00e9xito.
# System Cache page # System Cache page
system.cache.title=Caches del Sistema system.cache.title=Caches del Sistema
system.cache.cleared=Caches han sido limpiados con \u00e9xito. system.cache.cleared=Caches han sido limpiados con \u00e9xito.
system.cache.info=Wildfire se basa en sus caches para correr eficientemente. A continuaci\u00f3n puede \ system.cache.info=Wildfire se basa en sus caches para correr eficientemente. A continuaci\u00f3n puede \
...@@ -1368,9 +1369,8 @@ system.cache.head.max=Tama\u00f1o Max ...@@ -1368,9 +1369,8 @@ system.cache.head.max=Tama\u00f1o Max
system.cache.head.current=Tama\u00f1o Actual system.cache.head.current=Tama\u00f1o Actual
system.cache.head.percent=Porcentaje Usado system.cache.head.percent=Porcentaje Usado
system.cache.head.effectiveness=Efectividad* system.cache.head.effectiveness=Efectividad*
system.cache.desc.effectiveness=* La efectividad mide lo bien que esta funcionando su cache. Si la\ system.cache.desc.effectiveness=* La efectividad mide lo bien que esta funcionando su cache. Si la \
efectividad es baja, usualmente significa que su cache es peque\u00f1o. Caches que se hayan en \ efectividad es baja, usualmente significa que su cache es peque\u00f1o. Caches que se hayan en \
esa situaci\u00f3n ser\u00en especialmente marcados. esa situaci\u00f3n ser\u00e1n especialmente marcados.
system.cache.total=Total: system.cache.total=Total:
system.cache.clear-selected=Limpiar Seleccionados system.cache.clear-selected=Limpiar Seleccionados
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment