Commit 0580665c authored by Franco Fichtner's avatar Franco Fichtner

Update Chinese, Czech, German and Japanese

parent 64d39afe
...@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" ...@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-25 08:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-18 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -9235,6 +9235,8 @@ msgid "" ...@@ -9235,6 +9235,8 @@ msgid ""
"All serial ports are listed, be sure to pick the port with the PPS source " "All serial ports are listed, be sure to pick the port with the PPS source "
"attached." "attached."
msgstr "" msgstr ""
"Toto jsou všechny sériové porty tohoto stroje – vyberte ten, ke kterému je "
"připojený zdroj PPS."
# File: /usr/core/src/www/services_ntpd_pps.php, line: 94 # File: /usr/core/src/www/services_ntpd_pps.php, line: 94
msgid "NTP PPS Configuration" msgid "NTP PPS Configuration"
...@@ -9248,6 +9250,11 @@ msgid "" ...@@ -9248,6 +9250,11 @@ msgid ""
"may only use values from the unsynchronized local clock when providing time " "may only use values from the unsynchronized local clock when providing time "
"to clients." "to clients."
msgstr "" msgstr ""
"NTP bude fungovat nejlépe s alespoň třemi zdroji času. Proto je nejlepší "
"nastavit v %sSlužby:Čas na síti%s alespoň dva servery a zmenšit tak časový "
"posun v případě chvilkových neplatností GPS dat. V opačném případě proces "
"služby ntpd bude poskytovat časový údaj ostatním strojům pouze ze svých "
"nesynchronizovaných vestavěných hodin."
# File: /usr/core/src/www/services_ntpd_gps.php, line: 522 # File: /usr/core/src/www/services_ntpd_gps.php, line: 522
msgid "" msgid ""
...@@ -11929,6 +11936,8 @@ msgid "" ...@@ -11929,6 +11936,8 @@ msgid ""
"This option causes cumulative uptime to be recorded and displayed on the " "This option causes cumulative uptime to be recorded and displayed on the "
"Status Interfaces page." "Status Interfaces page."
msgstr "" msgstr ""
"Touto předvolbou bude zaznamenáván součet času, po který stroj je zapnutý a "
"hodnota zobrazována na stránce Stav rozhraní."
# File: /usr/core/src/www/interfaces_ppps_edit.php, line: 661 # File: /usr/core/src/www/interfaces_ppps_edit.php, line: 661
msgid "Enable persistent logging of connection uptime." msgid "Enable persistent logging of connection uptime."
...@@ -11950,6 +11959,9 @@ msgid "" ...@@ -11950,6 +11959,9 @@ msgid ""
"string at the beginning of the command. Many modern USB 3G modems don't need " "string at the beginning of the command. Many modern USB 3G modems don't need "
"an initialization string." "an initialization string."
msgstr "" msgstr ""
"Pozn: Sem zadejte inicializační řetězec pro modem. Příkazy NEuvozujte "
"řetězcem „AT“. Mnohé USB 3/4G modemy ani žádný inicializační řetězec "
"nepotřebují."
# File: /usr/core/src/www/interfaces_ppps_edit.php, line: 639 # File: /usr/core/src/www/interfaces_ppps_edit.php, line: 639
msgid "Init String" msgid "Init String"
...@@ -11965,7 +11977,7 @@ msgstr "" ...@@ -11965,7 +11977,7 @@ msgstr ""
# File: /usr/core/src/www/interfaces_ppps_edit.php, line: 630 # File: /usr/core/src/www/interfaces_ppps_edit.php, line: 630
msgid "SIM PIN wait" msgid "SIM PIN wait"
msgstr "" msgstr "Čekání na SIM PIN"
# File: /usr/core/src/www/interfaces_ppps_edit.php, line: 624 # File: /usr/core/src/www/interfaces_ppps_edit.php, line: 624
msgid "SIM PIN" msgid "SIM PIN"
...@@ -14451,7 +14463,7 @@ msgstr "" ...@@ -14451,7 +14463,7 @@ msgstr ""
# File: /usr/core/src/www/interfaces.php, line: 679 # File: /usr/core/src/www/interfaces.php, line: 679
msgid "You can only have one interface configured as 6to4." msgid "You can only have one interface configured as 6to4."
msgstr "" msgstr "Jako 6to4 je možné mít nastavené pouze jedno rozhraní."
# File: /usr/core/src/www/interfaces.php, line: 670 # File: /usr/core/src/www/interfaces.php, line: 670
msgid "You can only have one interface configured in 6rd with same prefix." msgid "You can only have one interface configured in 6rd with same prefix."
...@@ -14665,7 +14677,7 @@ msgstr "Aktuálně zobrazeno: " ...@@ -14665,7 +14677,7 @@ msgstr "Aktuálně zobrazeno: "
# File: /usr/core/src/www/guiconfig.inc, line: 300 # File: /usr/core/src/www/guiconfig.inc, line: 300
msgid "net" msgid "net"
msgstr "" msgstr "síť"
# File: /usr/core/src/www/guiconfig.inc, line: 288 # File: /usr/core/src/www/guiconfig.inc, line: 288
msgid "" msgid ""
...@@ -22044,6 +22056,8 @@ msgid "" ...@@ -22044,6 +22056,8 @@ msgid ""
"Automatically synchronize the %s configuration to the other HA host when " "Automatically synchronize the %s configuration to the other HA host when "
"changes are made." "changes are made."
msgstr "" msgstr ""
"Při všech změnách, automaticky synchronizovat nastavení %s na ostatní uzly "
"clusteru."
# File: /usr/core/src/etc/inc/openvpn_wizard.inc, line: 695 # File: /usr/core/src/etc/inc/openvpn_wizard.inc, line: 695
# File: /usr/core/src/etc/inc/openvpn_wizard.inc, line: 713 # File: /usr/core/src/etc/inc/openvpn_wizard.inc, line: 713
...@@ -22606,7 +22620,7 @@ msgstr "" ...@@ -22606,7 +22620,7 @@ msgstr ""
# File: /usr/core/src/etc/inc/filter.inc, line: 585 # File: /usr/core/src/etc/inc/filter.inc, line: 585
msgid "Reloading filterdns daemon" msgid "Reloading filterdns daemon"
msgstr "" msgstr "Opětovné načítání nastavení procesu služby filterdns"
# File: /usr/core/src/etc/inc/filter.inc, line: 512 # File: /usr/core/src/etc/inc/filter.inc, line: 512
# File: /usr/core/src/etc/inc/filter.inc, line: 513 # File: /usr/core/src/etc/inc/filter.inc, line: 513
...@@ -22814,7 +22828,7 @@ msgstr "Pro vícero domén (SAN)" ...@@ -22814,7 +22828,7 @@ msgstr "Pro vícero domén (SAN)"
# File: /usr/plugins/security/acme-client/src/etc/inc/plugins.inc.d/acmeclient.inc, line: 62 # File: /usr/plugins/security/acme-client/src/etc/inc/plugins.inc.d/acmeclient.inc, line: 62
msgid "Let's Encrypt client" msgid "Let's Encrypt client"
msgstr "" msgstr "Klient služby Let's Encrypt"
# File: /usr/plugins/net/haproxy/src/opnsense/mvc/app/views/OPNsense/HAProxy/index.volt, line: 413 # File: /usr/plugins/net/haproxy/src/opnsense/mvc/app/views/OPNsense/HAProxy/index.volt, line: 413
msgid "Backend Name" msgid "Backend Name"
...@@ -22890,7 +22904,7 @@ msgstr "" ...@@ -22890,7 +22904,7 @@ msgstr ""
# File: /usr/core/src/www/services_wol.php, line: 87 # File: /usr/core/src/www/services_wol.php, line: 87
msgid "Sent magic packet to %s." msgid "Sent magic packet to %s."
msgstr "" msgstr "Poslat probouzecí paket na %s."
# File: /usr/core/src/www/services_wol.php, line: 78 # File: /usr/core/src/www/services_wol.php, line: 78
msgid "A valid ip could not be found!" msgid "A valid ip could not be found!"
...@@ -22910,7 +22924,7 @@ msgstr "" ...@@ -22910,7 +22924,7 @@ msgstr ""
# File: /usr/core/src/www/services_wol.php, line: 61 # File: /usr/core/src/www/services_wol.php, line: 61
msgid "Sent magic packet to %s (%s)." msgid "Sent magic packet to %s (%s)."
msgstr "" msgstr "Poslat probouzecí paket na %s (%s)."
# File: /usr/plugins/net/haproxy/src/opnsense/mvc/app/views/OPNsense/HAProxy/index.volt, line: 619 # File: /usr/plugins/net/haproxy/src/opnsense/mvc/app/views/OPNsense/HAProxy/index.volt, line: 619
msgid "Error File ID" msgid "Error File ID"
...@@ -22940,6 +22954,9 @@ msgid "" ...@@ -22940,6 +22954,9 @@ msgid ""
"Relays allow application layer load balancing, TLS acceleration, and general " "Relays allow application layer load balancing, TLS acceleration, and general "
"purpose TCP proxying on layer 7." "purpose TCP proxying on layer 7."
msgstr "" msgstr ""
"Předávání umožňuje rozdělování zátěže na úrovni aplikační vrstvy, "
"urychlování TLS šifrování a obecné TCP proxy na 7. vrstvě OSI síťového "
"modelu."
# File: /usr/core/src/www/load_balancer_virtual_server_edit.php, line: 297 # File: /usr/core/src/www/load_balancer_virtual_server_edit.php, line: 297
msgid "" msgid ""
...@@ -23026,6 +23043,8 @@ msgid "" ...@@ -23026,6 +23043,8 @@ msgid ""
"This virtual server name has already been used. Virtual server names must be " "This virtual server name has already been used. Virtual server names must be "
"unique." "unique."
msgstr "" msgstr ""
"Tento název virtuálního serveru je už používán. Je třeba, aby názvy "
"virtuálních serverů byly jedinečné. "
# File: /usr/core/src/www/load_balancer_virtual_server_edit.php, line: 73 # File: /usr/core/src/www/load_balancer_virtual_server_edit.php, line: 73
# File: /usr/core/src/www/load_balancer_virtual_server_edit.php, line: 304 # File: /usr/core/src/www/load_balancer_virtual_server_edit.php, line: 304
...@@ -23264,7 +23283,7 @@ msgstr "Odeslat řetězec" ...@@ -23264,7 +23283,7 @@ msgstr "Odeslat řetězec"
# File: /usr/core/src/www/load_balancer_monitor_edit.php, line: 229 # File: /usr/core/src/www/load_balancer_monitor_edit.php, line: 229
msgid "Edit Monitor entry" msgid "Edit Monitor entry"
msgstr "" msgstr "Přidat monitorovací položku"
# File: /usr/core/src/www/load_balancer_monitor_edit.php, line: 190 # File: /usr/core/src/www/load_balancer_monitor_edit.php, line: 190
# File: /usr/core/src/www/load_balancer_monitor_edit.php, line: 264 # File: /usr/core/src/www/load_balancer_monitor_edit.php, line: 264
...@@ -23287,6 +23306,8 @@ msgstr "V kolonce Název není možné použít mezeru" ...@@ -23287,6 +23306,8 @@ msgstr "V kolonce Název není možné použít mezeru"
# File: /usr/core/src/www/load_balancer_monitor_edit.php, line: 125 # File: /usr/core/src/www/load_balancer_monitor_edit.php, line: 125
msgid "This monitor name has already been used. Monitor names must be unique." msgid "This monitor name has already been used. Monitor names must be unique."
msgstr "" msgstr ""
"Tento název monitoru je už používán. Je třeba, aby názvy monitorů byly "
"jedinečné."
# File: /usr/core/src/www/load_balancer_monitor.php, line: 128 # File: /usr/core/src/www/load_balancer_monitor.php, line: 128
# File: /usr/core/src/www/load_balancer_setting.php, line: 110 # File: /usr/core/src/www/load_balancer_setting.php, line: 110
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment