wildfire_i18n_pt_BR.properties 88.9 KB
Newer Older
1
# $RCSfile: wildfire_i18n_pt_BR.properties,v $
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
2 3
# $Revision: $
# $Date: $
4 5 6 7 8 9

##
## Wildfire Resource Bundle - Brazilian locale (pt_BR)
##
## For a full changelog, refer to the English bundle, wildfire_i18n_en.properties.
##
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
10
## Updated for release: 2.5.0
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

# Wildfire

short.title = Wildfire
title = Wildfire

# Sidebar, tabs (preserve the indenting below -- helps to visualize the structure:

tab.server=Servidor
tab.server.descr=Clique para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es do servidor
    sidebar.server-manager=Gerenciamento do Servidor
        sidebar.server-settings=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
        sidebar.server-settings.descr=Clique para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es do sistema
        sidebar.system-props=Propriedades do Sistema
        sidebar.system-props.descr=Clique para gerenciar as propriedades do servidor
        sidebar.server-locale=Idioma e Fuso Hor\u00e1rio
        sidebar.server-locale.descr=Clique para definir o idioma e o fuso hor\u00e1rio
28 29
        sidebar.system-cache=Cache Summary
        sidebar.system-cache.descr=Click to manage data caches
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
        sidebar.server-db=Banco de Dados
        sidebar.server-db.descr=Banco de Dados
        sidebar.server-logs=Logs
        sidebar.server-logs.descr=Clique para vizualizar as informa\u00e7\u00f5es de conex\u00e3o do banco de dados
        sidebar.plugin-settings=Plugins
        sidebar.plugin-settings.descr=Clique para vizualizar os plugins
        sidebar.server-email=Configura\u00e7\u00f5es de E-mail
        sidebar.server-email.descr=Clique para configurar as defini\u00e7\u00f5es de e-mail
    sidebar.sidebar-server-settings=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
        sidebar.server2server-settings=Servidor para servidor
        sidebar.server2server-settings.descr=Clique para editar as configura\u00e7\u00f5es de servidor para servidor
        sidebar.external-components-settings=Componentes Externos
        sidebar.external-components-settings.descr=Clique para editar as configura\u00e7\u00f5es de componentes externos
        sidebar.server-reg-and-login=Registro & Login
        sidebar.server-reg-and-login.descr=Clique para editar as pol\u00edticas de registro &
        sidebar.server-session-conflict=Pol\u00edtica de Recursos
        sidebar.server-session-conflict.descr=Clique para definir a sess\u00e3o de pol\u00edtica de recursos
        sidebar.server-offline-messages=Mensagens Offline
        sidebar.server-offline-messages.descr=Clique para editar as configura\u00e7\u00f5es de mensagens offline
        sidebar.server-audit-policy=Pol\u00edtica de Auditoria de Mensagens
        sidebar.server-audit-policy.descr=Clique para definir a pol\u00edtica de auditoria de mensagens
        sidebar.server-data-settings=Armazenamento de Dados Privados
        sidebar.server-data-settings.descr=Clique para gerenciar o armazenamento de dados privados
        sidebar.server-ssl=Configura\u00e7\u00f5es do SSL
        sidebar.server-ssl.descr=Clique para visualizar as configura\u00e7\u00f5es de SSL
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
55 56 57 58
        sidebar.server-compression=Configura\u00e7\u00f5es de Compress\u00e3o
        sidebar.server-compression.descr=Clique para vizualizar as configura\u00e7\u00f5es de compress\u00e3o.
        sidebar.transfer-proxy=Configura\u00e7\u00f5es de Transfer\u00eancia de Arquivos
        sidebar.transfer-proxy.descr=Clique para vizualizar as configura\u00e7\u00f5es de transfer\u00eancia de arquivos
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
tab.tab-users=Usu\u00e1rios/Grupos
tab.tab-users.descr=Clique para gerenciar os usu\u00e1rios e grupos
    sidebar.sidebar-users=Usu\u00e1rios
        sidebar.user-summary=Lista de Usu\u00e1rios
        sidebar.user-summary.descr=Clique para ver a lista de usu\u00e1rios do sistema
            sidebar.sidebar-users-options=Op\u00e7\u00f5es do Usu\u00e1rio
                sidebar.user-properties=Propriedades do Usu\u00e1rio
                sidebar.user-properties.descr=Clique para editar as propriedades do usu\u00e1rio
                sidebar.user-password=Senha
                sidebar.user-password.descr=Clique para mudar a senha do usu\u00e1rio
                sidebar.user-delete=Apagar Usu\u00e1rio
                sidebar.user-delete.descr=Clique para apagar o usu\u00e1rio
        sidebar.user-create=Criar Novo Usu\u00e1rio
        sidebar.user-create.descr=Clique para adicionar um novo usu\u00e1rio ao sistema
        sidebar.user-search=Pesquisa de Usu\u00e1rio
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
74
        sidebar.user-search.descr=Clique para pesquisar um usu\u00e1rio espec\u00edfico
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
    sidebar.sidebar-groups=Grupos
        sidebar.group-summary=Lista de Grupos
        sidebar.group-summary.descr=Clique para ver a lista de grupos do sistema
            sidebar.sidebar-group-options=Op\u00e7\u00f5es de Grupos
                sidebar.group-edit=Editar Grupo
                sidebar.group-edit.descr=Clique para editar o grupo
                sidebar.group-delete=Apagar Grupo
                sidebar.group-delete.descr=Clique para apagar o grupo
        sidebar.group-create=Criar Novo Grupo
        sidebar.group-create.descr=Clique para adicionar um novo grupo ao sistema
tab.tab-session=Sess\u00f5es
tab.tab-session.descr=Clique para gerenciar as sess\u00f5es que est\u00e3o conectadas
   sidebar.active-sessions=Sess\u00f5es Ativas
        sidebar.session-summary=Sess\u00f5es de Clientes
        sidebar.session-summary.descr=Clique para gerenciar as sess\u00f5es XMPP
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
90
        sidebar.server-session-summary=Sess\u00f5es do Servidor
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
        sidebar.server-session-summary.descr=Clique para gerenciar as sess\u00f5es do servidor
        sidebar.component-session-summary=Sess\u00f5es de Componentes
        sidebar.component-session-summary.descr=Clique para gerenciar as conex\u00f5es de componente
   sidebar.tools=Ferramentas
        sidebar.user-message=Enviar Mensagem
        sidebar.user-message.descr=Clique para enviar uma mensagem
tab.tab-groupchat=Confer\u00eancia
tab.tab-groupchat.descr=Clique para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es de Confer\u00eancia
    sidebar.sidebar-groupchat-settings=Configura\u00e7\u00f5es de Confer\u00eancia
        sidebar.muc-server-props=Propriedades do Servi\u00e7o
        sidebar.muc-server-props.descr=Clique aqui para gerenciar as propriedades do servi\u00e7o
        sidebar.muc-history=Configura\u00e7\u00f5es de Hist\u00f3rico
        sidebar.muc-history.descr=Clique aqui para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es de hist\u00f3rico de mensagens
        sidebar.muc-sysadmin=Administradores
        sidebar.muc-sysadmin.descr=Configura\u00e7\u00f5es dos administradores das salas de confer\u00eancia
        sidebar.muc-perms=Permiss\u00f5es para Cria\u00e7\u00e3o de Salas
        sidebar.muc-perms.descr=Clique aqui para gerenciar a cria\u00e7\u00e3o de salas
        sidebar.muc-tasks=Outras Configura\u00e7\u00f5es
        sidebar.muc-tasks.descr=Clique aqui para outros configura\u00e7\u00f5es
    sidebar.sidebar-groupchat-administration=Administra\u00e7\u00e3o de Salas
        sidebar.muc-room-summary=Lista de Salas
        sidebar.muc-room-summary.descr=Clique para visualizar a lista de salas no servi\u00e7o
            sidebar.sidebar-groupchat-options=Op\u00e7\u00f5es de Sala
                sidebar.muc-room-edit-form=Configura\u00e7\u00f5es de Sala
                sidebar.muc-room-edit-form.descr=Clique para editar as configura\u00e7\u00f5es da sala
                sidebar.muc-room-affiliations=Permiss\u00f5es de Usu\u00e1rios
                sidebar.muc-room-affiliations.descr=Clique para editar as permiss\u00f5es do usu\u00e1rio
                sidebar.muc-room-delete=Apagar Sala
                sidebar.muc-room-delete.descr=Clique para apagar a sala
        sidebar.muc-room-create=Criar Nova Sala
        sidebar.muc-room-create.descr=Clique para adicionar uma nova sala ao servi\u00e7o

# Log messages
log.marker_inserted_by=--- Marker inserted by {0} at {1} ---

# Server startup messages

startup.name=Wildfire {0} iniciado [{1}]
startup.starting=Dom\u00ednio do Wildfire: {0}
startup.starting.chat=Dom\u00ednio do Chat: {0}
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
131
startup.starting.muc=Dom\u00ednio para Salas de Confer\u00eancia: {0}
132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173
startup.caches=Inicializando caches
startup.channels=Inicializando canais
startup.server=Iniciado soquete do servidor (n\u00e3o-encriptado) na porta: {0}
startup.component=Iniciado soquete de componente (n\u00e3o-encriptado) na porta: {0}
startup.plain=Iniciado soquete (n\u00e3o-encriptado) na porta: {0}
startup.ssl=Iniciado soquete SSL (encriptado) na porta: {0}
startup.error=Erro iniciando o servidor. Por favor verifique os arquivos de log para mais informa\u00e7\u00f5es.
startup.error.jivehome=N\u00e3o localizei wildfireHome. Defina a propriedade wildfireHome ou edite \
        seu arquivo wildfire_init.xml para distribui\u00e7\u00e3o do servidor de aplica\u00e7\u00f5es.
startup.missing-plugins=N\u00e3o localizei o diret\u00f3rio de plugins. Instala\u00e7\u00e3o possivelmente corrompida. Nenhum plugin ser\u00e1 carregado.

# Standard server error messages (for server admin)

admin.error=Erro interno do servidor
admin.error.accept=Problemas na aceita\u00e7\u00e3o de conex\u00e3o
admin.error.bad-stream=M\u00e1 tag de abertura (sem fluxo)
admin.error.bad-namespace=N\u00e3o h\u00e1 fluxo no namespace correto
admin.error.channel-notfound=Canal {0} n\u00e3o encontrado
admin.error.close=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fechar o soquete
admin.error.connection=Conex\u00e3o fechada antes de estabelecer sess\u00e3o
admin.error.deliver=N\u00e3o foi poss\u00edvel entregar pacote
admin.error.min-thread=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir a contagem m\u00ednima de thread com valor inv\u00e1lido.
admin.error.max-thread=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir a contagem m\u00e1xima de thread com valor inv\u00e1lido.
admin.error.packet=Recebido pacote malformado
admin.error.packet.text=Texto raw inesperado no fluxo
admin.error.packet.tag=Tag de pacote inesperada (n\u00e3o \u00e9 messagem, iq, presen\u00e7a)
admin.error.routing=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel rotear o pacote
admin.error.socket-setup=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir um soquete de servidor
admin.error.ssl=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir soquete SSL
admin.error.stream=Detectado erro de fluxo
admin.drop-packet=Liberando pacote n\u00e3o reconhecido
admin.disconnect=Fluxo cortado prematuramente (pode ser uma desconex\u00e3o normal)

# Server messages (for server admin)

admin.password.update={0} atualizada a senha para sess\u00e3o {1}
admin.authenticated={0} autenticado na conex\u00e3o {1}
admin.warn.license=Excedido o limite de licen\u00e7a, recusando a conex\u00e3o do usu\u00e1rio
admin.error.license=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel licenciar o plugin {0}
admin.console.warning=Warning: Console de Administra\u00e7\u00e3o n\u00e3o iniciado devido a defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o.
admin.console.restarting=Reiniciando o console de administra\u00e7\u00e3o...
admin.console.listening=Console de Administra\u00e7\u00e3o ouvindo em
174
admin.console.devmode=Using development mode
175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238

# Server messages (to users)

user.license=Tente logar depois ou contacte o administrador do sistema
user.license.title=Muitos usu\u00e1rios logados
admin.shutdown.now=O servidor ser\u00e1 desligado imediatamente

# XMPP error codes

xmpp.error.302=Redirecionando
xmpp.error.400=M\u00e1 requisi\u00e7\u00e3o
xmpp.error.401=N\u00e3o autorizado
xmpp.error.402=Pagamento requerido
xmpp.error.403=Proibido
xmpp.error.404=N\u00e3o encontrado
xmpp.error.405=N\u00e3o permitido
xmpp.error.406=N\u00e3o aceit\u00e1vel
xmpp.error.407=Requer Registro
xmpp.error.408=Expirou tempo limite da requisi\u00e7\u00e3o
xmpp.error.409=Conflito
xmpp.error.500=Erro Interno do Servidor
xmpp.error.501=N\u00e3o implementado
xmpp.error.502=Erro no servidor remoto
xmpp.error.503=Servi\u00e7o indispon\u00edvel
xmpp.error.504=Expirado Tempo limite do servidor remoto
xmpp.error.unknown=C\u00f3digo de erro desconhecido

# Multi User Chat server messages

muc.error.not-supported=Chat de cliente tentou acessar uma fun\u00e7\u00e3o/caracter\u00edstica n\u00e3o implementada
muc.new=Esta sala est\u00e1 bloqueada at\u00e9 que seja confirmada a configura\u00e7\u00e3o.
muc.locked=Esta sala agora est\u00e1 bloqueada.
muc.unlocked=Esta sala agora est\u00e1 desbloqueada.
muc.warnnonanonymous=Esta sala permite an\u00f4nimos.
muc.roomIsNowMembersOnly=Esta sala agora \u00e9 apenas para membros.

# Labels for extended info (dataform) returned for disco#info requests

muc.extended.info.desc=Descri\u00e7\u00e3o
muc.extended.info.subject=Assunto
muc.extended.info.occupants=N\u00famero de ocupantes
muc.extended.info.creationdate=Data da cria\u00e7\u00e3o

# Labels for room registration data form

muc.form.reg.title=Registro na Sala
muc.form.reg.instruction=Por favor, forne\u00e7a as informa\u00e7\u00f5es a seguir para se registrar nessa sala.
muc.form.reg.first-name=Nome
muc.form.reg.last-name=Sobrenome
muc.form.reg.nickname=Apelido
muc.form.reg.url=Sua URL
muc.form.reg.email=E-mail
muc.form.reg.faqentry=Entrada no FAQ

# Labels for room configuration data form

muc.form.conf.title=Configura\u00e7\u00e3o da Sala
muc.form.conf.instruction=A sala "{0}" foi criada. Para aceitar a configura\u00e7\u00e3o padr\u00e3o, \
        clique no bot\u00e3o "OK". Ou, modifique as configura\u00e7\u00f5es preenchendo o formul\u00e1rio a seguir:
muc.form.conf.owner_roomname=Nome da Sala
muc.form.conf.owner_roomdesc=Descri\u00e7\u00e3o
muc.form.conf.owner_changesubject=Permite aos ocupantes mudar o assunto
muc.form.conf.owner_maxusers=N\u00famero M\u00e1ximo de Ocupantes
muc.form.conf.none=Nenhum
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
239
muc.form.conf.owner_presencebroadcast=Pap\u00e9is para que a Presen\u00e7a ser\u00e1 Transmitida
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251
muc.form.conf.moderator=Moderador
muc.form.conf.participant=Participante
muc.form.conf.visitor=Visitante
muc.form.conf.owner_publicroom=Listar salas num diret\u00f3rio
muc.form.conf.owner_persistentroom=A sala \u00e9 persistente
muc.form.conf.owner_moderatedroom=A sala tem moderador
muc.form.conf.owner_membersonly=A sala \u00e9 apenas para membros
muc.form.conf.allowinvitesfixed=Nota: por padr\u00e3o, apenas administradores podem enviar convites para uma sala "apenas para membros".
muc.form.conf.owner_allowinvites=Permitir que os ocupantes convidem outros
muc.form.conf.owner_passwordprotectedroom=Senha requerida para entrar na sala
muc.form.conf.roomsecretfixed=Se a senha \u00e9 requerida para entrar nesta sala, voc\u00ea precisa especific\u00e1-la abaixo.
muc.form.conf.owner_roomsecret=Senha
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
252
muc.form.conf.owner_whois=Pap\u00e9is que podem descobrir a JID real dos ocupantes
253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278
muc.form.conf.anyone=Qualquer um
muc.form.conf.owner_enablelogging=Log de conversa\u00e7\u00f5es nas salas
muc.form.conf.owner_reservednick=Logar apenas com apelido registrado
muc.form.conf.owner_canchangenick=Permite que os ocupantes mudem seus apelidos
muc.form.conf.owner_registration=Permite que os usu\u00e1rio se registrem nessa sala
muc.form.conf.roomadminsfixed=Voc\u00ea pode especificar administradores para esta sala. \
        Por favor forne\u00e7a uma JID por linha.
muc.form.conf.owner_roomadmins=Administradores de Sala
muc.form.conf.roomownersfixed=Voc\u00ea pode especificar propriet\u00e1rios adicionais para esta sala. \
        Por favor forne\u00e7a uma JID por linha.
muc.form.conf.owner_roomowners=Propriet\u00e1rios de Salas

# Admin Console Pages below

global.restart=reiniciar
global.server_status=Status do Servidor
global.save_settings=Salvar Configura\u00e7\u00f5es
global.done=Conclu\u00eddo
global.cancel=Cancelar
global.save_changes=Salvar Mudan\u00e7as
global.save_property=Salvar Propriedade
global.save_properties=Salvar Propriedades
global.edit_properties=Editar Propriedades
global.stop=Parar
global.restore_defaults=Restaurar padr\u00f5es
global.add=Adicionar
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
279
global.logout=Sair
280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290
global.main=Principal
global.continue=Continuar
global.none=Nenhum
global.refresh=Atualizar
global.seconds=segundos
global.minutes=minutos
global.showing=Mostrando
global.pages=P\u00e1ginas
global.delete=Apagar
global.click_edit=Clique para editar...
global.click_delete=Clique para apagar...
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
291 292
global.yes=Sim
global.no=N\u00e3o
293
global.unlimited=Unlimited
294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320

# Group Chat Service Properties Page

groupchat.service.properties.title=Propriedade do Servi\u00e7o de Confer\u00eancia
groupchat.service.properties.introduction=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para editar as configura\u00e7\u00f5es do servi\u00e7o de confer\u00eancia. \
        Qualquer altera\u00e7\u00e3o exigir\u00e1 o rein\u00edcio do servidor.
groupchat.service.properties.saved_successfully=Propriedades do Servi\u00e7o editadas com sucesso. Voc\u00ea precisa reiniciar
groupchat.service.properties.saved_successfully2=o servidor para que as mudan\u00e7as tenham efeito.
groupchat.service.properties.legend=Nome do Servi\u00e7o
groupchat.service.properties.label_service_name=Nome do servi\u00e7o de Confer\u00eancia:
groupchat.service.properties.error_service_name=Por favor digite um nome v\u00e1lido.
groupchat.service.properties.save=Salvar propriedades

# Group Chat History Settings Page

groupchat.history.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es do Hist\u00f3rico das Confer\u00eancias
groupchat.history.settings.introduction=Salas de Confer\u00eancia podem mostrar o hist\u00f3rico de conversa\u00e7\u00e3o para orientar \
        novos usu\u00e1rios que entram numa sala. Existem diversas op\u00e7\u00f5es para controlar o quanto \
        de hist\u00f3rico armazena-se para cada sala.
groupchat.history.settings.saved_successfully=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
groupchat.history.settings.legend=Configura\u00e7\u00f5es de Hist\u00f3rico
groupchat.history.settings.label1_no_history=N\u00e3o mostrar o hist\u00f3rico
groupchat.history.settings.label2_no_history=- N\u00e3o mostrar o hist\u00f3rico da conversa para usu\u00e1rios que se unem a uma sala.
groupchat.history.settings.label1_entire_history=Mostrar o hist\u00f3rico da conversa inteiro
groupchat.history.settings.label2_entire_history=- Mostrar o hist\u00f3rico da conversa inteiro para os usu\u00e1rios que est\u00e3o se unindo a uma sala.
groupchat.history.settings.label1_number_messages=Mostrar um n\u00famero espec\u00edfico de mensagens
groupchat.history.settings.label2_number_messages=- Mostrar um n\u00famero espec\u00edfico de mensagens mais recentes na \
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
321
        sala. Utilize a caixa abaixo para especificar este n\u00famero.
322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371
groupchat.history.settings.messages=mensagens
groupchat.history.settings.save=Salvar configura\u00e7\u00f5es

# Group Chat Administrators Page

groupchat.admins.title=Administradores da Confer\u00eancia
groupchat.admins.introduction=Abaixo est\u00e1 a lista de administradores do sistema do servi\u00e7o de confer\u00eancia. Administradores \
        de sistema podem entrar em qualquer sala de confer\u00eancia e suas permiss\u00f5es s\u00e3o as mesmas do propriet\u00e1rio da sala.
groupchat.admins.user_added=Usu\u00e1rio adicionado com sucesso na lista.
groupchat.admins.error_adding=Erro adicionando o usu\u00e1rio. Por favor verifique se a JID est\u00e1 correta.
groupchat.admins.user_removed=Usu\u00e1rio removido com sucesso da lista.
groupchat.admins.legend=Administradores
groupchat.admins.label_add_admin=Adicionar Administrador (JID):
groupchat.admins.column_user=Usu\u00e1rio
groupchat.admins.column_remove=Remover
groupchat.admins.add=Adicionar
groupchat.admins.no_admins=Nenhum administrador especificado. Utilize o formul\u00e1rio acima para adicionar um.
groupchat.admins.dialog.title=Clique para apagar...
groupchat.admins.dialog.text=Tem certeza que deseja remover este usu\u00e1rio da lista?

# Audit policy Page

audit.policy.title=Pol\u00edtica de Auditoria
audit.policy.settings.saved_successfully=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
audit.policy.title_info=pode auditar o tr\u00e1fego XMPP no servidor e salvar os dados num arquivo XML. A \
        quantidade de dados enviados via um servidor XMPP pode ser consider\u00e1vel. O Wildfire disp\u00f5e de diversas configura\u00e7\u00f5es \
        para controlar se audita pacotes, como auditar arquivos que s\u00e3o criados e o tipo de pacotes a \
        salvar. Na maioria dos casos, registrar pacotes de mensagens prover\u00e1 todos os dados que uma organiza\u00e7\u00e3o requer. \
        Presen\u00e7a e pacotes IQ s\u00e3o principalmente \u00fateis para rastrear problemas na distribui\u00e7\u00e3o XMPP.
audit.policy.policytitle=Definir Pol\u00edtica de Auditoria de Mensagem
audit.policy.label_disable_auditing=Desativar Auditoria de Mensagem
audit.policy.label_disable_auditing_info=-- os pacotes n\u00e3o ser\u00e3o registrados.
audit.policy.label_enable_auditing=Ativar Auditoria de Mensagens
audit.policy.label_enable_auditing_info=-- os pacotes ser\u00e3o registrados com as seguintes op\u00e7\u00f5es:
audit.policy.maxfile_size=Tamanho m\u00e1ximo do arquivo(em MB):
audit.policy.validnumber=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido.
audit.policy.maxfile_number=N\u00famero m\u00e1ximo de arquivos:
audit.policy.flush_interval=Intervalo de descarga (segundos):
audit.policy.log_directory=Pasta para salvar os arquivos:
audit.policy.valid_log_directory=Por favor digite um caminho absoluto v\u00e1lido.
audit.policy.ignore=Ignorar pacotes de/para usu\u00e1rios:
audit.policy.validignore=Um ou mais nomes de usu\u00e1rios fornecidos n\u00e3o foram encontrados.
audit.policy.packet_audit=Pacotes a auditar:
audit.policy.label_audit_messenge_packets=Auditar pacotes de mensagens
audit.policy.label_audit_presence_packets=Auditar pacotes de presen\u00e7a
audit.policy.label_audit_iq_packets=Auditar pacotes IQ
audit.policy.queued_packets=Pacotes enfileirados:

# Chatroom history settings Page

Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
372
chatroom.history.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es do Hist\u00f3rico das Salas de Confer\u00eancia
373
chatroom.history.settings.saved_successfully=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
374
chatroom.history.settings.info_response1=Salas de confer\u00eancia podem mostrar o hist\u00f3rico de conversa\u00e7\u00e3o para orientar \
375 376 377
        novos usu\u00e1rios que entram numa sala.
chatroom.history.settings.info_response2=disp\u00f5e de diversas op\u00e7\u00f5es para controlar o quanto do hist\u00f3rico \
        armazenar para cada sala.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
378
chatroom.history.settings.policy=Definir Pol\u00edtica do Hist\u00f3rico da Sala de Confer\u00eancia
379
chatroom.history.settings.label_show_title=N\u00e3o mostrar o hist\u00f3rico
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
380 381
chatroom.history.settings.label_show_content=- N\u00e3o mostrar todo o hist\u00f3rico da sala.
chatroom.history.settings.label_show_Entire_title=Mostrar todo o hist\u00f3rico da sala
382 383 384
chatroom.history.settings.label_show_Entire_content=- Mostrar todo o hist\u00f3rico da conversa para o usu\u00e1rio.
chatroom.history.settings.label_show_message_number_title=Mostrar um n\u00famero espec\u00edfico de mensagens
chatroom.history.settings.label_show_message_number_content=Mostrar um n\u00famero especifico das mensagens mais \
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
385
        recentes na sala. Utilize a caixa abaixo para especificar este n\u00famero.
386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418

# Error Page

error.admin_privileges=Voc\u00ea n\u00e3o tem privil\u00e9gios de administrador para executar esta opera\u00e7\u00e3o.
error.requested_user_not_found=O usu\u00e1rio solicitado n\u00e3o foi encontrado.
error.specific_user_not_found=O usu\u00e1rio solicitado ({0}) n\u00e3o foi encontrado.
error.not_found_group=O grupo solicitado n\u00e3o foi encontrado.
error.exception=Exce\u00e7\u00e3o:

# Error serverdown Page

error.serverdown.title=Servidor Fora do Ar
error.serverdown.admin_console=Console de Administra\u00e7\u00e3o
error.serverdown.is_down=est\u00e1 atualmente fora do ar. Para continuar:
error.serverdown.start=Inicie o servidor.
error.serverdown.login=Loge-se no Console de Administra\u00e7\u00e3o

# Group create Page

group.create.title=Criar Grupo
group.create.error=Erro criando o grupo. Por favor verifique seus logs de erro.
group.create.form=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para criar um grupo.
group.create.new_group_title=Criar Novo Grupo
group.create.group_name=Nome do Grupo:
group.create.invalid_group_name=Nome do Grupo Inv\u00e1lido.
group.create.invalid_group_info=Grupo j\u00e1 existe - por favor escolha um nome diferente.
group.create.label_description=Descri\u00e7\u00e3o:
group.create.invalid_description=Descri\u00e7\u00e3o Inv\u00e1lida.
group.create.label_initial_member=Membro(s) Inicial(is):
group.create.share_groups_title=Grupos de Contatos Compartilhados
group.create.share_groups_info=Voc\u00ea pode utilizar o formul\u00e1rio abaixo para mostrar este grupo nos contatos dos usu\u00e1rios. \
        Selecione uma das tr\u00eas op\u00e7\u00f5es para quem poder\u00e1 ver este grupo em seus contatos.
group.create.disable_share_group=Desativar o compartilhamento de grupo nos contatos
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
419
group.create.enable_share_group=Ativar o compartilhamento de grupo nos contatos
420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465
group.create.group_display_name=Nome de exibi\u00e7\u00e3o para o Grupo
group.create.enter_a_group_name=Digite um Nome de exibi\u00e7\u00e3o para o Grupo.
group.create.show_group_in_all_users=Mostrar grupo nos contatos de todos os usu\u00e1rios.
group.create.show_group_in_group_members=Mostrar grupo nos contatos nos membros
group.create.show_group_in_roster_group=Mostrar grupos nos contatos dos membros desses grupos:
group.create.required_fields=Campos Requeridos
group.create.create=Criar Grupo

# Group delete Page

group.delete.title=Apagar Grupo
group.delete.hint_info=Tem certeza que voc\u00ea quer apagar o grupo
group.delete.hint_info1=do sistema?
group.delete.delete=Apagar Grupo

# Group edit Page

group.edit.title=Editar Grupo
group.edit.form_info=Edita as configura\u00e7\u00f5es do grupo e adiciona ou remove membros de grupos e administradores usando o \
        formul\u00e1rio abaixo.
group.edit.update=Informa\u00e7\u00e3o do Grupo atualizado com sucesso.
group.edit.update_add_user=Usu\u00e1rio(s) adicionado(s) com sucesso.
group.edit.update_del_user=Usu\u00e1rio(s) apagado(s) com sucesso.
group.edit.update_user=Usu\u00e1rio(s) atualizado(s) com sucesso.
group.edit.update_success=Grupo criado com sucesso.
group.edit.not_update=Falha na adi\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio(s).
group.edit.group_summary=Lista de Grupos
group.edit.group_name=Nome:
group.edit.group_description=Descri\u00e7\u00e3o:
group.edit.group_not_description=Sem descri\u00e7\u00e3o
group.edit.group_share_title=Grupos de Contatos Compartilhados
group.edit.group_share_content=Voc\u00ea pode utilizar o formul\u00e1rio abaixo para mostrar este grupo nos contatos dos usu\u00e1rios. Selecione \
        uma das tr\u00eas op\u00e7\u00f5es de quem poder\u00e1 ver esse grupo em seus contatos.
group.edit.group_share_not_in_rosters=Desativar o compartilhamento de grupos nos contatos
group.edit.group_share_in_rosters=Ativar o compartilhamento de grupos nos contatos
group.edit.group_display_name=Nome de Exibi\u00e7\u00e3o do Grupo
group.edit.show_groups_in_all_user=Mostra grupo em todos os contatos dos usu\u00e1rios.
group.edit.show_groups_in_groups_members=Mostra grupo nos contatos dos membros do grupo.
group.edit.show_group_in_roster_group=Mostra grupo nos contatos dos membros desses grupos:
group.edit.add_user=Adicionar Usu\u00e1rio(s):
group.edit.username=Nome do Usu\u00e1rio
group.edit.admin=Admin
group.edit.remove=Remover
group.edit.user_hint=N\u00e3o h\u00e1 membros nesse grupo. Utilize o formul\u00e1rio acima para adicionar alguns.
group.edit.inexistent_user={0} n\u00e3o \u00e9 um usu\u00e1rio registrado.
group.edit.already_user={0} j\u00e1 est\u00e1 no grupo.
466
group.edit.note=Aviso: Usu\u00e1rios remotos ou entidades devem aceitar subscri\u00e7\u00f5se de presen\u00e7a automaticamente.
467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508

# Group summary Page

group.summary.title=Lista de Grupos
group.summary.list_group=Abaixo est\u00e1 a lista dos grupos do sistema.
group.summary.delete_group=Grupo apagado com sucesso.
group.summary.total_group=Total de Grupos:
group.summary.page_name=Nome
group.summary.page_member=Membros
group.summary.page_admin=Administradores
group.summary.page_edit=Editar
group.summary.no_groups=N\u00e3o h\u00e1 grupos no sistema.

# Header Page

header.admin=Admin

# Index Page

index.title=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
index.title.info=Abaixo est\u00e3o as propriedades para este servidor. Clique no bot\u00e3o "Editar Propriedades" para \
        mudar algumas das configura\u00e7\u00f5es do servidor. Algumas configura\u00e7\u00f5es n\u00e3o podem ser mudadas.
index.properties=Propriedades do Servidor
index.uptime=In\u00edcio de Atividade do Servidor:
index.version=Vers\u00e3o:
index.home=Caminho do Wildfire:
index.server_name=Nome do Servidor:
index.server_port=Portas do Servidor
index.server_ip=IP:Porta, Seguran\u00e7a:
index.port_type=NORMAL
index.port_type1=TLS (SSL)
index.domain_name=Nome(s) do Dom\u00ednio:
index.environment=Ambiente
index.jvm=Vers\u00e3o e Fabricante da JVM:
index.app=Servidor de Aplica\u00e7\u00e3o:
index.os=SO / Hardware:
index.local=Idioma / Fuso Hor\u00e1rio:
index.memory=Mem\u00f3ria do Java

# Locale Page

locale.title=Configura\u00e7\u00f5es de Idioma e Fuso Hor\u00e1rio
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
509
locale.title.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para definir o idioma do sistema e o fuso hor\u00e1rio
510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699
locale.system.set=Defina o Idioma
locale.current=Configura\u00e7\u00e3o Atual
language.choose=Escolha o Idioma
timezone.choose=Escolha o Fuso Hor\u00e1rio

# Log Page

log.line=linha

# Login Page

login.title=Console de Administra\u00e7\u00e3o
login.hint=Login do Console de Administra\u00e7\u00e3o
login.error=Erro: Voc\u00ea n\u00e3o tem JavaScript ativo. Esta ferramenta utiliza JavaScript e a maioria dele n\u00e3o \
        funcionar\u00e1 corretamente sem o JavaScript ativado. Por favor ative o JavaScript e atualize esta p\u00e1gina.
login.failed=Login falhou: tenha certeza que seu usu\u00e1rio e senha estejam corretos e que voc\u00ea seja administrador \
        ou moderador.
login.username=Usu\u00e1rio
login.password=Senha
login.version=Vers\u00e3o
login.login=Login

# Logviewer Page

logviewer.title=Visualizador de Log
logviewer.error=Erro
logviewer.warn=Aviso
logviewer.info=Info
logviewer.debug=Debug
logviewer.log=Arquivo de Log:
logviewer.order=Ordena\u00e7\u00e3o:
logviewer.normal=Normal
logviewer.reverse=Reverter
logviewer.modified=Modificado em:
logviewer.line=Linhas:
logviewer.all=Tudo
logviewer.confirm=Tem certeza que voc\u00ea quer limpar este arquivo de log?
logviewer.clear=Tem certeza que voc\u00ea quer limpar este arquivo de log?
logviewer.alt_clear=Limpar Log
logviewer.alt_mark=Marcador de Log
logviewer.mark=Marcador
logviewer.debug_log=Debug Log
logviewer.enabled=Ativado
logviewer.log_dir=Diret\u00f3rio de Log

# Muc create permission Page

muc.create.permission.title=Permiss\u00f5es de Cria\u00e7\u00e3o de Sala
muc.create.permission.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para configurar quem pode criar salas de conversas em grupo.
muc.create.permission.error=Erro adicionando o usu\u00e1rio. Por favor verifique se a JID est\u00e1 correta.
muc.create.permission.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
muc.create.permission.add_user=Usu\u00e1rio adicionado com sucesso.
muc.create.permission.user_removed=Usu\u00e1rio removido com sucesso.
muc.create.permission.policy=Pol\u00edtica de Permiss\u00e3o
muc.create.permission.anyone_created=Qualquer um pode criar uma sala de conversa.
muc.create.permission.specific_created=Apenas usu\u00e1rio espec\u00edficos podem criar uma sala de conversa.
muc.create.permission.allowed_users=Usu\u00e1rios Autorizados
muc.create.permission.add_jid=Adicionar Usu\u00e1rio (JID):
muc.create.permission.no_allowed_users=N\u00e3o h\u00e1 usu\u00e1rios autorizados. Utilize o formul\u00e1rio acima para adicionar.
muc.create.permission.click_title=Clique para apagar...
muc.create.permission.confirm_remove=Tem certeza que voc\u00ea quer remover este usu\u00e1rio da lista?

# Muc room affiliations Page

muc.room.affiliations.title=Permiss\u00f5es de Usu\u00e1rios
muc.room.affiliations.info=Abaixo est\u00e1 a lista de propriet\u00e1rios de sala, administradores, membros e exilados \
        da sala
muc.room.affiliations.info_detail=Propriet\u00e1rios de Sala podem alterar a configura\u00e7\u00e3o da sala, conceder posse e \
        privil\u00e9gios administrativos para usu\u00e1rios e destruir a sala. Administradores de Sala podem banir, conceder \
        associa\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio e privil\u00e9gios de moderador. Membros de sala apenas tem permiss\u00e3o de se unir \
        a salas quando ela est\u00e1 configurada como "apenas membros". Exilados s\u00e3o usu\u00e1rios que foram \
        banidos de uma sala.
muc.room.affiliations.error_removing_user=Erro removendo o usu\u00e1rio. A sala deve ter pelo menos um propriet\u00e1rio.
muc.room.affiliations.error_banning_user=Erro banindo o usu\u00e1rio. Propriet\u00e1rios e Administradores n\u00e3o podem ser banidos.
muc.room.affiliations.error_adding_user=Erro adicionando o usu\u00e1rio. Por favor verifique se a JID est\u00e1 correta.
muc.room.affiliations.user_added=Usu\u00e1rio adicionado com sucesso.
muc.room.affiliations.user_removed=Usu\u00e1rio removido com sucesso.
muc.room.affiliations.permission=Permiss\u00f5es de Usu\u00e1rio
muc.room.affiliations.add_jid=Adicionar Usu\u00e1rio (JID):
muc.room.affiliations.owner=Propriet\u00e1rio
muc.room.affiliations.admin=Admin
muc.room.affiliations.member=Membro
muc.room.affiliations.outcast=Exilado
muc.room.affiliations.user=Usu\u00e1rio
muc.room.affiliations.room_owner=Propriet\u00e1rios de Sala
muc.room.affiliations.no_users=Sem usu\u00e1rios
muc.room.affiliations.confirm_removed=Tem certeza que voc\u00ea quer remover este usu\u00e1rio da lista?
muc.room.affiliations.room_admin=Administradores de Sala
muc.room.affiliations.room_member=Membros de Sala
muc.room.affiliations.room_outcast=Sala de Exilados

# Muc room delete Page

muc.room.delete.title=Destruir Sala
muc.room.delete.info=Tem certeza que voc\u00ea quer destruir a sala
muc.room.delete.detail=do sistema? Voc\u00ea deve especificar uma raz\u00e3o para a destrui\u00e7\u00e3o da sala e um \
        endere\u00e7o alternativao de sala que ir\u00e1 substituir esta sala. Esta informa\u00e7\u00e3o ser\u00e1 enviada para os \
        ocupantes da sala.
muc.room.delete.destructon_title=Detalhes da Destrui\u00e7\u00e3o
muc.room.delete.room_id=Id da Sala:
muc.room.delete.reason=Raz\u00e3o:
muc.room.delete.alternate_address=Endere\u00e7o da Sala Alternativa:
muc.room.delete.destroy_room=Destruir Sala

# Muc room edit form Page

muc.room.edit.form.title=Administra\u00e7\u00e3o de Sala
muc.room.edit.form.edited=Configura\u00e7\u00f5es da Sala editada com sucesso.
muc.room.edit.form.created=Cria\u00e7\u00e3o da sala foi bem sucedida.
muc.room.edit.form.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para editar as configura\u00e7\u00f5es da sala.
muc.room.edit.form.room_id=Id da Sala
muc.room.edit.form.users=Usu\u00e1rios
muc.room.edit.form.on=Criada em
muc.room.edit.form.modified=\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o
muc.room.edit.form.change_room=Mudar as configura\u00e7\u00f5es desta sala utilizando o formul\u00e1rio abaixo
muc.room.edit.form.persistent_room=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para criar uma nova sala persistente. A nova sala \
        estar\u00e1 dispon\u00edvel imediatamente.will be immediately available.
muc.room.edit.form.error_created_id=Erro criando a sala. Uma sala com o ID solicitado j\u00e1 existe.
muc.room.edit.form.error_created_privileges=Erro criando a sala. Voc\u00ea n\u00e3o tem privil\u00e9gios \
        suficientes para criar salas.
muc.room.edit.form.valid_hint=Por favor entre um ID v\u00e1lida. N\u00e3o inclua o nome do servi\u00e7o na ID.
muc.room.edit.form.room_name=Nome da Sala
muc.room.edit.form.valid_hint_name=Por favor entre um nome v\u00e1lido.
muc.room.edit.form.description=Descri\u00e7\u00e3o
muc.room.edit.form.valid_hint_description=Por favor digite uma descri\u00e7\u00e3o v\u00e1lida.
muc.room.edit.form.topic=T\u00f3pico
muc.room.edit.form.valid_hint_subject=Por favor entre um assunto v\u00e1lido.
muc.room.edit.form.max_room=M\u00e1ximo de Ocupantes da Sala
muc.room.edit.form.none=Nenhum
muc.room.edit.form.valid_hint_max_room=Por favor selecione o m\u00e1ximo de ocupantes da sala.
muc.room.edit.form.broadcast=Roles for Which Presence is Broadcast
muc.room.edit.form.moderator=Moderador
muc.room.edit.form.participant=Participante
muc.room.edit.form.visitor=Visitante
muc.room.edit.form.required_password=Senhe requerida para entrar
muc.room.edit.form.confirm_password=Confirme a senha
muc.room.edit.form.new_password=Por favor certifique-se de digitar a mesma senha nova.
muc.room.edit.form.discover_jid=Pap\u00e9is que podem discubrir os reais JIDs dos ocupantes
muc.room.edit.form.anyone=Qualquer um
muc.room.edit.form.role=Por favor selecione um papel.
muc.room.edit.form.room_options=Op\u00e7\u00f5es da Sala
muc.room.edit.form.list_room=Listar Sala no Diret\u00f3rio
muc.room.edit.form.room_moderated=Tornar Sala Moderada
muc.room.edit.form.moderated_member_only=Tornar Sala Apenas para Membros
muc.room.edit.form.invite_other=Permitir que ocupantes convidem outros
muc.room.edit.form.change_subject=Permitir que ocupantes mudem o assunto
muc.room.edit.form.reservednick=Apenas logar com um apelido registrado
muc.room.edit.form.canchangenick=Permite que ocupantes alterem seus apelidos
muc.room.edit.form.registration=Permite que usu\u00e1rios se registrem nesta sala
muc.room.edit.form.log=Registrar Conversa\u00e7\u00f5es da Sala

# Muc room summary Page

muc.room.summary.title=Salas de Confer\u00eancia
muc.room.summary.info=Abaixo encontra-se uma vis\u00e3o geral das salas de confer\u00eancia do sistema. Daqui voc\u00ea pode \
        visualizar as salas, editar suas propriedades e criar novas salas.
muc.room.summary.destroyed=Sala destru\u00edda com sucesso.
muc.room.summary.total_room=Total de Salas
muc.room.summary.sorted_id=Ordenado pela Id da Sala
muc.room.summary.room=Sala
muc.room.summary.description=Descri\u00e7\u00e3o
muc.room.summary.persistent=Persistente
muc.room.summary.users=Usu\u00e1rios
muc.room.summary.edit=Editar
muc.room.summary.destroy=Destruir
muc.room.summary.no_room_in_group=N\u00e3o h\u00e1 salas no servi\u00e7o de confer\u00eancia.
muc.room.summary.alt_persistent=Sala \u00e9 persistente
muc.room.summary.alt_temporary=Sala \u00e9 is tempor\u00e1ria

# Muc tasks Page

muc.tasks.title=Outras Configura\u00e7\u00f5es
muc.tasks.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para definir configura\u00e7\u00f5es para desconectar usu\u00e1rios ociosos de salas de confer\u00eancia \
        e para configurar a tarefa que registra as conversa\u00e7\u00f5es da sala no banco de dados.
muc.tasks.update=Configura\u00e7\u00f5es de usu\u00e1rios ociosos atualizado com \u00eaxito.
muc.tasks.log=Configura\u00e7\u00f5es de registro de conversa\u00e7\u00e3o atualizado com \u00eaxito.
muc.tasks.valid_idel_minutes=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para o m\u00e1ximo de minutos ociosos.
muc.tasks.valid_frequency=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para a freq\u00fc\u00eancia.
muc.tasks.valid_batch=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para o tamanho do batch.
muc.tasks.user_setting=Configura\u00e7\u00f5es de usu\u00e1rio Ocioso
muc.tasks.never_kick=Nunca desconectar usu\u00e1rios ociosos.
muc.tasks.kick_user=Desconectar usu\u00e1rios ap\u00f3s eles ficarem ociosos por
muc.tasks.conversation.logging=Registro de Conversa\u00e7\u00e3o
muc.tasks.flush=Intervalo de descarga (segundos):
muc.tasks.batch=Tamanho do Batch:

# Offline messages Page

offline.messages.title=Mensagens Offline
offline.messages.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
700
offline.messages.info=O XMPP fornece a op\u00e7\u00e3o para os servidores armazenar e encaminhar mensagens instant\u00e2neas quando elas \
701 702
        s\u00e3o enviadas para um usu\u00e1rio que n\u00e3o est\u00e1 conectado. Suportar o armazenamento e o encaminhamento de 'mensagens offline' \
        pode ser um recurso muito conveniente para uma distribui\u00e7\u00e3o XMPP. Todavia, mensagens offline, como email, \
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
703
        pode comprometer uma quantidade significativa de espa\u00e7o no servidor. Existem diversas op\u00e7\u00f5es para manipular \
704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717
        mensagens offline; selecione a pol\u00edtica que melhor se adapte \u00e0s suas necessidades.
offline.messages.size=Tamanho autal de todas as mensagens offline:
offline.messages.policy=Pol\u00edtica de Mensagens Offline
offline.messages.never_back=Nunca armazenar mensagens offline e devolver mensagens para o remetente.
offline.messages.never_store=Nunca armazenar mensagens offline e apag\u00e1-las, assim, o remetente n\u00e3o ser\u00e1 notificado.
offline.messages.storage_wildfire=Armazenar mensagens offline para recupera\u00e7\u00e3o posterior. As mensagens ser\u00e3o entregues \
        para pr\u00f3xima vez que o destinat\u00e1rio se conectar. Escolha uma pol\u00edtica de armazenamento e o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento abaixo.
offline.messages.always_store=Sempre armazenar
offline.messages.always_store_info=Sempre armazenar as mensagens, mesmo se o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento tenho sido excedido.
offline.messages.bounce=Armazenar ou Devolver
offline.messages.bounce_info=Armazenar mensagens at\u00e9 o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento. Ap\u00f3s exceder o tamanho m\u00e1ximo, \
        devolva a mensagem ao remetente.
offline.messages.drop=Armazenar ou Apagar
offline.messages.drop_info=Armazenar mensagens para um usu\u00e1rio at\u00e9 o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento. Ap\u00f3s exceder o tamanho m\u00e1ximo, apagar \
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
718
        sem aviso algum as mensagens.
719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735
offline.messages.storage_limit=Limite de armazenamento de mensagens por usu\u00e1rio:
offline.messages.choose_policy=Por favor escolha uma pol\u00edtica de armazenamento v\u00e1lida.
offline.messages.enter_store_size=Por favor digite um tamanho de armazenamento maior que 0 bytes.
offline.messages.bounce_option=Pular
offline.messages.drop_option=Liberar
offline.messages.store_option=Armazenar

# Private data settings Page

private.data.settings.title=Dados Privados
private.data.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
private.data.settings.info=O armazenamento de dados privados permite que clientes XMPP armazenem configura\u00e7\u00f5es, favoritos etc. no \
        servidor. Os usu\u00e1rios podem logar em suas contas e suas configura\u00e7\u00f5es v\u00e3o aonde eles forem (o oposto de ter \
        suas configura\u00e7\u00f5es armazenadas pelo cliente localmente no computador e elas n\u00e3o estar\u00e3o acess\u00edveis em outros locais). \
        Voc\u00ea pode ativar ou desativar este recurso.
private.data.settings.policy=Definir Pol\u00edtica de Dados Privados
private.data.settings.enable_storage=Ativar o armazenamento de dados privados
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
736
private.data.settings.enable_storage_info=permitir que os clientes armazenem informa\u00e7\u00f5es no servidor.
737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756
private.data.settings.disable_storage=Desativar o armazenamento de dados privados
private.data.settings.disable_storage_info=n\u00e3o permitir armazenamento no servidor.

# Reg settings Page

reg.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es de Registro
reg.settings.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para alterar os v\u00e1rios aspectos de registro de usu\u00e1rio e login.
reg.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
reg.settings.inband_account=Registro de conta via cliente
reg.settings.inband_account_info=O registro de conta via cliente permite aos usu\u00e1rios criar contas no servidor \
        automaticamente utilizando a maioria dos clientes de MI. Isto n\u00e3o afetar\u00e1 a habilidade de se criar novas contas atrav\u00e9s dessa \
        interface de administra\u00e7\u00e3o web. Os administradores devem querer desativar esta op\u00e7\u00e3o, assim os usu\u00e1rios \
        deveram solicitar seu registro atrav\u00e9s de outros meios (por exemplo, enviar solicita\u00e7\u00e3o para o administrador ou atrav\u00e9s \
        de uma interface web pr\u00f3pria).
reg.settings.enable=Ativado
reg.settings.auto_create_user=Usu\u00e1rios podem criar novas contas automaticamente.
reg.settings.disable=Desativado
reg.settings.not_auto_create=Usu\u00e1rio n\u00e3o podem criar novas contas automaticamente.
reg.settings.change_password=Mudar senha
reg.settings.change_password_info=Voc\u00ea pode escolher se os usu\u00e1rios podem mudar suas senhas. \
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
757
        A mudan\u00e7a de senha \u00e9 independente do registro de contas via cliente. Todavia, voc\u00ea pode apenas \
758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768
        querer desativar este recurso quando desativar o registro de contas via cliente.
reg.settings.can_change=Os usu\u00e1rios podem mudar suas senhas.
reg.settings.cannot_change=Os usu\u00e1rios n\u00e3o pode mudar suas senhas.
reg.settings.anonymous_login=Login An\u00f4nimo
reg.settings.anonymous_login_info=Voc\u00ea pode escolher se ativa ou desativa o login an\u00f4mino de usu\u00e1rios. Se ele for \
        ativado, qualquer um pode conectar ao servidor e criar uma nova sess\u00e3o. Se estiver desativado apenas \
        usu\u00e1rios que tiverem contas poder\u00e3o se conectar.
reg.settings.anyone_login=Qualquer um pode conectar ao servidor.
reg.settings.only_registered_login=Apenas usu\u00e1rios registrados poderam conectar.
reg.settings.allowed_ips=Login Restrito
reg.settings.allowed_ips_info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para definir endere\u00e7os IP ou faixas de IPs \
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
769
        que podem logar. Ex.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Deixando este formul\u00e1rio vazio significa \
770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792
        que os clientes est\u00e3o habilitados a conectar com qualquer IP.

# Server db Page

server.db.title=Propriedades do Banco de Dados
server.db.info=Abaixo segue a lista de propriedades para seu banco de dados e do driver JDBC.
server.db.connect_info=Informa\u00e7\u00e3o de Conex\u00e3o do Banco de Dados
server.db.version=Banco de Dados e Vers\u00e3o:
server.db.jdbc=JDBC Driver:
server.db.jdbc_driver=Vers\u00e3o do Driver JDBC:
server.db.connect_url=URL de conex\u00e3o ao BD:
server.db.user=Usu\u00e1rio do banco de dados:
server.db.transaction=Suporte \u00e0 Transa\u00e7\u00f5es:
server.db.transaction_level=N\u00edvel de Isolamento de Transa\u00e7\u00e3o:
server.db.multiple_connect=Suporta multiplas conex\u00f5es
server.db.multiple_connect2=abertas de uma vez:
server.db.read_only_mode=Em modo de somente leitura:

# Server properties Page

server.properties.title=Propriedades do Sistema
server.properties.info=Abaixo segue a lista de propriedades do sistema. Valores para campos de senha ser\u00e3o ocultados. \
        Nomes de propriedades e valores longos ser\u00e3o truncados. Posicione o mouse sobre o nome da propriedade para ver seu \
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
793
        valor completo ou para ver o nome completo e o valor, clique no \u00edcone de editar ao lado da propriedade.
794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827
server.properties.system=Propriedades do Sistema
server.properties.error=Erro -- falha criando propriedade, veja abaixo.
server.properties.saved=Propriedade gravada com sucesso.
server.properties.deleted=Propriedade apagada com sucesso.
server.properties.edit_property=Utilize o formul\u00e1rio abaixo desta tabela para editar o valor da propriedade.
server.properties.error_deleting=Erro apagando a propriedade.
server.properties.no_property=N\u00e3o h\u00e1 propriedades definidas.
server.properties.name=Nome da Propriedade
server.properties.value=Valor da Propriedade
server.properties.edit=Editar
server.properties.alt_edit=Clique para editar esta propriedade
server.properties.alt_delete=Clique para apagar esta propriedade
server.properties.edit_property_title=Editar propriedade
server.properties.new_property=Adicionar nova propriedade
server.properties.enter_property_name=Por favor digite o nome da propriedade
server.properties.enter_property_value=Por favor entre com o valor da propriedade
server.properties.max_character=m\u00e1ximo de 1000 caracteres.

# Server props Page

server.props.title=Editar Propriedades do Servidor
server.props.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para editar as propriedades do servidor.
server.props.update.norestart=Propriedades do servidor atualizadas com sucesso
server.props.update=Propriedades do servidor atualizadas com sucesso. Voc\u00ea precisa reiniciar
server.props.update2=o servidor para que as mudan\u00e7as tenhma efeito.
server.props.property=Propriedades do Servidor
server.props.name=Nome do Servidor:
server.props.valid_hostname=Por favor digite um nome de servidor host v\u00e1lido ou
server.props.valid_hostname1=restaure para o padr\u00e3o
server.props.server_port=Porta Servidor a Servidor:
server.props.component_port=Porta de Componente:
server.props.port=Porta do cliente:
server.props.valid_port=Por favor digite um n\u00famero de porta v\u00e1lido ou
server.props.valid_port1=restaure o padr\u00e3o
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
828
server.props.error_port=Erro -- esta porta e a porta SSL n\u00e3o pode ser iguais.
829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854
server.props.ssl=SSL Ativado:
server.props.enable=Ativado
server.props.disable=Desativado
server.props.ssl_valid=Por favor digite um n\u00famero de porta SSL v\u00e1lido ou
server.props.ssl_valid1=restaure o padr\u00e3o
server.props.admin_port=Porta do Console de Administra\u00e7\u00e3o:
server.props.admin_secure_port=Porta Segura do Console de Administra\u00e7\u00e3o:
server.props.ssl_port=Porta do Cliente SSL:

# Server stopped Page

server.stopped.title_restarting=Reiniciando Servidor
server.stopped.title_stopped=Servidor Parado
server.stopped.admin_console=Console de Administra\u00e7\u00e3o
server.stopped.restarted=O servidor est\u00e1 reiniciando. Para continuar:
server.stopped.wait_time=Aguarde alguns segundos at\u00e9 que o servidor tenha reiniciado.
server.stopped.login_console=Conectar ao Console de Administra\u00e7\u00e3o
server.stopped.stop=O servidor est\u00e1 parando. Para continuar:
server.stopped.wait_restarted=Aguarde alguns segundos e depois
server.stopped.wait_restarted2=Ative o servidor.

# Server-to-server settings Page

server2server.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es de Servidor para servidor
server2server.settings.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para configurar a conex\u00e3o entre \
        servidores. Clique {0}neste link{1} para visualizar os servidores remotos que est\u00e3o atualmente \
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
855
        conectados a este servidor.
856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875
server2server.settings.enabled.legend=Servi\u00e7o Ativado
server2server.settings.label_disable=Desativado
server2server.settings.label_disable_info=Servidores remotos n\u00e3o est\u00e3o autorizados a trocar pacotes com este servidor.
server2server.settings.label_enable=Ativado
server2server.settings.label_enable_info=Servidores remotos podem trocar pacotes com este servidor na porta
server2server.settings.valid.port=Por favor digite uma porta v\u00e1lida.
server2server.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es de Conex\u00f5es ociosas atualizada com sucesso.
server2server.settings.valid.idle_minutes=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para o m\u00e1ximo de minutos de ociosidade.
server2server.settings.valid.domain=Por favor especifique o dom\u00ednio do servidor remoto.
server2server.settings.valid.remotePort=Por favor digite um n\u00famero de porta v\u00e1lido.
server2server.settings.close_settings=Configura\u00e7\u00f5es de Conex\u00f5es Ociosas
server2server.settings.never_close=Nunca fechar conex\u00f5es ociosas.
server2server.settings.close_session=Fechar conex\u00f5es ap\u00f3s eles ficarem ociosas por
server2server.settings.allowed=Permitido Conectar
server2server.settings.anyone=Qualquer um
server2server.settings.anyone_info=Qualquer servidor remoto est\u00e1 autorizado a se conectar a este servidor. utilize a \
        tabela abaixo para sobrepor a configura\u00e7\u00e3o padr\u00e3o.
server2server.settings.whitelist=Lista Branca
server2server.settings.whitelist_info=Apenas alguns servidores remotos podem se conectar a este \
        servidor. Utilize a tabela abaixo para definir os servidores remotos autorizados e suas configura\u00e7\u00f5es.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
876
server2server.settings.disallowed=N\u00e3o Permitir Conex\u00e3o
877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893
server2server.settings.disallowed.info=Os servidores remotos listados na tabela a seguir n\u00e3o poder\u00e3o \
        se conectar a este servidor. Utilize o formul\u00e1rio abaixo para bloquear a conex\u00e3o de novos \
        servidores remotos a este servidor.
server2server.settings.domain=Dom\u00ednio
server2server.settings.remotePort=Porta do Servidor Remoto
server2server.settings.empty_list=Nenhum servidor remoto
server2server.settings.allow=Adicionar Servidor
server2server.settings.block=Bloquear Servidor
server2server.settings.confirm_delete=Tem certeza que voc\u00ea quer remover este servidor remoto?
server2server.settings.confirm.updated=Informa\u00e7\u00f5es do servidor remoto atualizados com sucesso.
server2server.settings.confirm.allowed=O servidor remoto agora pode se conectar a este servidor.
server2server.settings.confirm.blocked=O serivodr remoto agora n\u00e3o pode se conectar a este servidor.
server2server.settings.confirm.deleted=As informa\u00e7\u00f5es do servidor remoto foram apagadas.

# External component settings Page

component.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es de Componentes Externos
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
894
component.settings.info=O XMPP permite que componentes confi\u00e1veis se conectem a este servidor fornecendo novos \
895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907
        servi\u00e7os. Os componentes utilizar\u00e3o um sub-dom\u00ednio para fornecer seus servi\u00e7os. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode \
        {0}visualizar os componentes externos{1} que est\u00e3o atualmente conectados a este servidor.
component.settings.enabled.legend=Servi\u00e7o Ativado
component.settings.label_disable=Desativado
component.settings.label_disable_info=Componentes externos n\u00e3o podem conectar a este servidor.
component.settings.label_enable=Ativado
component.settings.label_enable_info=Componentes externos podem conectar a este servidor.
component.settings.port=Porta:
component.settings.valid.port=Por favor digite uma porta v\u00e1lida.
component.settings.defaultSecret=Chave secreta compartilhada padr\u00e3o:
component.settings.valid.defaultSecret=Por favor especifique uma chave secreta padr\u00e3o.
component.settings.valid.subdomain=Por favor especifique um sub-dom\u00ednio para o componente.
component.settings.valid.secret=Por favor especifique a chave secreta do componente.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
908
component.settings.allowed=Permitir conex\u00e3o
909 910 911 912 913 914
component.settings.anyone=Qualquer um
component.settings.anyone_info=Qualquer componente pode se conectar a este servidor. Utilize a tabela \
        abaixo para sobrepor a chave secreta padr\u00e3o.
component.settings.whitelist=Lista Branca
component.settings.whitelist_info=Apenas alguns componentes podem se conectar a este servidor. Utilize \
        a tabela abaixo para definir os componentes autorizados e suas chaves secretas compartilhadas.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
915
component.settings.disallowed=N\u00e3o permitir conex\u00e3o
916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014
component.settings.disallowed.info=Os componentes listados na tabela a seguir n\u00e3o poder\u00e3o se \
        conectar a este servidor. Utilize o formul\u00e1rio abaixo para impedir que novos componentes se \
        conectem a este servidor.
component.settings.subdomain=Sub-dom\u00ednio
component.settings.secret=Chave secreta compartilhada
component.settings.empty_list=Nenhum componente
component.settings.allow=Adicionar Componente
component.settings.block=Bloquear Componente
component.settings.confirm_delete=Tem certeza que quer remover este componente?
component.settings.confirm.updated=Informa\u00e7\u00e3o do componente atualizado com sucesso.
component.settings.confirm.allowed=O componente agora pode se conectar ao servidor.
component.settings.confirm.blocked=O componente agora n\u00e3o pode se conectar ao servidor.
component.settings.confirm.deleted=Inform\u00e7\u00e3o do componente foi apagada.

# Session conflict Page

session.conflict.title=Pol\u00edtica de Conflito
session.conflict.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizados com \u00eaxito.
session.conflict.info=O XMPP permite m\u00faltiplas conex\u00f5es da mesma conta de usu\u00e1rio atribuindo um \u00fanico \
        "nome de recurso" para cada conex\u00e3o. Se uma conex\u00e3o solicita um nome de recurso que j\u00e1 est\u00e1 \
        em uso, o servidor tem que decidir como tratar este conflito. As op\u00e7\u00f5es desta p\u00e1gina permitem que voc\u00ea \
        determine se o servidor sempre desconecte a conex\u00e3o existente, nunca desconecte a conex\u00e3o ou  \
        defina o n\u00famero de tentativas de login que dever\u00e3o ser rejeitadas antes de desconectar a \
        conex\u00e3o existente. A \u00faltima op\u00e7\u00e3o permite que usu\u00e1rios recebam um erro quando estiverem logando \
        e permite que eles solicitem um nome de recurso diferente.
session.conflict.policy=Definir Pol\u00edtica de Conflito
session.conflict.always_kick=Sempre desconectar
session.conflict.always_kick_info=Se existir um conflito de recurso, desconectar imediatamente o outro recurso.
session.conflict.never_kick=Nunca desconectar
session.conflict.never_kick_info=Se existir um conflito de recurso, n\u00e3o permitir que o novo recurso efetue o login.
session.conflict.allow_one=Permitir uma tentativa de login
session.conflict.resource_conflict=Se existir um conflito de recurso, relatar um erro uma vez mas n\u00e3o \
        desconectar a conex\u00e3o existente.
session.conflict.kick_value=Atribuir um valor de desconex\u00e3o
session.conflict.kick_value_info=Especifique o n\u00famero de tentativas de login permitidas antes de os recursos \
        conflitantes sejam desconectados. Voc\u00ea tem que especificar um n\u00famero maiar que 1.
session.conflict.enter_value=Por favor digite um valor maior que 1.

# Session details Page

session.details.title=Detalhes da Sess\u00e3o
session.details.info=Abaixo est\u00e3o os detalhes da sess\u00e3o {0}. Se o usu\u00e1rio {1} tem m\u00faltiplas \
        sess\u00f5es abertas, elas aparecer\u00e3o abaixo.
session.details.session_id=ID da Sess\u00e3o:
session.details.username=Nome do Usu\u00e1rio & Recurso:
session.details.anonymous=Anon\u00f4nimo
session.details.status=Status
session.details.close=Fechada
session.details.connect=Connectado
session.details.streaming=Streaming
session.details.authenticated=Autenticado
session.details.unknown=Desconhecida
session.details.presence=Presen\u00e7a
session.details.away=Ausente
session.details.chat_available=Dispon\u00edvel para conversar
session.details.not_disturb=N\u00e3o perturbe
session.details.online=Conectado
session.details.extended=Aus\u00eancia estendida
session.details.session_created=Sess\u00e3o Criada:
session.details.last_active=\u00daltima atividade da Sess\u00e3o:
session.details.statistics=Estat\u00edsticas da Sess\u00e3o:
session.details.received=Pacotes recebidos/enviados:
session.details.hostname=IP do Cliente / nome do Host:
session.details.multiple_session=M\u00faltiplas Sess\u00f5es de Usu\u00e1rio
session.details.name=Nome
session.details.resource=Recurso
session.details.if_presence=Presen\u00e7a (se autenticado)
session.details.clientip=Ip do Cliente
session.details.close_connect=Fechar conex\u00e3o
session.details.session_detail=Detalhes da sess\u00e3o corrente acima.
session.details.back_button=Voltar para Lista

# Session row Page

session.row.cliked=Clique para mais informa\u00e7\u00f5es...
session.row.cliked_ssl=Usu\u00e1rio est\u00e1 conectado atrav\u00e9s de SSL
session.row.cliked_kill_session=Clique para matar a sess\u00e3o...
session.row.confirm_close=Tem certeza que voc\u00ea quer fechar esta conex\u00e3o?

# Session summary Page

session.summary.title=Lista de Sess\u00f5es
session.summary.close=Sess\u00e3o fechada com sucesso.
session.summary.active=Sess\u00f5es Ativas
session.summary.info=Abaixo est\u00e1 a lista de sess\u00f5es neste servidor.
session.summary.not_session=Sem Sess\u00f5es
session.summary.last_update=\u00daltima atualiza\u00e7\u00e3o da lista
session.summary.sessions_per_page=Sess\u00f5es or p\u00e1gina

# Server Session summary Page

server.session.summary.title=Sess\u00f5es do Servidor
server.session.summary.close=Sess\u00e3o fechada com \u00eaxito.
server.session.summary.active=Conectado a Servidores Remotos
server.session.summary.info=Abaixo est\u00e1 a lista de sess\u00f5es de servidores remotos.  \
        A comunica\u00e7\u00e3o servidor a servidor requer duas conex\u00f5es independentes: uma \
        \u00e9 utilizada para receber pacotes e a outra para envi\u00e1-los. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode modificar \
        {0}configura\u00e7\u00f5es de servidores remotos{1}.
server.session.summary.not_session=Sem sess\u00f5es
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1015
server.session.summary.last_update=\u00daltima atualiza\u00e7\u00e3o da lista
1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023
server.session.label.host=Host
server.session.label.connection=Conex\u00e3o
server.session.label.creation=Data de Cria\u00e7\u00e3o
server.session.label.last_active=\u00daltima Atividade
server.session.label.close_connect=Fechar conex\u00e3o
server.session.connection.incoming=Chegando
server.session.connection.outgoing=Saindo
server.session.connection.both=Ambos
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1024
server.session.summary.sessions_per_page=Sess\u00f5es por p\u00e1gina
1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225

# Server Session details Page

server.session.details.title=Detalhes das Conex\u00f5es de Servidores Remotos
server.session.details.info=Abaixo est\u00e3o os detalhes sobre as sess\u00f5es com o servidor remoto {0}.
server.session.details.hostname=Nome do Host / IP do servidor remoto:
server.session.details.incoming_session=Detalhes da Sess\u00e3o de Chegada
server.session.details.streamid=ID do Stream
server.session.details.incoming_statistics=Estat\u00edsticas (Pacotes Recebidos)
server.session.details.outgoing_session=Detalhes da Sess\u00e3o de Sa\u00edda
server.session.details.outgoing_statistics=Estat\u00edsticas (Pacotes Enviados)

# External Component Session summary Page

component.session.summary.title=Sess\u00f5es de Componentes
component.session.summary.close=Sess\u00e3o encerrada com sucesso.
component.session.summary.active=Componentes Externos Conectados
component.session.summary.info=Abaixo est\u00e1 a lista de componentes externos conectados a este servidor. \
        Voc\u00ea tamb\u00e9m pode modificar as {0}configura\u00e7\u00f5es de componentes externos{1}.
component.session.summary.not_session=Nenhuma sess\u00e3o
component.session.summary.last_update=Listar \u00faltimas atualizadas
component.session.label.domain=Dom\u00ednio
component.session.label.name=Nome
component.session.label.category=Categoria
component.session.label.type=Tipo
component.session.label.creation=Data de Cria\u00e7\u00e3o
component.session.label.last_active=\u00daltima atividade
component.session.label.close_connect=Fechar Conex\u00e3o
component.session.summary.sessions_per_page=Sess\u00f5es por p\u00e1gina

# External Component Session details page

component.session.details.title=Detalhes da Conex\u00e3o de Componentes Externos
component.session.details.info=Abaixo est\u00e3o os detalhes sobre a sess\u00e3o do componente externo {0}.

# General Setup

setup.title=Setup

# Setup environment check

setup.env.check.error=Error: N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel proceder com
setup.env.check.error_info=Sua instala\u00e7\u00e3o atual n\u00e3o atingiu os requisitos m\u00ednimos do Wildfire - por favor veja a lista abaixo:
setup.env.check.jdk=Pelo menos JDK 1.5
setup.env.check.servlet=Suporte a Servlet 2.3
setup.env.check.jsp=Suporte a JSP 1.2
setup.env.check.class=Classes
setup.env.check.not_home=Home n\u00e3o encontrado. Defina a propriedade de sistema "wildfireHome" ou crie e adicione o arquivo wildfire_init.xml ao classpath
setup.env.check.doc=Por favor leia a documenta\u00e7\u00e3o de instala\u00e7\u00e3o e tente configurar seu ambiente novamente. Ap\u00f3s fazer mudan\u00e7as, reinicie seu servidor e carregue est\u00e1 p\u00e1gina de novo.

# Setup admin settings Page

setup.admin.settings.account=Conta do Administrador
setup.admin.settings.info=Digite as configura\u00e7\u00f5es para a conta do administrador do sistema. (nome do usu\u00e1rio: "admin") \
        \u00c9 importante escolhar uma senha para a conta que n\u00e3o possa ser adivinhada facilmente -- \
        por exemplo, pelo menos 6 caracteres de comprimento e conter letras e n\u00fameros. Voc\u00ea \
        pode pular este passo se voc\u00ea j\u00e1 definiu uma conta de administrador (n\u00e3o recomendado para usu\u00e1rios iniciantes).
setup.admin.settings.error=Houveram erros quando da atualiza\u00e7\u00e3o da conta admin. Por favor veja abaixo.
setup.admin.settings.current_password=Senha atual:
setup.admin.settings.current_password_description=Se esta \u00e9 uma nova instala\u00e7\u00e3o, a senha \
        ser\u00e1 'admin'.
setup.admin.settings.current_password_error=Por favor digite a senha atual corretamente.
setup.admin.settings.email=Endere\u00e7o de e-mail do Admin:
setup.admin.settings.email_description=Um e-mail v\u00e1lido para a conta de administrador.
setup.admin.settings.email_error=Por favor digite um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido.
setup.admin.settings.new_password=Nova senha:
setup.admin.settings.valid_new_password=Por favor digite uma nova senha v\u00e1lida.
setup.admin.settings.not_new_password=As senhas novas n\u00e3o conferem.
setup.admin.settings.confirm_password=Confirme a senha:
setup.admin.settings.valid_confirm=Por favor digite uma senha de confirma\u00e7\u00e3o v\u00e1lida.
setup.admin.settings.skip_this_step=Pular Este Passo

# Setup completed Page

setup.completed.setup=Setup
setup.completed.jive=Jive Software
setup.completed.run=Setup j\u00e1 est\u00e1 rodando
setup.completed.run_info=Aparenta que o setup j\u00e1 foi executado. Para administrar seu servidor, \
        por favor utilize o
setup.completed.run_info1=Console de Administra\u00e7\u00e3o
setup.completed.run_info2=Para executar novamente o setup, voc\u00ea precisa parar seu servidor de aplica\u00e7\u00e3o, apagar a \
        a propriedade "setup" do arquivo wildfire.xml, reiniciar o Wildfire e depois recarregar \
        est\u00e1 ferramenta de setup.

# Setup datasource jndi Page

setup.datasource.jndi.setting=Configura\u00e7\u00f5es de Origem de Dados - Conex\u00e3o JNDI
setup.datasource.jndi.setting_info=Escolha uma das origem de dados JNDI abaixo para conectar ao {0} \
        banco de dados. O nome varia entre servidores de aplica\u00e7\u00e3o, mas ele geralmente \u00e9 \
        assim: {1}. Por favor consulte a documenta\u00e7\u00e3o de seu servidor de aplica\u00e7\u00f5es para maiores informa\u00e7\u00f5es.
setup.datasource.jndi.name=Nome da Origem de Dados JNDI:
setup.datasource.jndi.custom=Personalizar:
setup.datasource.jndi.valid_name=Por favor digite um nome JNDI v\u00e1lido.
setup.datasource.jndi.note=Aviso. Pode levar entre 30-60 segundos para conectar ao seu banco de dados.

# Setup datasource settings Page

setup.datasource.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es do Banco de Dados
setup.datasource.settings.info=Escolha como voc\u00ea deseja conectar ao banco de dados {0}.
setup.datasource.settings.connect=Conex\u00e3o Padr\u00e3o do Banco de Dados
setup.datasource.settings.connect_info=Utilize um banco de dados externo com o pool de conex\u00e3o interno.
setup.datasource.settings.jndi=Origem de Dados JNDI
setup.datasource.settings.jndi_info=Utilize uma origem de dados definida pelo servidor de aplica\u00e7\u00f5es via JNDI.
setup.datasource.settings.embedded=Banco de Dados Interno
setup.datasource.settings.embedded_info=Utilize um banco de dados interno, mantido por HSQLDB. Esta op\u00e7\u00e3o \
        n\u00e3o requer nenhuma configura\u00e7\u00e3o de um banco de dados externo e \u00e9 um modo f\u00e1cil de rodar o servi\u00e7o rapidamente. \
         Todavia, ele n\u00e3o oferece o mesmos n\u00edvel de performance que um banco de dados externo.

# Setup datasource standard Page

setup.datasource.standard.title=Configura\u00e7\u00f5es do Banco de Dados - Conex\u00e3o Padr\u00e3o
setup.datasource.standard.label=Predefini\u00e7\u00f5es do Driver de Banco de Dados
setup.datasource.standard.info=Especifique um driver JDBC e as propriedades da conex\u00e3o para conectar ao seu \
        banco de dados. Se voc\u00ea precisa de mais informa\u00e7\u00e3o sobre este processo, por favor veja a documenta\u00e7\u00e3o do banco de dados.
setup.datasource.standard.info2=Aviso:
setup.datasource.standard.info3=Os scripts de banco de dados mais populares est\u00e3o inclu\u00eddos na distribui\u00e7\u00e3o do \
        Wildfire
setup.datasource.standard.failed_connect=Falha ao estabelecer conex\u00e3o ao banco de dados - por favor veja a lista \
        espec\u00edfica de erros abaixo.
setup.datasource.standard.pick_database=Selecione um banco de dados...
setup.datasource.standard.jdbc=Classe do Driver JDBC:
setup.datasource.standard.jdbc_info=O nome de classe v\u00e1lido de seu driver JDBC, por exemplo: com.meubancodedados.driver.MeuDriver.
setup.datasource.standard.url=URL do banco de dados:
setup.datasource.standard.valid_url=A URL v\u00e1lida usada para conectar ao seu banco de dados, por exemplo: jdbc:mysql://host:porta/bancodedados
setup.datasource.standard.username=Nome do Usu\u00e1rio:
setup.datasource.standard.username_info=O usu\u00e1rio utilizado para conectar ao seu banco de dados - aviso: Isto pode n\u00e3o ser necess\u00e1rio \
        e pode ficar em branco.
setup.datasource.standard.password=Senha:
setup.datasource.standard.password_info=A senha para a conta de usu\u00e1rio utilizado neste banco de dados - aviso: Isto pode n\u00e3o ser necess\u00e1rio \
        e pode ficar em branco.
setup.datasource.standard.connect=Conex\u00f5es:
setup.datasource.standard.min=M\u00ednimo:
setup.datasource.standard.max=M\u00e1ximo:
setup.datasource.standard.pool=O n\u00famero m\u00ednimo e m\u00e1ximo de conex\u00f5es ao banco de dados que o pool de \
        conex\u00f5es dever\u00e1 manter.
setup.datasource.standard.timeout=Tempo de expira\u00e7\u00e3o da Conex\u00e3o:
setup.datasource.standard.timeout_info=O tempo (em dias) antes das conex\u00f5es no pool de \
        conex\u00f5es ser\u00e3o reciclados.
setup.datasource.standard.note=Aviso: pode levar de 30-60 segundos para conectar ao seu banco de dados.

# Setup finished Page

setup.finished.title=Setup Conclu\u00eddo!
setup.finished.info=Esta instala\u00e7\u00e3o de {0} foi conclu\u00edda. Para continuar:
setup.finished.login=Loge-se no console de administra\u00e7\u00e3o

# Setup host settings Page

setup.host.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
setup.host.settings.info=Abaixo est\u00e3o as configura\u00e7\u00f5es do host para este servidor. Aviso: o valor sugerido para o \
        dom\u00ednio \u00e9 baseado as configura\u00e7\u00f5es de rede desta m\u00e1quina.
setup.host.settings.domain=Dom\u00ednio:
setup.host.settings.invalid_domain=Dom\u00ednio inv\u00e1lido.
setup.host.settings.hostname=Nome do host ou endere\u00e7o IP deste servidor.
setup.host.settings.port=Porta do Console Admin:
setup.host.settings.secure_port=Porta Segura do Console Admin:
setup.host.settings.invalid_port=N\u00famero de porta inv\u00e1lido.
setup.host.settings.port_number=N\u00famero de porta para o console admin via web (o padr\u00e3o \u00e9 9090).
setup.host.settings.secure_port_number=N\u00famero de porta segura via SSL para o console admin via web (o padr\u00e3o \u00e9 9091).

# Setup index Page

setup.index.title=Bem vindo ao Setup
setup.index.choose_lang=Escolha o idioma
setup.index.info=Bem vindo ao {0} Setup. Esta ferramenta lhe guiar\u00e1 na configura\u00e7\u00e3o inicial \
        do servidor. Antes de continuar, escolha sem idioma preferido.
setup.index.success=Successo
setup.index.error=Erro
setup.index.vm=Suporte ao Java VM
setup.index.jdk=Pelo menos JDK 1.5
setup.index.found=Encontrado: JVM
setup.index.class=Classes
setup.index.con_file=Arquivos de Configura\u00e7\u00e3o
setup.index.dir=Diret\u00f3rio conf
setup.index.valid_conf=Diret\u00f3rio conf v\u00e1lido.
setup.index.unable_locate_dir=Incapaz de localizar um diret\u00f3rio conf v\u00e1lido. Por favor verifique a documenta\u00e7\u00e3o \
        da instala\u00e7\u00e3o para configurar de maneira correta o diret\u00f3rio conf.
setup.index.not_permission=Setup conseguiu encontrar seu diret\u00f3rio de conf mas n\u00e3o tem permiss\u00e3o de leitura nele. \
        Por favor altere as permiss\u00f5es do diret\u00f3rio.
setup.index.not_write_permission=Setup conseguiu encontrar seu diret\u00f3rio de conf mas n\u00e3o tem permiss\u00e3o de escrita nele. \
        Por favor altere as permiss\u00f5es do diret\u00f3rio.

# Setup pause Page

setup.pause.title=Por favor reinicie seu servidor e feche esta janela. Abra o console de administra\u00e7\u00e3o utilizando \
ou o disparador ou iniciar como um servi\u00e7o para entrar no console de administra\u00e7\u00e3o.
setup.pause.close=Fechar Janela

# Setup sidebar Page

setup.sidebar.title=Progresso do Setup
setup.sidebar.language=Sele\u00e7\u00e3o de Idioma
setup.sidebar.settings=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
setup.sidebar.datasource=Configura\u00e7\u00f5es do Banco de Dados
setup.sidebar.admin=Conta do Administrador

# SSL settings Page

ssl.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es de Seguran\u00e7a SSL
ssl.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
ssl.settings.client.info=Clientes podem se conectar ao servidor utilizando conex\u00f5es seguras ou n\u00e3o seguras. \
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1226
        Utilize o formul\u00e1rio para especificar se os clientes s\u00f3 podem se conectar atrav\u00e9s de \
1227 1228 1229
        conex\u00f5es seguras.
ssl.settings.client.legend=Seguran\u00e7a da Conex\u00e3o do Cliente
ssl.settings.client.label_required=Requerido
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1230
ssl.settings.client.label_required_info=Clientes s\u00f3 podem se conectar ao servidor utilizando uma conex\u00e3o segura.
1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248
ssl.settings.client.label_notrequired=N\u00e3o requerido
ssl.settings.client.label_notrequired_info=Clientes devem se conectar ao servidor utilizando uma conex\u00e3o segura.
ssl.settings.client.label_custom=Customizar
ssl.settings.client.label_custom_info=Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas
ssl.settings.client.customSSL=Antigo m\u00e9todo SSL:
ssl.settings.client.customTLS=M\u00e9todo TLS:
ssl.settings.available=Dispon\u00edvel
ssl.settings.notavailable=Indispon\u00edvel
ssl.settings.required=Requerido
ssl.settings.optional=Opcional
ssl.settings.uninstalled=Certificado desinstalado com \u00eaxito.
ssl.settings.error=Erro desinstalando o certificado.
ssl.settings.error_messenge=Mensagem de Erro
ssl.settings.error_certificate=Erro instalando o certificado. Por favor veja o formul\u00e1rio abaixo.
ssl.settings.info=SSL/TLS permite que sejam estabelecidas conex\u00f5es seguras entre o servidor e os clientes. Esta \
        p\u00e1gina mostra os certificados instalados. Utilize o formul\u00e1rio no fim da p\u00e1gina para instalar um \
        novo certificado.
ssl.settings.certificate=Certificados Instalados
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1249 1250 1251
ssl.settings.alias=Apelido (host)
ssl.settings.expiration=Expira
ssl.settings.self-signed=Auto-assinado
1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263
ssl.settings.publickey=Chave P\u00fablica
ssl.settings.publickey.title=Clique para mostrar ou ocultar a chave p\u00fablica
ssl.settings.publickey.label=Mostrar/Ocultar
ssl.settings.uninstall=Desinstalar
ssl.settings.click_uninstall=Clique para desinstalar...
ssl.settings.confirm_uninstall=Voc\u00ea tem certeza que quer desinstalar este certificado?
ssl.settings.key=Chave P\u00fablica:
ssl.settings.no_installed=Nenhum certificado instalado. Utilize o formul\u00e1rio abaixo para instalar um.
ssl.settings.install_certificate=Instalar Certificado
ssl.settings.install_certificate_info=Novos certificados X.509 podem ser adicionados ao sistema colando no certificado \
        os dados enviados pela Autoridade Certificadora (como Verisign) ou voc\u00ea pode \
        gerar o seu pr\u00f3prio certificado assinado por voc\u00ea mesmo.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1264
ssl.settings.enter_alias=Por favor digite um apelido v\u00e1lido.
1265 1266 1267
ssl.settings.enter_certificate=Por favor digite um certificado v\u00e1lido.
ssl.settings.error_installing=Erro instalando o certificado.
ssl.settings.error_reported=Erro reportado
Matt Tucker's avatar
Matt Tucker committed
1268
ssl.settings.type=Type
1269 1270 1271 1272 1273 1274
ssl.settings.server=Certificado do Servidor
ssl.settings.client=Certificado do Cliente
ssl.settings.a_certificate=Certificado
ssl.settings.paste_certificate=Cole no certificado enviado para voc\u00ea pela Entidade Certificadora ou o certificado \
        auto-assinado gerado pela ferramenta de chaves.
ssl.settings.add_certificate=Adicionar Certificado
1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283
ssl.settings.server.legend=Seguran\u00e7a da Conex\u00e3o do Servidor
ssl.settings.server.label_required=Requerido
ssl.settings.server.label_required_info=Conex\u00f5es entre servidores sempre utilizam conex\u00f5es seguras.
ssl.settings.server.label_notrequired=Opcional
ssl.settings.server.label_notrequired_info=Conex\u00f5es entre servidores podem utilizar conex\u00f5es seguras.
ssl.settings.server.label_custom=Personalizar
ssl.settings.server.label_custom_info=Configura\u00e7\u00e3o avan\u00e7ada
ssl.settings.server.dialback=Discagem de retorno do Servidor:
ssl.settings.server.customTLS=M\u00e9todo TLS:
1284

1285 1286
# Compression settings Page

Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300
compression.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es de Compress\u00e3o
compression.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
compression.settings.info=Os clientes e servidores podem conectar ao servidor e comprimir seus tr\u00e1fegos. \
        Utilize o formul\u00e1rio a seguir para especificar se o servidor oferecer\u00e1 compress\u00e3o de streaming para os clientes e servidores.
compression.settings.client.policy=Pol\u00edtica de Compress\u00e3o para o Cliente
compression.settings.client.enable=Dispon\u00edvel
compression.settings.client.enable_info=Os clientes ter\u00e3o a op\u00e7\u00e3o de utilizar a compress\u00e3o de tr\u00e1fego.
compression.settings.client.disable=N\u00e3o dispon\u00edvel
compression.settings.client.disable_info=Os clientes n\u00e3o receber\u00e3o a op\u00e7\u00e3o de utilizar a compress\u00e3o de tr\u00e1fego.
compression.settings.server.policy=Pol\u00edtica de Compress\u00e3o para o Servidor
compression.settings.server.enable=Dispon\u00edvel
compression.settings.server.enable_info=A comunica\u00e7\u00e3o entre servidores tentar\u00e1 usar tr\u00e1fego comprimido.
compression.settings.server.disable=N\u00e3o dispon\u00edvel
compression.settings.server.disable_info=A comunica\u00e7\u00e3o entre servidores n\u00e3o usar\u00e1 tr\u00e1fego comprimido.
1301

1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349
# User create Page

user.create.title=Criar Usu\u00e1rio
user.create.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para criar um novo usu\u00e1rio.
user.create.error_creating_account=Erro criando a conta do usu\u00e1rio. Por favor verifique seu log de erros.
user.create.invalid_username=Nome de usu\u00e1rio inv\u00e1lido.
user.create.user_exist=Nome de usu\u00e1rio j\u00e1 existe - por favor escolha um nome diferente.
user.create.invalid_name=Nome inv\u00e1lido.
user.create.invalid_email=E-mail inv\u00e1lido.
user.create.invalid_password=Senha inv\u00e1lida.
user.create.invalid_match_password=Senhas n\u00e3o conferem.
user.create.invalid_password_confirm=Confirma\u00e7\u00e3o de senha inv\u00e1lida.
user.create.created_success=Novo usu\u00e1rio criado com sucesso.
user.create.new_user=Criar Novo Usu\u00e1rio
user.create.username=Nome de Usu\u00e1rio
user.create.name=Nome
user.create.email=E-mail
user.create.pwd=Senha
user.create.confirm_pwd=Confirmar senha
user.create.requied=Campos requeridos
user.create.create=Criar Usu\u00e1rio
user.create.create_another=Criar & Criar Outro

# User delete Page

user.delete.title=Apagar Usu\u00e1rio
user.delete.info=Voc\u00ea tem certeza que quer apagar o usu\u00e1rio
user.delete.info1=do sistema?
user.delete.warning=Aten\u00e7\u00e3o! Voc\u00e9s est\u00e1 apagando sua
user.delete.warning2=pr\u00f3pria
user.delete.warning3=conta de usu\u00e1rio. Voc\u00ea tem certeza que quer fazer isso? Fazendo isso, voc\u00ea ser\u00e1 desconectado \
        do sistema imediatamente.
user.delete.delete=Apagar Usu\u00e1rio

# User edit form Page

user.edit.form.title=Editar Usu\u00e1rio
user.edit.form.update=Usu\u00e1rio editado com sucesso.
user.edit.form.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para editar as propriedades do usu\u00e1rio.
user.edit.form.property=Propriedades do Usu\u00e1rio
user.edit.form.enter_name=Por favor digite um nome v\u00e1lido.
user.edit.form.enter_mail=Por favor digite um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido.

# User message Page

user.message.title=Enviar Mensagem Administrativa
user.message.send=Mensagem enviada com sucesso.
user.message.send_admin_msg=Enviar Mensagem Administrativa
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1350
user.message.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para enviar uma mensagem administrativa para todos os usu\u00e1rios.
1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366
user.message.specified_user_info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para enviar uma mensagem administrativa para o \
        usu\u00e1rio especificado. Se o usu\u00e1rio estiver conectado em m\u00faltiplas sess\u00f5es voc\u00ea precisar\u00e1 escolher \
        qual sess\u00e3o avisar.
user.message.to=Para
user.message.all_online_user=Todos os Usu\u00e1rios Online
user.message.send_session=Enviar para todas as sess\u00f5es de usu\u00e1rio
user.message.valid_address=Por favor escolha um endere\u00e7o v\u00e1lido.
user.message.message=Mensagem
user.message.valid_message=Por favor digite uma mensagem v\u00e1lida.
user.message.send_message=Enviar Mensagem

# User password Page

user.password.title=Mudar Senha
user.password.error_set_pwd=Erro configurando a senha. Por favor certifique-se que a senha inserida \u00e9 v\u00e1lida \
        e que combine com a confirma\u00e7\u00e3o de senha.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1367
user.password.update=Senha atualizada com sucesso.
1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376
user.password.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para mudar a senha do usu\u00e1rio.
user.password.change=Mudar Senha
user.password.new_pwd=Nova Senha
user.password.confirm_new_pwd=Confirmar Nova Senha
user.password.update_pwd=Atualizar Senha

# User properties Page

user.properties.title=Propriedades do Usu\u00e1rio
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1377
user.properties.info=Abaixo segue lista de propriedades de usu\u00e1rio. Para editar as propriedades, clique no bot\u00e3o \
1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388
         "Editar".
user.properties.created=Novo usu\u00e1rio criado com \u00eaxito.
user.properties.update=Propriedades do usu\u00e1rio atualizadas com \u00eaxito.
user.properties.available=Dispon\u00edvel
user.properties.offline=Offline
user.properties.not_set=N\u00e3o configurado.
user.properties.registered=Registrado

# User search Page

user.search.title=Busca por Usu\u00e1rio
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1389
user.search.not_found=Usu\u00e1rio n\u00e3o encontrado. Por favor tente uma busca diferente.
1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420
user.search.search_user=Buscar por Usu\u00e1rio
user.search.search=Buscar!

# User Summary Page

user.summary.title=Lista de Usu\u00e1rios
user.summary.info=Abaixo segue a lista de usu\u00e1rios do sistema.
user.summary.deleted=Usu\u00e1rio apagado com \u00eaxito.
user.summary.total_user=Total de Usu\u00e1rios
user.summary.sorted=Ordenado por Nome de Usu\u00e1rio
user.summary.users_per_page=Usu\u00e1rios por p\u00e1gina
user.summary.created=Criado
user.summary.edit=Editar
user.summary.not_user=N\u00e3o h\u00e1 usu\u00e1rios no sistema.

# User tabs Page

user.tabs.properties=Propriedades do Usu\u00e1rio
user.tabs.edit=Editar Usu\u00e1rio
user.tabs.send=Enviar Mensagem
user.tabs.change_pwd=Mudar Senha
user.tabs.delete_user=Apagar Usu\u00e1rio

# Plugins Admin Page

plugin.admin.title=Plugins
plugin.admin.info=Os plugins adicionam novas funcionalidades ao servidor. Segue abaixo a lista de plugins \
        que est\u00e3o instalados. Para baixar novos plugins, favor visitar a \
        p\u00e1gina de <a href="http://www.jivesoftware.org/wildfire/plugins.jsp" target="_blank">plugins</a>.
plugin.admin.deleted_success=Plugin apagado com \u00eaxito.
plugin.admin.deleted_failure=Incapaz de apagar o plugin.
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1421
plugin.admin.click_reload=Recarregar o plugin.
1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436
plugin.admin.reload_success=O plugin foi recarregado com \u00eaxito. Pode levar algum tempo para \
        o plugin aparecer na lista de plugins instalados novamente.
plugin.admin.refresh_success=Os Plugins foram atualizados com \u00eaxito.
plugin.admin.name=Plugins
plugin.admin.description=Descri\u00e7\u00e3o
plugin.admin.version=Vers\u00e3o
plugin.admin.author=Autor
plugin.admin.restart=Reiniciar
plugin.admin.no_plugin=Nenhum plugin instalado.
plugin.admin.confirm=Apagar plugin?

# System Email

system.email.title=Condigura\u00e7\u00f5es de E-mail
system.email.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para definir o host e a porta para seu servidor de e-mail (SMTP). No m\u00ednimo \
Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1437 1438
		voc\u00ea deve definir o host e opcionalmente voc\u00ea pode definir a porta, nome de usu\u00e1rio e senha e se a \
		conex\u00e3o \u00e9 via SSL ou n\u00e3o. Se voc\u00ea tem problemas para enviar e-mail por favor verifique a configura\u00e7\u00e3o do SMTP \
1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476
		ou de seu servidor de correio. Aviso! Se voc\u00ea escolher ativar a depura\u00e7\u00e3o de correio,  a sa\u00edda de depura\u00e7\u00e3o ser\u00e1 escrita \
		no log padr\u00e3o de seu servidor de aplica\u00e7\u00e3o.
system.email.update_success=Configura\u00e7\u00f5es de SMTP atualizadas com sucesso.
system.email.update_failure=Ocorreu um erro. Por favor verifique se voc\u00ea preencheu todos os campos requeridos \
        corretamente e tente de novo.
system.email.name=Configura\u00e7\u00f5es de SMTP
system.email.mail_host=Host de Correio
system.email.restart_possible=pode ser necess\u00e1rio reiniciar o servidor de aplica\u00e7\u00e3o
system.email.valid_host_name=Por favor digite um nome de host v\u00e1lido.
system.email.server_port=Porta do Servidor (Opcional)
system.email.mail_debugging=Depura\u00e7\u00e3o de Correio
system.email.server_username=Nome do usu\u00e1rio do Servidor(Opcional)
system.email.server_password=Senha do Servidor (Opcional)
system.email.ssl=Utilizar SSL (Opcional)
system.email.save=Salvar Altera\u00e7\u00f5es
system.email.send_test=Enviar um e-mail de teste...

system.emailtest.title=Configura\u00e7\u00f5es de E-mail
system.emailtest.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para enviar um mensagem de teste. Por padr\u00e3o, o remetente do e-mail ser\u00e1  \
		o do usu\u00e1rio administrador.
system.emailtest.no_host=Erro, enviando um e-mail falhar\u00e1 porque o host do servidor de e-mail n\u00e3o est\u00e1 definido. Por favor \
        volte para{0} a p\u00e1gina de configura\u00e7\u00f5es de correio{1} e defina o host de correio.
system.emailtest.success=A mensagem foi enviado com sucesso. Verifique se ela foi enviada checando a conta de e-mail para qual \
        voc\u00ea enviou a mensagem.
system.emailtest.failure=Envio da mensagem falhou. Por favor verifique se as defini\u00e7\u00f5es de seu host e porta \
        est\u00e3o corretas.
system.emailtest.failure_authentication=Falha ao autenticar no servidor SMTP - certifique-se qeu seu nome de usu\u00e1rio \
        e senha estejam corretos ou se usu\u00e1rios convidados podem se autenticar para enviar e-mails.
system.emailtest.mail_server=Servidor de Correio
system.emailtest.host_not_set=N\u00e3o definido
system.emailtest.ssl=SSL
system.emailtest.username=Nome de Usu\u00e1rio
system.emailtest.from=De
system.emailtest.to=Para
system.emailtest.subject=Assunto
system.emailtest.body=Corpo da mensagem
system.emailtest.send=Enviar
system.emailtest.cancel=Cancelar/Retornar
1477 1478 1479

# File Transfer Proxy

Gaston Dombiak's avatar
Gaston Dombiak committed
1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489
filetransferproxy.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es do Proxy de Transfer\u00eancia de Arquivos
filetransferproxy.settings.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para configurar o servi\u00e7o de proxy da transfer\u00eancia de arquivos.\
  O proxy habilita cliente para tranferir arquivos com mais efici\u00eancia quando n\u00e3o est\u00e3o na mesma rede local.
filetransferproxy.settings.enabled.legend=Servi\u00e7o de Proxy
filetransferproxy.settings.label_disable=Desativado
filetransferproxy.settings.label_disable_info=Este servidor n\u00e3o atuar\u00e1 como um proxy de transfer\u00eancia de arquivos.
filetransferproxy.settings.label_enable=Ativado
filetransferproxy.settings.label_enable_info=Este servidor atuar\u00e1 como um proxy de transfer\u00eancia de arquivos na porta:
filetransferproxy.settings.valid.port=Favor informar uma porta v\u00e1lida.
filetransferproxy.settings.confirm.updated=Configura\u00e7\u00f5es do proxy de transfer\u00eancia de arquivos atualizadas com sucesso.
1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507

# System Cache page
system.cache.title=Cache Summary
system.cache.cleared=Cache(s) cleared successfully.
system.cache.info=Wildfire relies on its cache to run efficiently. Below is a summary of all \
    existing caches. To clear out the contents of a cache, click the checkbox next to the cache \
    you want to clear and click "Clear Selected" below.
system.cache.head.name=Cache Name
system.cache.head.max=Max Size
system.cache.head.current=Current Size
system.cache.head.percent=Percent Used
system.cache.head.effectiveness=Effectiveness*
system.cache.desc.effectiveness=* Effectiveness measures how well your cache is working. If the \
    effectiveness is low, that usually means that the cache is too small. Caches for which this \
    may be the case are specially flagged.
system.cache.total=Total:
system.cache.clear-selected=Clear Selected

1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514
# Upgrade process
upgrade.database.old_schema=Found old database version. Upgrading...
upgrade.database.unknown_db=Warning: database type unknown. You must manually upgrade your database.
upgrade.database.interbase_db=Warning: automatic upgrades of Interbase are not supported. You \
    must manually upgrade your database.
upgrade.database.success=Database upgraded successfully.
upgrade.database.failure=Database upgrade failed. Please manually upgrade your database.