Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
O
OpnSense
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Kulya
OpnSense
Commits
96f806a2
Commit
96f806a2
authored
Jul 20, 2015
by
Fabian Franz
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
comments from github
parent
e4eb067c
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
5 additions
and
5 deletions
+5
-5
de_DE.po
lang/de_DE.po
+5
-5
No files found.
lang/de_DE.po
View file @
96f806a2
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 15.x releases\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 18:
37
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 18:
43
+0200\n"
"Last-Translator: Fabian\n"
"Language-Team: GERMAN <http://opnsense.org/>\n"
"Language: de\n"
...
...
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "pfSync nodes"
msgstr ""
msgstr "
pfSync Knoten
"
msgid "Crash Reporter"
msgstr "Absturzreporter"
...
...
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Hochladen..."
#
# File: src/www/crash_reporter.php, line: 115
msgid "Thank you for submitting this crash report."
msgstr "Danke, dass Sie diesen
Crash Repor
t gesendet haben."
msgstr "Danke, dass Sie diesen
Fehlerberich
t gesendet haben."
#
# File: src/www/crash_reporter.php, line: 117
...
...
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Nein"
#
# File: src/www/crash_reporter.php, line: 140
msgid "Please-double check the contents to ensure you are comfortable submitting the following information:"
msgstr "Bitte prüfen Sie
zwei
mal ob Sie damit einverstanden sind, dass folgende Informationen übertragen werden:"
msgstr "Bitte prüfen Sie
noch ein
mal ob Sie damit einverstanden sind, dass folgende Informationen übertragen werden:"
msgid "ARP Table"
msgstr "ARP Tabelle"
...
...
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "You have selected to restore an area but we could not locate the correct
msgstr ""
msgid "The configuration area has been restored. You may need to reboot the firewall."
msgstr "Der Konfigurationsbereich wurde wiederhergestellt. Sie müssen die Firewall neu starten."
msgstr "Der Konfigurationsbereich wurde wiederhergestellt. Sie müssen die Firewall
eventuell
neu starten."
msgid "The m0n0wall configuration has been restored and upgraded to OPNsense."
msgstr ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment