<stringname="account_tls_require_summary">Für die Verbindung zum Server wird TLS-Verschlüsselung benötigt</string>
<stringname="account_tls_require_summary">TLS-Verschlüsselung für Verbindung zum Server verlangen</string>
<stringname="account_use_orbot">Chatte über das anonyme Netzwerk TOR und erzwinge eine TLS Verschlüsselung\nWird für Google Talk nicht empfohlen</string>
<stringname="account_use_orbot">Chatten über das anonyme Netzwerk TOR und erzwingen einer TLS Verschlüsselung\nFür Google Talk nicht empfohlen</string>
<stringname="confirm_cancellation">Willst du wirklich alle Änderungen verwerfen?</string>
<stringname="confirm_cancellation">Willst du wirklich alle Änderungen verwerfen?</string>
<stringname="INCORRECT_USER_NAME">Überprüfe den Benutzernamen. Details findest du unten im Hilfetext.</string>
<stringname="INCORRECT_USER_NAME">Überprüfe den Benutzernamen. Details findest du unten im Hilfetext.</string>
<stringname="orbot_required_message">Für die Nutzung von TOR muss Orbot installiert sein und die Proxy-Verbindung darüber laufen. Möchtest du Orbot von Google Play herunterladen?</string>
<stringname="orbot_required_message">Für die Nutzung von TOR muss Orbot installiert sein und die Proxy-Verbindung darüber laufen. Möchten Sie die App von Google Play herunterladen?</string>
<stringname="action_status_text_none">%1$s hat den Statustext gelöscht</string>
<stringname="action_status_text_none">%1$s hat den Statustext gelöscht</string>
<stringname="action_join">%1$s hat die Konferenz betreten</string>
<stringname="action_join">%1$s hat die Konferenz betreten</string>
<stringname="action_kick">%1$s wurde rausgeworfen</string>
<stringname="action_kick">%1$s wurde rausgeworfen</string>
<stringname="account_is_offline">Du bist offline. Gesendete Nachrichten werden erst zugestellt, sobald du wieder verbunden bist.</string>
<stringname="account_is_offline">Sie sind momentan offline. Nachrichten, die Sie senden, werden erst zugestellt sobald Sie sich erneut verbinden.</string>
<stringname="chat_delay">gesendet um %s</string>
<stringname="chat_delay">gesendet um %s</string>
<stringname="chat_input_hint">Geben Sie Ihre Nachricht hier ein</string>
<stringname="chat_input_hint">Geben Sie Ihre Nachricht hier ein</string>
<stringname="chat_send">Senden</string>
<stringname="chat_send">Senden</string>
...
@@ -13,8 +13,8 @@
...
@@ -13,8 +13,8 @@
<stringname="contact_is_offline">Der Empfänger ist offline. Nachrichten werden erst zugestellt, sobald er wieder online ist.</string>
<stringname="contact_is_offline">Der Empfänger ist offline. Nachrichten werden erst zugestellt, sobald er wieder online ist.</string>
<stringname="ENTRY_IS_NOT_AVAILABLE">Kontakt ist nicht verfügbar</string>
<stringname="ENTRY_IS_NOT_AVAILABLE">Kontakt ist nicht verfügbar</string>
<stringname="FILE_NOT_FOUND">Datei nicht gefunden</string>
<stringname="FILE_NOT_FOUND">Datei nicht gefunden</string>
<stringname="account_type_helps_gtalk">Se non possiedi un account Google puoi crearne uno visitando http://mail.google.com\nÈ anche possibile utilizzare nome_utente@dominio_personale_google</string>
<stringname="account_type_helps_gtalk">Se non possiedi un account Google puoi crearne uno visitando http://mail.google.com\nÈ anche possibile utilizzare nome_utente@dominio_personale_google</string>
<stringname="account_type_helps_xmpp">Se vuoi saperne di più su XMPP (Jabber) visita https://xmpp.org</string>
<stringname="account_type_helps_xmpp">Se vuoi saperne di più su XMPP (Jabber) visita https://xmpp.org</string>
<stringname="account_store_password_summary">Disabilita questa opzione per richiedere l\'inserimento della password ogni volta che ti connetti</string>
<stringname="account_store_password_summary">Disabilita questa opzione per richiedere l\'inserimento della password ogni volta che ti connetti</string>
<stringname="account_syncable">Integrazione con i contatti di sistema</string>
<stringname="account_syncable">Integrare con i contatti di sistema</string>
<stringname="account_syncable_summary">Mostra i contatti di questo account nella lista dei contatti del telefono</string>
<stringname="account_syncable_summary">Mostra i contatti di questo account nella lista dei contatti del telefono</string>
<stringname="account_tls_require_summary">Richiedi crittografia TLS quando ti connetti al server</string>
<stringname="account_tls_require_summary">Richiedi crittografia TLS quando ti connetti al server</string>
<stringname="account_use_orbot">Chatta utilizzando la rete di navigazione anonima TOR e forza il protocollo di crittografia TLS \nNon consigliato per Google Talk</string>
<stringname="account_use_orbot">Chatta utilizzando la rete di navigazione anonima TOR e forza il protocollo di crittografia TLS \nNon consigliato per Google Talk</string>
<stringname="confirm_cancellation">Sei sicuro di voler ignorare tutte le modifiche?</string>
<stringname="confirm_cancellation">Sei sicuro di voler annullare tutte le modifiche?</string>
<stringname="INCORRECT_USER_NAME">Nome utente sbagliato. Controlla il testo di aiuto sottostante per maggiori dettagli.</string>
<stringname="INCORRECT_USER_NAME">Nome utente sbagliato. Controlla il testo di aiuto sottostante per maggiori dettagli.</string>
<stringname="orbot_required_message">Per poter utilizzare TOR occorre installare ed attivare Orbot come proxy per il traffico. Si desidera installarlo tramite Google Play?</string>
<stringname="orbot_required_message">Per poter utilizzare TOR occorre installare ed attivare Orbot come proxy per il traffico. Si desidera installarlo tramite Google Play?</string>
<stringname="save_history">Salva cronologia in locale \nMemorizza cronologia messaggi in locale</string>
<stringname="save_history">Salva cronologia in locale \nMemorizza la cronologia dei messaggi localmente</string>
<stringname="show_history">Mostra la cronologia</string>
<stringname="show_history">Mostra la cronologia</string>
<stringname="action_attention_called">La richiesta d\'attenzione è stata inviata</string>
<stringname="action_attention_called">La richiesta d\'attenzione è stata inviata</string>
<stringname="action_attention_requested">È stata richiesta attenzione</string>
<stringname="action_attention_requested">Hai ricevuto una richiesta di attenzione</string>
<stringname="action_ban">%1$s è stato bannato</string>
<stringname="action_ban">%1$s è stato bandito</string>
<stringname="action_ban_by">%1$s è stato bannato da %2$s</string>
<stringname="action_ban_by">%1$s è stato bandito da %2$s</string>
<stringname="action_invite_error">L\'invito non è stato ricevuto da %s</string>
<stringname="action_invite_error">L\'invito non è stato ricevuto da %s</string>
<stringname="action_invite_sent">L\'invito è stato inviato da %s</string>
<stringname="action_invite_sent">L\'invito è stato inviato a %s</string>
<stringname="action_join_complete">Sei entrato in chat come %1$s</string>
<stringname="action_join_complete">Sei entrato in chat come %1$s</string>
<stringname="action_join_complete_to">Sei entrato nella chat %1$s</string>
<stringname="action_join_complete_to">Sei entrato nella chat %1$s</string>
<stringname="action_kick_by">%1$s è stato cacciato da %2$s</string>
<stringname="action_kick_by">%1$s è stato cacciato da %2$s</string>
<stringname="action_leave">%1$s ha abbandonato la chat</string>
<stringname="action_leave">%1$s ha abbandonato la chat</string>
<stringname="action_nickname">%1$s ha cambiato il nickname in %2$s</string>
<stringname="action_nickname">%1$s è ora noto come %2$s</string>
<stringname="action_otr_encryption">La crittografia è stata abilitata ma questo contatto non è stato verificato. Puoi verificarlo dal menu crittografia OTR.</string>
<stringname="action_otr_encryption">La crittografia è stata abilitata ma questo contatto non è stato verificato. Puoi verificarlo dal menu crittografia OTR.</string>
<stringname="action_otr_smp_not_approved">La risposta alla domanda segrata è stata verificata. Dovresti chiedere lo stesso anche al tuo interlocutore o controllare la chiave condivisa.</string>
<stringname="action_otr_smp_not_approved">La risposta alla domanda segreta è stata verificata. Dovresti chiedere lo stesso anche al tuo interlocutore o controllare la chiave condivisa.</string>
<stringname="otr_request">È stata richiesta una conversazione privata ma tu non hai alcun plugin di supporto. Utilizza Pidgin, Gajim o Adium per PC/Mac e Xabber o ChatSecure per Android. Visita http://otr.cypherpunks.ca/ per maggiori informazioni.</string>
<stringname="otr_request">È stata richiesta una conversazione privata Off-the-Record ma non è presente un plugin che la supporti. Utilizza Pidgin, Gajim o Adium per PC/Mac e Xabber o ChatSecure per Android. Visita http://otr.cypherpunks.ca/ per maggiori informazioni.</string>
<stringname="account_type_hints_gtalk">gebruikersnaam voor gmail.com of Google Apps domein</string>
<stringname="account_type_helps_gtalk">Als u geen Google account heeft kunt u er een aanmaken op: http://mail.google.com\nU kunt ook uw gebruikersnaam@uw_google_domein gebruiken</string>
<stringname="account_type_helps_xmpp">Wilt u meer weten over XMPP (Jabber) kijk hier: https://xmpp.org</string>
<stringname="account_tls_require_summary">TLS encryptie vereist om te connecteren met server</string>
<stringname="account_use_orbot">Chat via het anonieme TOR-netwerk en forceer het gebruik van TLS-versleuteling.\nWordt afgeraden voor Google Talk</string>
<stringname="INCORRECT_USER_NAME">Gebruikersnaam niet correct. Raadpleeg help voor details.</string>
<stringname="orbot_required_message">Om TOR te kunnen gebruiken moet Orbot geïnstalleerd zijn, en moet het verkeer hier doorheen lopen. Wil je Orbot installeren vanaf Google Play?</string>
<stringname="action_ban">%1$s werd verbannen</string>
<stringname="action_ban_by">%1$s werd verbannen door %2$s</string>
<stringname="action_invite_error">Invitatie niet ontvangen door %s</string>
<stringname="action_invite_sent">Invitatie verzonden naar %s</string>
<stringname="action_join_complete">Lid geworden van chat als %1$s</string>
<stringname="action_join_complete_to">Lid geworden van chat %1$s</string>
<stringname="action_kick_by">%1$s werd gekickt door %2$s</string>
<stringname="action_leave">%1$s heeft chat verlaten</string>
<stringname="action_nickname">%1$s veranderde nickname in %2$s</string>
<stringname="action_otr_encryption">Encryptie is ingeschakeld maar gesprekspartner is niet geverifieerd. Je kan dit nagaan in OTR encryptie menu.</string>
<stringname="action_otr_smp_not_approved">Je antwoord op de geheime vraag is geverifieerd. Stel vraag aan je gesprekspartner of gebruik gedeeld geheim.</string>
<stringname="otr_request">Off-the-Record private conversatie werd verzocht maar je hebt de vereiste plugin niet. Gebruik Pidgin, Gajim of Adium voor PC/Mac en Xabber of ChatSecure voor Android. Ga naar http://otr.cypherpunks.ca/ voor meer informatie.</string>
<stringname="otr_start">Start encryptie</string>
<stringname="otr_unencrypted_message">Dit bericht werd niet geëncrypteerd</string>
<stringname="otr_unreadable_message">Het geëncrypteerde bericht dat je verzond is niet leesbaar</string>
<stringname="application_state_closing">Wijzigingen opslaan...\nApplicatie wordt gesloten</string>
<stringname="certificate_confirmation">%1$s.\nVertrouw je een certificaat met sha1 vingerafdruk %2$s volledig? En wil je geen melding meer krijgen over het probleem met dit certificaat?</string>
<stringname="close_chats">Sluit alle chats</string>
<stringname="contact_integration_suggest">Wil je Xabber integreren in de systeem contactenlijst?\nDit kan ingestelw worden in \"Instellingen\" → \"XMPP accounts\" → je account → \"Integratie in systeem contactenlijst\".\nNB: Systeem contactenlijst kan even vertragen na het instellen.</string>
<stringname="start_at_boot_suggest">Moet Xabber automatisch starten wanneer het toestel opstart?\nDit kan gewijzigd worden in \"Instellingen\" → \"Verbindingsinstellingen\" → \"Starten wanneer Android opstart\"</string>
<stringname="archive_available_request_message">Wil je de berichtengeschiedenis opslaan op de server?\nDaarmee kan Xabber de berichtenhistorie laden van alle apparaten die dit account gebruiken.\nDeze optie gebruikt extra dataverkeer en kan de verbindingssnelheid negatief beïnvloeden.\nWAARSCHUWING: je lokale geschiedenis zal helemaal verwijderd worden.</string>
<stringname="cache_clear">Schoon cache\n Schoon alle lokale data op. Dit kan ruimte vrijmaken.</string>
<stringname="cache_clear_warning">Wil je echt de chat geschiedenis en andere lokale gegevens te verwijderen? \nAccount en rooster gegevens worden niet beïnvloed. De app zal sluiten.</string>
<stringname="chats_send_by_enter">Verzenden op Enter\nBericht kan worden verzonden door op de Enter-knop te drukken</string>
<stringname="connection_go_away">Auto-afwezig\nZet status automatisch op afwezig na vergrendelen scherm</string>
<stringname="contacts_order">Sorteren van contacts\nStel de volgorde in hoe contactpersonen worden weergegeven</string>
<stringname="contacts_show_panel">Toon account paneel\nToon actieknoppen met avatars in de rechter onderkant van de contact lijst</string>
<stringname="contacts_stay_active_chats">Dubbele actieve chats\nActive chats weergegeven zowel boven in de lijst met contactpersonen en groepen</string>
<stringname="debug_log">Log foutopsporing\nSchrijf fouten naar log (herstart applicatie om wijzigingen door te voeren)</string>
<stringname="events_lightning">LED indicator\nKnipper LED bij melding</string>
<stringname="events_persistent">Taakbalk icon\nToon persistente kennisgeving. Deze optie voorkomt dat Android de app uit het geheugen haalt</string>
<stringname="chats_state_notification">Verzenden typen notificaties\nInformeer de andere gebruiker die u aan het typen bent</string>
<stringname="connection_adjust_priority">Verander de prioriteit\nVerander de prioriteit volgens de geselecteerde status. Account prioriteit zal worden overschreven.</string>
<stringname="connection_go_away_immediately">Onmiddellijk bij schermvergrendeling</string>
<stringname="connection_go_xa">\"Lang afwezig\" na schermvergrendeling\nStel \"Lang afwezig\" in na vergrendelen van het scherm</string>
<stringname="connection_start_at_boot">Start wanneer Android start\nStart de toepassing wanneer Android opstart. Dit werkt niet wanneer Xabber op SD-kaart is geïnstalleerd.</string>
<stringname="connection_wake_lock">Verhinder slaap mode\nVerhinder slapen van het apparaat. Dit zal gebruik van de batterij verhogen.</string>
<stringname="connection_wifi_lock">Houd WiFi actief\nHoud WiFi actief tijdens stand-by. Dit verhoogt gebruik van de batterij</string>
<stringname="contacts_reset_offline">Reset offline instellingen\nHerstel individuele instellingen voor groepen en accounts</string>
<stringname="contacts_reset_offline_warning">Individuele instellingen voor groepen en accounts herstellen?</string>
<stringname="events_first_only">Waarschuwen op eerste bericht\nWaarschuw alleen bij het eerste bericht in een chat</string>
<stringname="events_ignore_system_vibro">Negeer trilinstellingen van het systeem.\nGebruik deze optie wanneer trillen niet werkt</string>
<stringname="connection_load_vcard">Laad vCard\nLaad en update persoonlijke informatie en avatar van contact. Zet uit om dataverkeer te besparen.</string>
<stringname="connection_use_carbons">Carbon-copied modus\nKan instabiel zijn! Sessies voor dezelfde account op deze client delen. Uitschakelen om data verbruik te verminderen.</string>
<stringname="events_phrases">Belangrijke zin\nCreëer aangepaste meldingen voor ontvangen berichten die specifieke zinnen bevatten</string>
<stringname="security_clear_certificate_warning">Wilt u echt alle genegeerde certificaten verwijderen?</string>