Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
L
linphone-desktop
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Administrator
linphone-desktop
Commits
019225ff
Commit
019225ff
authored
Jun 13, 2017
by
Ronan Abhamon
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
chore(assets/languages): update translations
parent
73a24be2
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
27 additions
and
27 deletions
+27
-27
en.ts
linphone-desktop/assets/languages/en.ts
+1
-1
fr.ts
linphone-desktop/assets/languages/fr.ts
+26
-26
No files found.
linphone-desktop/assets/languages/en.ts
View file @
019225ff
...
@@ -455,7 +455,7 @@ Server url not configured.</translation>
...
@@ -455,7 +455,7 @@ Server url not configured.</translation>
<
name
>
ConferenceManager
<
/name
>
<
name
>
ConferenceManager
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
conferenceManagerDescription
<
/source
>
<
source
>
conferenceManagerDescription
<
/source
>
<
translation
>
Manage
participants
to
your
conference
<
/translation
>
<
translation
>
Manage
participants
to
your
conference
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
cancel
<
/source
>
<
source
>
cancel
<
/source
>
...
...
linphone-desktop/assets/languages/fr.ts
View file @
019225ff
...
@@ -20,7 +20,7 @@
...
@@ -20,7 +20,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
activationSteps
<
/source
>
<
source
>
activationSteps
<
/source
>
<
translation
>
Pour
activer
votre
compte
:
suivez
les
instructions
que
vous
avez
re
ç
ues
à
%
1
,
puis
cliquez
sur
le
bouton
Activer
.
<
/translation
>
<
translation
>
Pour
activer
votre
compte
:
suivez
les
instructions
que
vous
avez
re
ç
ues
à
%
1
,
puis
cliquez
sur
le
bouton
ci
-
dessous
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -46,15 +46,15 @@
...
@@ -46,15 +46,15 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
commandLineOptionVerbose
<
/source
>
<
source
>
commandLineOptionVerbose
<
/source
>
<
translation
>
Afficher
sur
stdout
les
informations
de
debug
.
<
/translation
>
<
translation
>
afficher
sur
stdout
les
informations
de
debug
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
commandLineOptionConfig
<
/source
>
<
source
>
commandLineOptionConfig
<
/source
>
<
translation
>
Sp
é
cifier
un
fichier
de
configuration
à
utiliser
.
<
/translation
>
<
translation
>
sp
é
cifier
un
fichier
de
configuration
à
utiliser
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
commandLineOptionSelfTest
<
/source
>
<
source
>
commandLineOptionSelfTest
<
/source
>
<
translation
>
É
x
é
cuter
un
test
automatique
et
retourner
0
en
cas
de
succ
è
s
.
<
/translation
>
<
translation
>
é
x
é
cuter
un
test
automatique
et
retourner
0
en
cas
de
succ
è
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
applicationDescription
<
/source
>
<
source
>
applicationDescription
<
/source
>
...
@@ -62,7 +62,7 @@
...
@@ -62,7 +62,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
commandLineOptionIconified
<
/source
>
<
source
>
commandLineOptionIconified
<
/source
>
<
translation
>
Lancer
l
&
apos
;
application
dans
la
zone
de
notification
.
<
/translation
>
<
translation
>
lancer
l
&
apos
;
application
dans
la
zone
de
notification
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
commandLineOptionConfigArg
<
/source
>
<
source
>
commandLineOptionConfigArg
<
/source
>
...
@@ -70,7 +70,7 @@
...
@@ -70,7 +70,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
commandLineOptionCmd
<
/source
>
<
source
>
commandLineOptionCmd
<
/source
>
<
translation
>
É
x
é
cuter
une
ligne
de
commande
<
/translation
>
<
translation
>
é
x
é
cuter
une
ligne
de
commande
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
commandLineOptionCmdArg
<
/source
>
<
source
>
commandLineOptionCmdArg
<
/source
>
...
@@ -123,11 +123,11 @@
...
@@ -123,11 +123,11 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
usernameStatusInvalidCharacters
<
/source
>
<
source
>
usernameStatusInvalidCharacters
<
/source
>
<
translation
>
Caract
è
res
invalides
d
é
tect
é
s
(
regex
:
`%1`
.)
<
/translation
>
<
translation
>
Caract
è
res
invalides
d
é
tect
é
s
.
(
regex
:
`%1`
.)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
usernameStatusInvalid
<
/source
>
<
source
>
usernameStatusInvalid
<
/source
>
<
translation
>
Nom
d
&
apos
;
utilisateur
invalide
<
/translation
>
<
translation
>
Nom
d
&
apos
;
utilisateur
invalide
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
passwordStatusTooShort
<
/source
>
<
source
>
passwordStatusTooShort
<
/source
>
...
@@ -139,15 +139,15 @@
...
@@ -139,15 +139,15 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
passwordStatusInvalidCharacters
<
/source
>
<
source
>
passwordStatusInvalidCharacters
<
/source
>
<
translation
>
Caract
è
res
invalides
d
é
tect
é
s
(
regex
:
`%1`
.)
<
/translation
>
<
translation
>
Caract
è
res
invalides
d
é
tect
é
s
.
(
regex
:
`%1`
.)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
passwordStatusMissingCharacters
<
/source
>
<
source
>
passwordStatusMissingCharacters
<
/source
>
<
translation
>
Caract
è
res
manquants
:
`%1`
<
/translation
>
<
translation
>
Caract
è
res
manquants
:
`%1`
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
requestFailed
<
/source
>
<
source
>
requestFailed
<
/source
>
<
translation
>
Impossible
d
&
apos
;
envoyer
la
requ
ê
te
<
/translation
>
<
translation
>
Impossible
d
&
apos
;
envoyer
la
requ
ê
te
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
loginWithUsernameFailed
<
/source
>
<
source
>
loginWithUsernameFailed
<
/source
>
...
@@ -155,11 +155,11 @@
...
@@ -155,11 +155,11 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
emailStatusMalformed
<
/source
>
<
source
>
emailStatusMalformed
<
/source
>
<
translation
>
Adresse
incorrecte
<
/translation
>
<
translation
>
Adresse
incorrecte
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
emailStatusMalformedInvalidCharacters
<
/source
>
<
source
>
emailStatusMalformedInvalidCharacters
<
/source
>
<
translation
>
Adresse
incorrecte
ou
caract
è
res
invalides
<
/translation
>
<
translation
>
Adresse
incorrecte
ou
caract
è
res
invalides
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
cannotSendSms
<
/source
>
<
source
>
cannotSendSms
<
/source
>
...
@@ -324,7 +324,7 @@
...
@@ -324,7 +324,7 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
callSipAddressDescription
<
/source
>
<
source
>
callSipAddressDescription
<
/source
>
<
translation
>
Lancer
un
nouvel
appel
<
/translation
>
<
translation
>
Lancer
un
nouvel
appel
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -391,7 +391,7 @@
...
@@ -391,7 +391,7 @@
<
name
>
Chat
<
/name
>
<
name
>
Chat
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
newMessagePlaceholder
<
/source
>
<
source
>
newMessagePlaceholder
<
/source
>
<
translation
>
Entrer
votre
message
<
/translation
>
<
translation
>
Entrer
votre
message
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
noFileTransferUrl
<
/source
>
<
source
>
noFileTransferUrl
<
/source
>
...
@@ -455,7 +455,7 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
...
@@ -455,7 +455,7 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
<
name
>
ConferenceManager
<
/name
>
<
name
>
ConferenceManager
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
conferenceManagerDescription
<
/source
>
<
source
>
conferenceManagerDescription
<
/source
>
<
translation
>
G
é
rer
les
participants
de
votre
conf
é
rence
<
/translation
>
<
translation
>
G
é
rer
les
participants
de
votre
conf
é
rence
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
cancel
<
/source
>
<
source
>
cancel
<
/source
>
...
@@ -641,7 +641,7 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
...
@@ -641,7 +641,7 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
passwordConfirmationError
<
/source
>
<
source
>
passwordConfirmationError
<
/source
>
<
translation
>
Les
mots
de
passe
ne
correspondent
pas
<
/translation
>
<
translation
>
Les
mots
de
passe
ne
correspondent
pas
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
quitWarning
<
/source
>
<
source
>
quitWarning
<
/source
>
...
@@ -807,18 +807,18 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
...
@@ -807,18 +807,18 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
callNotSecured
<
/source
>
<
source
>
callNotSecured
<
/source
>
<
translation
>
Appel
non
chiffr
é
<
/translation
>
<
translation
>
Appel
non
chiffr
é
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
<
name
>
InviteFriends
<
/name
>
<
name
>
InviteFriends
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
enterEmailLabel
<
/source
>
<
source
>
enterEmailLabel
<
/source
>
<
translation
>
Entrez
l
&
apos
;
a
dresse
email
de
votre
ami
<
/translation
>
<
translation
>
A
dresse
email
de
votre
ami
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
messageLabel
<
/source
>
<
source
>
messageLabel
<
/source
>
<
translation
>
Vous
pouvez
modifier
l
&
apos
;
invitation
qui
sera
envoy
é
e
<
/translation
>
<
translation
>
Messag
e
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
cancel
<
/source
>
<
source
>
cancel
<
/source
>
...
@@ -887,11 +887,11 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
...
@@ -887,11 +887,11 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
selectPresenceLabel
<
/source
>
<
source
>
selectPresenceLabel
<
/source
>
<
translation
>
S
é
lectionner
un
s
tatut
de
pr
é
sence
<
/translation
>
<
translation
>
Statut
de
pr
é
sence
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
selectAccountLabel
<
/source
>
<
source
>
selectAccountLabel
<
/source
>
<
translation
>
S
é
lectionner
votre
c
ompte
principal
<
/translation
>
<
translation
>
C
ompte
principal
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1245,11 +1245,11 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
...
@@ -1245,11 +1245,11 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
savedScreenshotsLabel
<
/source
>
<
source
>
savedScreenshotsLabel
<
/source
>
<
translation
>
Enregistrement
des
captures
d
&
apos
;
é
cran
<
/translation
>
<
translation
>
Dossier
des
captures
d
&
apos
;
é
cran
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
savedVideosLabel
<
/source
>
<
source
>
savedVideosLabel
<
/source
>
<
translation
>
Enregistrement
des
captures
vid
é
o
<
/translation
>
<
translation
>
Dossier
des
captures
vid
é
o
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
languagesTitle
<
/source
>
<
source
>
languagesTitle
<
/source
>
...
@@ -1273,7 +1273,7 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
...
@@ -1273,7 +1273,7 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
downloadLabel
<
/source
>
<
source
>
downloadLabel
<
/source
>
<
translation
>
Enregistrement
des
pi
è
ces
jointe
s
<
/translation
>
<
translation
>
Dossier
des
t
é
l
é
chargement
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -1448,7 +1448,7 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
...
@@ -1448,7 +1448,7 @@ Url du serveur non configurée.</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
addOtherSipAccountError
<
/source
>
<
source
>
addOtherSipAccountError
<
/source
>
<
translation
>
Impossible
d
&
apos
;
ajouter
ce
compte
<
/translation
>
<
translation
>
Impossible
d
&
apos
;
ajouter
ce
compte
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment