Commit 9238a7b8 authored by Dele Olajide's avatar Dele Olajide

Jitsi Videobridge plugin version 1.3.1

parent f6105c81

Too many changes to show.

To preserve performance only 1000 of 1000+ files are displayed.

......@@ -43,6 +43,15 @@
Jitsi Video Bridge Plugin Changelog
</h1>
<p><b>1.3.1</b> -- May 10th, 2014</p>
<ul>
<li>Added Etherpad for document sharing. Requires NodeJs plugin for Openfire to be installed</li>
<li>Added TogetherJs for application sharing</li>
<li>Enable editing of local and public host ip address parameters from admin web console. required for to support NAT</li>
</ul>
<p><b>1.3.0</b> -- March 14th, 2014</p>
<ul>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
<licenseType>LGPL</licenseType>
<minServerVersion>3.9.2</minServerVersion>
<name>Jitsi Video Bridge</name>
<version>1.3.0</version>
<version>1.3.1</version>
<adminconsole>
<tab id="tab-server">
......
9efaba678b7ce058b26728469a2fbefe8336c9cf47160fb45bc5da6f458d5193
\ No newline at end of file
......@@ -27,12 +27,12 @@ html, body{
}
#pdfViewer {
#appViewer {
display:block;
position:absolute;
width:auto;
height:auto;
z-index: 1;
z-index: 10;
}
#remoteVideos {
......@@ -47,7 +47,7 @@ html, body{
width:auto;
overflow: hidden;
border:1px solid transparent;
z-index: 2;
z-index: 12;
}
#remoteVideos video {
......@@ -73,7 +73,7 @@ html, body{
-webkit-animation-iteration-count: 1;
-webkit-box-shadow: 0 0 18px #388396;
border: 2px solid #388396;
z-index: 3;
z-index: 13;
}
#chatspace {
......
-----BEGIN CERTIFICATE-----
MIIDRzCCAi+gAwIBAgIJAND9MP3rErIrMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAMDoxCzAJBgNV
BAYTAkdCMQ0wCwYDVQQIDARub25lMQ0wCwYDVQQHDARub25lMQ0wCwYDVQQDDARu
b25lMB4XDTE0MDUxMTE2NTk0MVoXDTE1MDUxMTE2NTk0MVowOjELMAkGA1UEBhMC
R0IxDTALBgNVBAgMBG5vbmUxDTALBgNVBAcMBG5vbmUxDTALBgNVBAMMBG5vbmUw
ggEiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQC4kicj2V3om7zc3eeeMDlB
uBS02EVkSNI+Sk8ZcVMnTqqcf4zqwtyeWWaPizgieHtNMmU+X7PLPLsCDPUCKZHq
x4wwP8fgWIALwh1CY/io7GD0FcSNrWw73fWrnM0fsnGdtIQPCfGo16RQhi1W9/AH
E1/y7sW95q4/ysNSg0yOu4g0W2j4Y1QGBNlnimmQYIBc/kCJ6UYr85MmYqzVHyP6
91ToE/vDg9NtmYdlFlK88R5H7gRtx4GdqajTE7LdqcKqnM4LUz2PBEKXtVQSMeUD
LrTrqGrcPVfO0gpFL2YVjDI/Vo9BwnGPvXQWCus3Fd9dbyG23oeUlMXiEa/j6DX3
AgMBAAGjUDBOMB0GA1UdDgQWBBQB/y3HOMwKjCz6KUMkOsRl15NpfzAfBgNVHSME
GDAWgBQB/y3HOMwKjCz6KUMkOsRl15NpfzAMBgNVHRMEBTADAQH/MA0GCSqGSIb3
DQEBBQUAA4IBAQB4wpjAebJftTXnAeuYbkvzj9Dokx6LSbPX4c/k3a9EFrM57bnN
nKyLza+KvsVy1cDPdUR7rTGOWSdMOJtp9zU6vU6fZdINL3Vf7KYoPeJtwGkf9mAm
NpggLDOEhJjDY2SVGMGIhQ/EnlH9iwezHHscHLGbPgQ29M/ojpZNkBn7ZA3Vltm7
Z292iopZ+X25Au+DDk3he91O9ES9lXwo5qylC4O+JBVPsxBF8jBRbZKs1GCUtLbE
no9S4zVSHeUMbeM9jJ9yMGAQponP+dykLI/Hp+4X/mcJu5R9ocb5Yl6Yy1pAMlsd
6iNaX3hMSazIzlCXl3NGvpY342MMS0w3v5NH
-----END CERTIFICATE-----
-----BEGIN PRIVATE KEY-----
MIIEvQIBADANBgkqhkiG9w0BAQEFAASCBKcwggSjAgEAAoIBAQC4kicj2V3om7zc
3eeeMDlBuBS02EVkSNI+Sk8ZcVMnTqqcf4zqwtyeWWaPizgieHtNMmU+X7PLPLsC
DPUCKZHqx4wwP8fgWIALwh1CY/io7GD0FcSNrWw73fWrnM0fsnGdtIQPCfGo16RQ
hi1W9/AHE1/y7sW95q4/ysNSg0yOu4g0W2j4Y1QGBNlnimmQYIBc/kCJ6UYr85Mm
YqzVHyP691ToE/vDg9NtmYdlFlK88R5H7gRtx4GdqajTE7LdqcKqnM4LUz2PBEKX
tVQSMeUDLrTrqGrcPVfO0gpFL2YVjDI/Vo9BwnGPvXQWCus3Fd9dbyG23oeUlMXi
Ea/j6DX3AgMBAAECggEAOnXge9RfkEuz2GlY8Zvops49kMJnyEngfeZfg3mHkw2x
sHweEEXER0ud1p2MHC75LwxlUQpTEm6b9RxRhmvQUgL+flHVZ1PgytijF+I+YpLs
aqNybEWf4J5/L+osdnu4zPDeWz0VFBupae/18HP7zOHwJCxI6ctlKcN5dmssFpD5
6cF2e5eqL7itQnXHka522KBtAPQISfHXui02a8DIlPR/TKkrSD2K+BpHGViA5vbx
rBy3jjBwKS4kOr7Ytiupo8Lfim7Upy2fpqeb/1qD3QMxF1jGRlbvuRWR/L27s7SO
pTH62/NNe5fDDKF5KbJEv59qnWzdIYpUjRiv5TqUIQKBgQDeEvPzyDflcLOpc2BK
T0yAtYUYwfORbNTvPBK7kK1hSH4AWcoo8Z+GDhXFrBcgFOMdQKuSpANPxhoZqLv6
mlFo12myXvTOISEXrIaKSZhOnNrg+WSgKWmEfowrPwBrxacRidxLxelEkNG64iib
DKS2nOTymk3qzTqZU69F4mBiXwKBgQDUxH+A3c+OjpKpSt/hJ2a4HJeyCYHQTECV
aXMh3tu30rKyyYdD5HRbUDT2F2uMiwBB9XJMjqTdlyf/VO0ZTtvxJy2kGuOW2Bee
ytTG4sm+XPdhqndScSddnGxPne1c5+D0fL1tHpZXEEUNhzJUXn4aWVauIH464KpV
tG1zrP9DaQKBgQCweKExdUat5ixvGIdJJdDmatjUfrO+OZzQa417TZHpv8CZKMEU
XkXlMmYsyf8qeE6uXUi6Y+lZyFPPVh3jHCRbSursWrbw4rS4aloTpD4LImxw4N4M
xDvclO9wIkWEXvHPZx0PfbtLyEVR3AxmgdqWXwE0pFgMoX/SfgTHZQgwwwKBgEPM
FWDnzSJ81cjyHeKt3nJeUgweMWpBUfcKMfCiBdtOXTjRNLPykQ0jwqyEC/YtuLhL
0M8KSQh/CPS4iBCfa0AtnsKC+vBvDR/BPAnf7C8nioBphDoV6lhO5sh7503KaYke
UnH55Cf7/DTyVpxBu+cDfrZfjjmOq1hB9Pp+Lpy5AoGAdNpzB7/Oox7e1DBOIPjH
MUhuy5PU50zmTXHfm7mhY5ZfBhDvYpI0WfgcaE4X/QFOWkaJtn+8xC8ftVrC6D4j
tIhmpD8TM8eE7wRB8rJktUIvHAnN34pCvTrITrBmeRMXGw4Boy1rP14tmx+y8lJU
ScpaZIOI7AqKJCv5me1yW2I=
-----END PRIVATE KEY-----
......@@ -46,16 +46,24 @@
<div class="header_button_separator"></div>
<a class="button" onclick='openPDFDialog();'><i id="pdf" title="Share PDF" class="fa fa-file fa-lg"></i></a>
<div class="header_button_separator"></div>
<a class="button" onclick='toggleFullScreen();'><i id="fullscreen" title="Full Screen" class="fa fa-arrows-alt fa-lg"></i></a>
<a class="button" onclick='toggleTogether();'><i id="together" title="Toggle collaboration" class="fa fa-share-square-o fa-lg"></i></a>
<div class="header_button_separator"></div>
<a class="button" onclick='toggleCoApps();'><i id="coapps" title="Co-Applications" class="fa fa-th-large fa-lg"></i></a>
<div class="header_button_separator"></div>
<a class="button" onclick='toggleEtherpad();' style="display: none" id="etherpadButton"><i id="etherpad" title="Open shared document" class="fa fa-file-text-o fa-lg"></i></a>
<div class="header_button_separator"></div>
<a class="button" onclick='inviteParticipant();'><i id="invite" title="Invite Participant" class="fa fa-phone fa-lg"></i></a>
<div class="header_button_separator"></div>
<a class="button" onclick='toggleFullScreen();'><i id="fullscreen" title="Full Screen" class="fa fa-arrows-alt fa-lg"></i></a>
<div class="header_button_separator"></div>
</span>
</div>
<div id="videospace" onmousemove="showToolbar();">
<div class="fade_line"></div>
<video id="largeVideo" onDblClick="toggleFullScreen();" autoplay oncontextmenu="return false;"></video>
<iframe id="pdfViewer" style="display:none"></iframe>
<iframe id="appViewer" style="display:none"></iframe>
<div class="fade_line"></div>
<div id="remoteVideos">
<video id="localVideo" autoplay oncontextmenu="return false;" muted/>
......
......@@ -102,7 +102,8 @@ Strophe.addConnectionPlugin('emuc', {
if (lockKey.value !== null)
{
var pres = $pres({to: ob.myroomjid }).c('x', {xmlns: 'http://jabber.org/protocol/muc'}).c('password').t(lockKey.value);
ob.connection.send(pres);
ob.connection.send(pres);
setTimeout(function(){ registerRayoEvents();}, 1000);
}
}
......@@ -123,7 +124,7 @@ Strophe.addConnectionPlugin('emuc', {
this.connection.send(msg);
},
onMessage: function (msg) {
console.log('onMessage', $(msg))
//console.log('onMessage', $(msg))
var txt = $(msg).find('>body').text();
// TODO: <subject/>
......@@ -135,6 +136,14 @@ Strophe.addConnectionPlugin('emuc', {
return true;
}
$(msg).find('appshare').each(function()
{
var action = $(this).attr('action');
var url = $(this).attr('url');
handleAppShare(action, url);
});
$(msg).find('pdfshare').each(function()
{
var action = $(this).attr('action');
......@@ -143,14 +152,50 @@ Strophe.addConnectionPlugin('emuc', {
handlePdfShare(action, url);
});
$(msg).find('etherpadshare').each(function()
{
var action = $(this).attr('action');
var url = $(this).attr('url');
handleEtherpadShare(action, url);
});
$(msg).find('togetherjs').each(function()
{
var myNick = escape(getNickname());
if ($(msg).attr('from').indexOf(myNick) == -1)
{
handleTogetherJsgGet($(this).text());
}
});
return true;
},
appShare: function(action, url) {
console.log("emuc.appShare", url, action)
var msg = $msg({to: this.roomjid, type: 'groupchat'});
msg.c('appshare', {xmlns: 'http://igniterealtime.org/protocol/appshare', action: action, url: url}).up();
this.connection.send(msg);
},
pdfShare: function(action, url) {
console.log("emuc.pdfShare", url, action)
var msg = $msg({to: this.roomjid, type: 'groupchat'});
msg.c('pdfshare', {xmlns: 'http://igniterealtime.org/protocol/pdfshare', action: action, url: url}).up();
this.connection.send(msg);
},
etherpadShare: function(action, url) {
console.log("emuc.etherpadShare", url, action)
var msg = $msg({to: this.roomjid, type: 'groupchat'});
msg.c('etherpadshare', {xmlns: 'http://igniterealtime.org/protocol/etherpadshare', action: action, url: url}).up();
this.connection.send(msg);
},
togetherJsgSet: function(payload) {
//console.log("emuc.togetherJsgSet", payload)
var msg = $msg({to: this.roomjid, type: 'groupchat'});
msg.c('togetherjs', {xmlns: 'http://igniterealtime.org/protocol/togetherjs'}).t(payload);
this.connection.send(msg);
},
lockRoom: function (key) {
//http://xmpp.org/extensions/xep-0045.html#roomconfig
var ob = this;
......
This diff is collapsed.
openssl req -new -x509 -nodes -days 365 -subj /C=GB/ST=none/L=none/CN=none -newkey rsa:2048 -keyout etherpad.key.pem -out etherpad.cert.pem
\ No newline at end of file
f40ffe4229840527263b02cb76a556cd9828897d1e0399d43d3e832492e57c7c
\ No newline at end of file
Ignore this file and see the file in the base installation folder
{
"parts": [
{ "name": "express", "hooks": {
"createServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express:createServer",
"restartServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express:restartServer"
} },
{ "name": "static", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/static:expressCreateServer" } },
{ "name": "i18n", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/i18n:expressCreateServer" } },
{ "name": "specialpages", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/specialpages:expressCreateServer" } },
{ "name": "padurlsanitize", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/padurlsanitize:expressCreateServer" } },
{ "name": "padreadonly", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/padreadonly:expressCreateServer" } },
{ "name": "webaccess", "hooks": { "expressConfigure": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/webaccess:expressConfigure" } },
{ "name": "apicalls", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/apicalls:expressCreateServer" } },
{ "name": "importexport", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/importexport:expressCreateServer" } },
{ "name": "errorhandling", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/errorhandling:expressCreateServer" } },
{ "name": "socketio", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/socketio:expressCreateServer" } },
{ "name": "tests", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/tests:expressCreateServer" } },
{ "name": "admin", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/admin:expressCreateServer" } },
{ "name": "adminplugins", "hooks": {
"expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/adminplugins:expressCreateServer",
"socketio": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/adminplugins:socketio" }
},
{ "name": "adminsettings", "hooks": {
"expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/adminsettings:expressCreateServer",
"socketio": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/adminsettings:socketio" }
},
{ "name": "swagger", "hooks": { "expressCreateServer": "ep_etherpad-lite/node/hooks/express/swagger:expressCreateServer" } }
]
}
{
"@metadata": {
"authors": [
"Naudefj"
]
},
"index.newPad": "Nuwe pad",
"index.createOpenPad": "of skep/open 'n pad met die naam:",
"pad.toolbar.bold.title": "Vet (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursief (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Onderstreep (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Deurgehaal",
"pad.toolbar.ol.title": "Geordende lys",
"pad.toolbar.ul.title": "Ongeordende lys",
"pad.toolbar.indent.title": "Indenteer",
"pad.toolbar.unindent.title": "Verklein indentering",
"pad.toolbar.undo.title": "Ongedaan maak (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Herdoen (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.settings.title": "Voorkeure",
"pad.colorpicker.save": "Stoor",
"pad.colorpicker.cancel": "Kanselleer",
"pad.loading": "Laai...",
"pad.settings.myView": "My oorsig",
"pad.settings.fontType.normal": "Normaal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospasie",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.modals.userdup.advice": "Maak weer 'n verbinding as u die venster wil gebruik.",
"pad.modals.unauth": "Nie toegestaan",
"pad.modals.deleted": "Geskrap.",
"pad.share": "Deel die pad",
"pad.share.readonly": "Lees-alleen",
"pad.share.link": "Skakel",
"pad.share.emebdcode": "Inbed URL",
"pad.chat": "Klets",
"pad.chat.title": "Maak kletsblad vir die pad oop",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Terug na pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Outeurs:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Geen outeurs",
"timeslider.exportCurrent": "Huidige weergawe eksporteer as:",
"timeslider.version": "Weergawe {{version}}",
"timeslider.saved": "Gestoor op {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januarie",
"timeslider.month.february": "Februarie",
"timeslider.month.march": "Maart",
"timeslider.month.april": "April",
"timeslider.month.may": "Mei",
"timeslider.month.june": "Junie",
"timeslider.month.july": "Julie",
"timeslider.month.august": "Augustus",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "Oktober",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Desember",
"pad.userlist.entername": "Verskaf u naam",
"pad.userlist.unnamed": "sonder naam",
"pad.userlist.guest": "Gas",
"pad.userlist.deny": "Keur af",
"pad.userlist.approve": "Keur goed",
"pad.impexp.importbutton": "Voer nou in",
"pad.impexp.importing": "Besig met invoer...",
"pad.impexp.importfailed": "Invoer het gefaal"
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Ali1",
"Tux-tn"
]
},
"index.newPad": "باد جديد",
"index.createOpenPad": "أو صنع/فتح باد بوضع إسمه:",
"pad.toolbar.bold.title": "سميك (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "مائل (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "تسطير (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "شطب",
"pad.toolbar.ol.title": "قائمة مرتبة",
"pad.toolbar.ul.title": "قائمة غير مرتبة",
"pad.toolbar.indent.title": "إزاحة",
"pad.toolbar.unindent.title": "حذف الإزاحة",
"pad.toolbar.undo.title": "فك (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "تكرار (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.import_export.title": "استيراد/تصدير من/إلى تنسيقات ملفات مختلفة",
"pad.toolbar.timeslider.title": "متصفح التاريخ",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "حفظ المراجعة",
"pad.toolbar.settings.title": "الإعدادات",
"pad.toolbar.embed.title": "تبادل و تضمين هذا الباد",
"pad.toolbar.showusers.title": "عرض المستخدمين على هذا الباد",
"pad.colorpicker.save": "تسجيل",
"pad.colorpicker.cancel": "إلغاء",
"pad.loading": "جاري التحميل...",
"pad.passwordRequired": "تحتاج إلى كلمة مرور للوصول إلى هذا الباد",
"pad.permissionDenied": "ليس لديك إذن لدخول هذا الباد",
"pad.wrongPassword": "كانت كلمة المرور خاطئة",
"pad.settings.padSettings": "إعدادات الباد",
"pad.settings.myView": "رؤيتي",
"pad.settings.stickychat": "الدردشة دائما على الشاشة",
"pad.settings.colorcheck": "ألوان التأليف",
"pad.settings.linenocheck": "أرقام الأسطر",
"pad.settings.rtlcheck": "قراءة المحتويات من اليمين إلى اليسار؟",
"pad.settings.fontType": "نوع الخط:",
"pad.settings.fontType.normal": "عادي",
"pad.settings.fontType.monospaced": "ثابت العرض",
"pad.settings.globalView": "الرؤية الشاملة",
"pad.settings.language": "اللغة:",
"pad.importExport.import_export": "استيراد/تصدير",
"pad.importExport.import": "تحميل أي ملف نصي أو وثيقة",
"pad.importExport.importSuccessful": "ناجح!",
"pad.importExport.export": "تصدير الباد الحالي بصفة:",
"pad.importExport.exporthtml": "إتش تي إم إل",
"pad.importExport.exportplain": "نص عادي",
"pad.importExport.exportword": "مايكروسوفت وورد",
"pad.importExport.exportpdf": "صيغة المستندات المحمولة",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (نسق المستند المفتوح)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "دوکوويكي",
"pad.modals.connected": "متصل.",
"pad.modals.reconnecting": "إعادة الاتصال ببادك",
"pad.modals.forcereconnect": "فرض إعادة الاتصال",
"pad.modals.userdup": "مفتوح في نافذة أخرى",
"pad.modals.userdup.explanation": "يبدو أن هذا الباد تم فتحه في أكثر من نافذة متصفح في هذا الحاسوب.",
"pad.modals.userdup.advice": "إعادة الاتصال لإستعمال هذه النافذة بدلاً من الاخرى.",
"pad.modals.unauth": "غير مخول",
"pad.modals.initsocketfail": "لا يمكن الوصول إلى الخادم",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "تعذر الاتصال بخادم المزامنة.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "الخادم لا يستجيب.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "يمكن أن يكون هذا بسبب مشاكل في الاتصال بالشبكة.",
"pad.modals.deleted": "محذوف.",
"pad.modals.deleted.explanation": "تمت إزالة هذا الباد",
"pad.modals.disconnected": "لم تعد متّصل.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "تم فقدان الإتصال بالخادم",
"pad.modals.disconnected.cause": "قد يكون الخادم غير متوفر. الرجاء إعلامنا إذا تكرر هذا.",
"pad.share.readonly": "للقراءة فقط",
"pad.share.link": "رابط",
"pad.share.emebdcode": "URL للتضمين",
"pad.chat": "دردشة",
"pad.chat.title": "فتح الدردشة لهذا الباد",
"pad.chat.loadmessages": "تحميل المزيد من الرسائل",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "العودة إلى الباد",
"timeslider.toolbar.authors": "المؤلفون:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "بدون مؤلفين",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "تصدير",
"timeslider.exportCurrent": "تصدير النسخة الحالية ك:",
"timeslider.version": "إصدار {{version}}",
"timeslider.saved": "محفوظ {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "يناير",
"timeslider.month.february": "فبراير",
"timeslider.month.march": "مارس",
"timeslider.month.april": "أبريل",
"timeslider.month.may": "مايو",
"timeslider.month.june": "يونيو",
"timeslider.month.july": "يوليو",
"timeslider.month.august": "أغسطس",
"timeslider.month.september": "سبتمبر",
"timeslider.month.october": "أكتوبر",
"timeslider.month.november": "نوفمبر",
"timeslider.month.december": "ديسمبر",
"pad.userlist.entername": "إدخل اسمك",
"pad.userlist.unnamed": "غير مسمى",
"pad.userlist.guest": "ضيف",
"pad.userlist.deny": "رفض",
"pad.userlist.approve": "موافقة",
"pad.impexp.importbutton": "الاستيراد الآن",
"pad.impexp.importing": "الاستيراد...",
"pad.impexp.uploadFailed": "فشل التحميل، الرجاء المحاولة مرة أخرى",
"pad.impexp.importfailed": "فشل الاستيراد",
"pad.impexp.copypaste": "الرجاء نسخ/لصق"
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Xuacu"
]
},
"index.newPad": "Nuevu bloc",
"index.createOpenPad": "o crear/abrir un bloc col nome:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negrina (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Sorrayáu (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Tacháu",
"pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada",
"pad.toolbar.ul.title": "Llista ensin ordenar",
"pad.toolbar.indent.title": "Sangría",
"pad.toolbar.unindent.title": "Sangría inversa",
"pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Llimpiar los colores d'autoría",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Esportar ente distintos formatos de ficheru",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Eslizador de tiempu",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Guardar revisión",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuración",
"pad.toolbar.embed.title": "Compartir ya incrustar esti bloc",
"pad.toolbar.showusers.title": "Amosar los usuarios d'esti bloc",
"pad.colorpicker.save": "Guardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Encaboxar",
"pad.loading": "Cargando...",
"pad.passwordRequired": "Necesites una contraseña pa entrar a esti bloc",
"pad.permissionDenied": "Nun tienes permisu pa entrar a esti bloc",
"pad.wrongPassword": "La contraseña era incorreuta",
"pad.settings.padSettings": "Configuración del bloc",
"pad.settings.myView": "la mio vista",
"pad.settings.stickychat": "Alderique en pantalla siempres",
"pad.settings.colorcheck": "Colores d'autoría",
"pad.settings.linenocheck": "Númberos de llinia",
"pad.settings.rtlcheck": "¿Lleer el conteníu de drecha a izquierda?",
"pad.settings.fontType": "Tipografía:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespaciada",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Llingua:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Esportar",
"pad.importExport.import": "Xubir cualquier ficheru o documentu de testu",
"pad.importExport.importSuccessful": "¡Correuto!",
"pad.importExport.export": "Esportar el bloc actual como:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Testu simple",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sólo se pue importar dende los formatos de testu planu o html. Pa carauterístiques d'importación más avanzaes \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstala abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Coneutáu.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconeutando col to bloc...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forzar la reconexón",
"pad.modals.userdup": "Abiertu n'otra ventana",
"pad.modals.userdup.explanation": "Esti bloc paez que ta abiertu en más d'una ventana del navegador d'esti ordenador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconeutar pa usar esta ventana.",
"pad.modals.unauth": "Non autorizáu",
"pad.modals.unauth.explanation": "Los tos permisos camudaron mientres vies esta páxina. Intenta volver a coneutar.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hai problemes de comunicación col sirvidor de sincronización.",
"pad.modals.looping.cause": "Pues tar coneutáu per un torgafueos o un proxy incompatibles.",
"pad.modals.initsocketfail": "Sirvidor incalcanzable.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nun se pudo coneutar col sirvidor de sincronización.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Probablemente ye por aciu d'un problema col navegador o cola to conexón a internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "El sirvidor nun respuende.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Pue ser por problemes de coneutividá de la rede.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "El sirvidor de sincronización clasificó como illegal una edición que fizo.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Esto podría dase por una mala configuración del sirvidor o por algún otru comportamientu inesperáu. Comuníquese col alministrador del serviciu si cree qu'esto ye un error. Intente volver a coneutar pa siguir editando.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "El bloc al qu'intenta entrar ta corrompíu.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Esto pue ser por una mala configuración del sirvidor o por algún otru comportamientu inesperáu. Comuníquese col alministrador del serviciu.",
"pad.modals.deleted": "Desaniciáu",
"pad.modals.deleted.explanation": "Esti bloc se desanició.",
"pad.modals.disconnected": "Te desconeutasti.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Perdióse la conexón col sirvidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "El sirvidor podría nun tar disponible. Por favor, avise al alministrador del serviciu si sigue pasando esto.",
"pad.share": "Compartir esti bloc",
"pad.share.readonly": "Sólo llectura",
"pad.share.link": "Enllaz",
"pad.share.emebdcode": "Incrustar URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Abrir el chat d'esti bloc.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar más mensaxes",
"timeslider.pageTitle": "Eslizador de tiempu de {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Tornar al bloc",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nun hai autores",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esportar",
"timeslider.exportCurrent": "Esportar la versión actual como:",
"timeslider.version": "Versión {{version}}",
"timeslider.saved": "Guardáu el {{day}} de {{month}} de {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "de xineru",
"timeslider.month.february": "de febreru",
"timeslider.month.march": "de marzu",
"timeslider.month.april": "d'abril",
"timeslider.month.may": "de mayu",
"timeslider.month.june": "de xunu",
"timeslider.month.july": "de xunetu",
"timeslider.month.august": "d'agostu",
"timeslider.month.september": "de setiembre",
"timeslider.month.october": "d'ochobre",
"timeslider.month.november": "de payares",
"timeslider.month.december": "d'avientu",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimu, other: autores anónimos]}",
"pad.savedrevs.marked": "Esta revisión marcose como revisión guardada",
"pad.userlist.entername": "Escribi'l to nome",
"pad.userlist.unnamed": "ensin nome",
"pad.userlist.guest": "Invitáu",
"pad.userlist.deny": "Refugar",
"pad.userlist.approve": "Aprobar",
"pad.editbar.clearcolors": "¿Llimpiar los colores d'autoría nel documentu ensembre?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar agora",
"pad.impexp.importing": "Importando...",
"pad.impexp.confirmimport": "La importación d'un ficheru sustituirá'l testu actual del bloc. ¿Seguro que quies siguir?",
"pad.impexp.convertFailed": "Nun pudimos importar esti ficheru. Por favor,usa otru formatu de ficheru diferente o copia y pega manualmente.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Falló la carga del ficheru, intentalo otra vuelta",
"pad.impexp.importfailed": "Falló la importación",
"pad.impexp.copypaste": "Por favor, copia y apega",
"pad.impexp.exportdisabled": "La esportación en formatu {{type}} ta desactivada. Por favor, comunica col alministrador del sistema pa más detalles."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"AZISS",
"Khan27",
"Mushviq Abdulla"
]
},
"index.newPad": "Yeni Pad",
"index.createOpenPad": "və ya Pad-ı adı ilə yarat/aç:",
"pad.toolbar.bold.title": "Qalın (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Altından xətt çəkmə (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Pozulma",
"pad.toolbar.ol.title": "Qaydaya salınmış siyahı",
"pad.toolbar.ul.title": "Qaydaya salınmamış siyahı",
"pad.toolbar.indent.title": "Abzas",
"pad.toolbar.unindent.title": "Çıxıntı",
"pad.toolbar.undo.title": "Geri Al (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Qaytarmaq (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Müəlliflik Rənglərini Təmizlə",
"pad.toolbar.import_export.title": "Müxtəlif fayl formatların(a/dan) idxal/ixrac",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Vaxt cədvəli",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Saxlanılan Düzəlişlər",
"pad.toolbar.settings.title": "Tənzimləmələr",
"pad.toolbar.embed.title": "Bu pad-ı yayımla",
"pad.toolbar.showusers.title": "Pad-da istifadəçiləri göstər",
"pad.colorpicker.save": "Saxla",
"pad.colorpicker.cancel": "İmtina",
"pad.loading": "Yüklənir...",
"pad.passwordRequired": "Bu pad-a daxil olmaq üçün parol lazımdır",
"pad.permissionDenied": "Bu pad-a daxil olmaq üçün icazəniz yoxdur",
"pad.wrongPassword": "Sizin parolunuz səhvdir",
"pad.settings.padSettings": "Pad Tənzimləmələri",
"pad.settings.myView": "Mənim Görüntüm",
"pad.settings.stickychat": "Söhbət həmişə ekranda",
"pad.settings.colorcheck": "Müəlliflik rəngləri",
"pad.settings.linenocheck": "Sətir nömrələri",
"pad.settings.rtlcheck": "Mühtəviyyat sağdan sola doğru oxunsunmu?",
"pad.settings.fontType": "Şriftin tipi:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoboşluq",
"pad.settings.globalView": "Ümumi görünüş",
"pad.settings.language": "Dil:",
"pad.importExport.import_export": "İdxal/İxrac",
"pad.importExport.import": "Hər hansı bir mətn faylı və ya sənəd yüklə",
"pad.importExport.importSuccessful": "Uğurlu!",
"pad.importExport.export": "Hazırki pad-ı ixrac etmək kimi:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Adi mətn",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Açıq Sənəd Formatı)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Siz yalnız adi mətndən və ya HTML-dən idxal edə bilərsiniz. İdxalın daha mürəkkəb funksiyaları üçün, zəhmət olmasa, \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003E AbiWord-i quraşdırın\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Bağlandı.",
"pad.modals.reconnecting": "Sizin pad yenidən qoşulur..",
"pad.modals.forcereconnect": "Məcbur təkrarən bağlan",
"pad.modals.userdup": "Başqa pəncərədə artıq açıqdır",
"pad.modals.userdup.explanation": "Sənəd, ola bilsin ki, bu kompyuterdə, brauzerin bir neçə pəncərəsində açılmışdır.",
"pad.modals.userdup.advice": "Bu pəncərədən istifadəylə yenidən qoşulun.",
"pad.modals.unauth": "İcazəli deyil",
"pad.modals.unauth.explanation": "Bu səhifəyə baxdığınız vaxt sizin icazəniz dəyişilib. Bərpa etmək üşün yenidən cəhd edin.",
"pad.modals.looping.explanation": "Sinxronlaşdırma serveri ilə kommunikasiya xətası var.",
"pad.modals.looping.cause": "Ola bilsin ki, siz uyğun olmayan fayrvol və ya proksi vasitəsi ilə qoşulmağa cəhd göstərirsiniz.",
"pad.modals.initsocketfail": "Server əlçatmazdır.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Sinxronlaşdırma serverinə qoşulma mümkünsüzdür.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ehtimal ki, bu problem sizin brauzerinizlə və ya internet-birləşmənizlə əlaqədərdir.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Server cavab vermir.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Bu şəbəkə bağlantısında problemlər yarana bilər.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Etdiyiniz bir redaktə sinxronizasiya serveri tərəfindən qeyri-leqal/qanundan kənar olaraq təsbit edildi.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Bu, yanlış server tərtibatı ya da başqa bir gözlənilməyən davranışlar nəticəsində ola bilər. Bu sizə bir xəta imiş kimi görünürsə lütfən servis nəzarətçisi ilə əlaqə yaradın. Redaktəyə davam etmək üçün yenidən qoşulmanı yoxlayın.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Əldə etməyə çalışdığınız sənəd zədəlidir.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Bu, yanlış server tərtibatı ya da başqa bir gözlənilməyən davranışlardan əmələ gələ bilər. Lütfən servis nəzarətçisi ilə əlaqə yaradın.",
"pad.modals.deleted": "Silindi.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Bu pad silindi.",
"pad.modals.disconnected": "Əlaqə kəsilib.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Serverə qoşulma itirilib",
"pad.modals.disconnected.cause": "Server istifadə olunmur. Əgər problem təkrarlanacaqsa, bizə bildirin.",
"pad.share": "Bu pad-ı yayımla",
"pad.share.readonly": "Yalnız oxuyun",
"pad.share.link": "Keçid",
"pad.share.emebdcode": "URL-ni yayımla",
"pad.chat": "Söhbət",
"pad.chat.title": "Bu pad üçün chat açın.",
"pad.chat.loadmessages": "Daha çox mesaj yüklə",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Vaxt cədvəli",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Pad-a qayıt",
"timeslider.toolbar.authors": "Müəlliflər:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Müəllif yoxdur",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "İxrac",
"timeslider.exportCurrent": "Cari versiyanı ixrac etmək kimi:",
"timeslider.version": "Versiya {{version}}",
"timeslider.saved": "Saxlanıldı {{day}} {{month}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}}, {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Yanvar",
"timeslider.month.february": "Fevral",
"timeslider.month.march": "Mart",
"timeslider.month.april": "Aprel",
"timeslider.month.may": "May",
"timeslider.month.june": "İyun",
"timeslider.month.july": "İyul",
"timeslider.month.august": "Avqust",
"timeslider.month.september": "Sentyabr",
"timeslider.month.october": "Oktyabr",
"timeslider.month.november": "Noyabr",
"timeslider.month.december": "Dekabr",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} adsız müəlliflər",
"pad.savedrevs.marked": "Bu versiya indi yaddaşa saxlanmış kimi nişanlandı",
"pad.userlist.entername": "Adınızı daxil et",
"pad.userlist.unnamed": "adsız",
"pad.userlist.guest": "Qonaq",
"pad.userlist.deny": "İnkar etmək",
"pad.userlist.approve": "Təsdiqləmək",
"pad.editbar.clearcolors": "Bütün sənədlərdə müəlliflik rənglərini təmizlə?",
"pad.impexp.importbutton": "İndi idxal edin",
"pad.impexp.importing": "İdxal...",
"pad.impexp.confirmimport": "Faylın idxalı cari mətni yeniləyəcək. Siz əminsinizmi ki, davam etmək istəyirsiniz?",
"pad.impexp.convertFailed": "Biz bu fayl idxal etmək mümkün deyil idi. Xahiş olunur müxtəlif sənəddən istifadə edin və ya kopyalayıb yapışdırmaq yolundan istifadə edin",
"pad.impexp.uploadFailed": "Yükləmədə səhv, xahiş olunur yenə cəhd edin",
"pad.impexp.importfailed": "İdxal zamanı səhv",
"pad.impexp.copypaste": "Xahiş edirik kopyalayıb yapışdırın",
"pad.impexp.exportdisabled": "{{ type}} formatında ixrac söndürülmüşdür. Ətraflı informasiya üçün sistem administratoruna müraciət ediniz."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Amir a57",
"Mousa"
]
},
"index.newPad": "یئنی یادداشت دفترچه سی",
"index.createOpenPad": "یا دا ایجاد /بیر پد آدلا برابر آچماق:",
"pad.toolbar.bold.title": "بویوت",
"pad.toolbar.italic.title": "مورب",
"pad.toolbar.underline.title": "خطدین آلتی",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "خط یئمیش",
"pad.toolbar.ol.title": "جوتدنمیش فهرست",
"pad.toolbar.ul.title": "جوتدنممیش فهرست",
"pad.toolbar.indent.title": "ایچری باتدیگی",
"pad.toolbar.unindent.title": "ائشیگه چیخدیگی",
"pad.toolbar.undo.title": "باطل ائتمک",
"pad.toolbar.redo.title": "یئنی دن",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "یازیچی رنگ لری پوزماق",
"pad.toolbar.import_export.title": "آیری قالیب لردن /ایچری توکمه / ائشیگه توکمه",
"pad.toolbar.timeslider.title": "زمان اسلایدی",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "ساخلانمیش نسخه لر",
"pad.toolbar.settings.title": "تنظیملر",
"pad.toolbar.embed.title": "بو یادداشت دفترچه سین یئرلتمک",
"pad.toolbar.showusers.title": "بو دفترچه یادداشت دا اولان کاربرلری گوستر",
"pad.colorpicker.save": "قئید ائت",
"pad.colorpicker.cancel": "لغو ائت",
"pad.loading": "یوکلنیر...",
"pad.settings.padSettings": "یادداشت دفترچه سینین تنظیملر",
"pad.settings.myView": "منیم گورنتوم",
"pad.settings.stickychat": "نمایش صفحه سینده همیشه چت اولسون",
"pad.settings.colorcheck": "یازیچی رنگ لری",
"pad.settings.linenocheck": "خطوط شماره سی",
"pad.settings.fontType": "قلم نوعی",
"pad.settings.fontType.normal": "نورمال",
"pad.settings.fontType.monospaced": "مونو اسپئیس",
"pad.settings.globalView": "سراسر گورونتو",
"pad.settings.language": "دیل:",
"pad.importExport.import_export": "ایچری توکمه /ائشیگه توکمه",
"pad.importExport.import": "سند یا دا متنی پرونده یوکله",
"pad.importExport.export": "بو یادداشت دفترچه سی عنوانا ایچری توکمه",
"pad.importExport.exporthtml": "اچ تی ام ال",
"pad.importExport.exportplain": "ساده متن",
"pad.importExport.exportword": "مایکروسافت وورد",
"pad.importExport.exportpdf": "پی دی اف",
"pad.importExport.exportopen": "او دی اف",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "دوکو ویکی",
"pad.modals.connected": "متصل اولدی",
"pad.modals.reconnecting": "سیزین یادداشت دفترچه سینه یئنی دن متصیل اولدی",
"pad.modals.forcereconnect": "یئنی اتصال اوچون زورلاما",
"pad.modals.userdup.advice": "بو پئنجره دن ایستفاده ائتمک اوچون یئنی دن متصیل اول",
"pad.modals.unauth": "اولماز",
"pad.modals.unauth.explanation": "سیزین ال چتما مسئله سی بو صفحه نین گورونوش زمانیندا دییشیلیب دیر .\nسعی ائدین یئنی دن متصیل اولاسینیز",
"pad.modals.looping.explanation": "ارتیباطی موشکیل بیر ائتمه سرور ده وار دیر",
"pad.modals.looping.cause": "بلکه سیز دوز دئمیین بیر فایروال یادا پروکسی طریقی ایله متصیل اولوب سینیز",
"pad.modals.initsocketfail": "دسترسی اولمویان سرور دیر",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "بیرلشدیریلمه سرور لرینه متصیل اولا بیلمه دی",
"pad.modals.deleted": "سیلیندی.",
"pad.modals.deleted.explanation": "بو یادداشت دفترچه سی سیلینیب دیر.",
"pad.modals.disconnected": "سیزین اتصالینیز قطع اولوب دور.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "سروره اتصال قطع اولوب دور.",
"pad.share.readonly": "اوخومالی فقط",
"pad.share.link": "باغلانتی",
"pad.share.emebdcode": "نشانی نی یئرلتمک",
"pad.chat": "چت",
"pad.chat.title": "بو یادداشت دفترچه نی چت اوچون آچ",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}}زمان اسلایدری",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "یادداشت دفترچه سینه قاییت",
"timeslider.toolbar.authors": "یازیچیلار",
"timeslider.toolbar.authorsList": "یازیچی سیز"
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Jim-by",
"Wizardist",
"Red Winged Duck"
]
},
"index.newPad": "Стварыць",
"index.createOpenPad": "ці тварыць/адкрыць дакумэнт з назвай:",
"pad.toolbar.bold.title": "Тоўсты (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Курсіў (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Падкрэсьліваньне (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Закрэсьліваньне",
"pad.toolbar.ol.title": "Упарадкаваны сьпіс",
"pad.toolbar.ul.title": "Неўпарадкаваны сьпіс",
"pad.toolbar.indent.title": "Водступ (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Выступ",
"pad.toolbar.undo.title": "Скасаваць(Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Вярнуць (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Прыбраць колер дакумэнту",
"pad.toolbar.import_export.title": "Імпарт/Экспарт з выкарыстаньне розных фарматаў файлаў",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала часу",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Захаваць вэрсію",
"pad.toolbar.settings.title": "Налады",
"pad.toolbar.embed.title": "Убудаваць гэты дакумэнт",
"pad.toolbar.showusers.title": "Паказаць карыстальнікаў у гэтым дакумэнце",
"pad.colorpicker.save": "Захаваць",
"pad.colorpicker.cancel": "Скасаваць",
"pad.loading": "Загрузка...",
"pad.passwordRequired": "Для доступу да гэтага дакумэнта патрэбны пароль",
"pad.permissionDenied": "Вы ня маеце дазволу на доступ да гэтага дакумэнта",
"pad.wrongPassword": "Вы ўвялі няслушны пароль",
"pad.settings.padSettings": "Налады дакумэнта",
"pad.settings.myView": "Мой выгляд",
"pad.settings.stickychat": "Заўсёды паказваць чат",
"pad.settings.colorcheck": "Колеры аўтарства",
"pad.settings.linenocheck": "Нумары радкоў",
"pad.settings.rtlcheck": "Тэкст справа-налева",
"pad.settings.fontType": "Тып шрыфту:",
"pad.settings.fontType.normal": "Звычайны",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Монашырынны",
"pad.settings.globalView": "Агульны выгляд",
"pad.settings.language": "Мова:",
"pad.importExport.import_export": "Імпарт/Экспарт",
"pad.importExport.import": "Загрузіжайце любыя тэкставыя файлы або дакумэнты",
"pad.importExport.importSuccessful": "Пасьпяхова!",
"pad.importExport.export": "Экспартаваць бягучы дакумэнт як:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Просты тэкст",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.modals.connected": "Падлучыліся.",
"pad.modals.reconnecting": "Перападлучэньне да вашага дакумэнта...",
"pad.modals.forcereconnect": "Прымусовае перападлучэньне",
"pad.share": "Падзяліцца дакумэнтам",
"pad.share.readonly": "Толькі для чытаньня",
"pad.share.link": "Спасылка",
"pad.chat": "Чат"
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Bellayet",
"Nasir8891",
"Sankarshan"
]
},
"index.newPad": "নতুন প্যাড",
"index.createOpenPad": "অথবা নাম লিখে প্যাড খুলুন/তৈরী করুন:",
"pad.toolbar.bold.title": "গাড় করা (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "বাঁকা করা (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "আন্ডারলাইন (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.ol.title": "সারিবদ্ধ তালিকা",
"pad.toolbar.indent.title": "প্রান্তিককরণ",
"pad.toolbar.unindent.title": "আউটডেন্ট",
"pad.toolbar.undo.title": "বাতিল করুন (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "পুনরায় করুন (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "কৃতি রং পরিষ্কার করুন",
"pad.toolbar.timeslider.title": "টাইমস্লাইডার",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "সংস্করণ সংরক্ষণ করুন",
"pad.toolbar.settings.title": "সেটিং",
"pad.toolbar.embed.title": "এই প্যাড-টি এম্বেড করুন",
"pad.toolbar.showusers.title": "এই প্যাডের ব্যবহারকারীদের দেখান",
"pad.colorpicker.save": "সংরক্ষণ",
"pad.colorpicker.cancel": "বাতিল",
"pad.loading": "লোডিং...",
"pad.passwordRequired": "এই প্যাড-টি দেখার জন্য আপনাকে পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে হবে",
"pad.permissionDenied": "দুঃখিত, এ প্যাড-টি দেখার অধিকার আপনার নেই",
"pad.wrongPassword": "আপনার পাসওয়ার্ড সঠিক নয়",
"pad.settings.padSettings": "প্যাডের স্থাপন",
"pad.settings.myView": "আমার দৃশ্য",
"pad.settings.stickychat": "চ্যাট সক্রীনে প্রদর্শন করা হবে",
"pad.settings.colorcheck": "লেখকদের নিজস্ব নির্বাচিত রং",
"pad.settings.linenocheck": "লাইন নম্বর",
"pad.settings.fontType": "ফন্ট-এর প্রকার:",
"pad.settings.fontType.normal": "সাধারণ",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "সর্বব্যাপী দৃশ্য",
"pad.settings.language": "ভাষা:",
"pad.importExport.import_export": "ইম্পোরট/এক্সপোর্ট",
"pad.importExport.import": "কোন টেক্সট ফাইল বা ডকুমেন্ট আপলোড করুন",
"pad.importExport.importSuccessful": "সফল!",
"pad.importExport.export": "এই প্যাডটি এক্সপোর্ট করুন",
"pad.importExport.exporthtml": "এইচটিএমএল",
"pad.importExport.exportplain": "সাধারণ লেখা",
"pad.importExport.exportword": "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড",
"pad.importExport.exportpdf": "পিডিএফ",
"pad.importExport.exportopen": "ওডিএফ (ওপেন ডকুমেন্ট ফরম্যাট)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.modals.connected": "যোগাযোগ সফল",
"pad.modals.reconnecting": "আপনার প্যাডের সাথে সংযোগস্থাপন করা হচ্ছে..",
"pad.modals.forcereconnect": "পুনরায় সংযোগস্থাপনের চেষ্টা",
"pad.modals.userdup": "অন্য উইন্ডো-তে খোলা হয়েছে",
"pad.modals.unauth": "আপনার অধিকার নেই",
"pad.modals.initsocketfail": "সার্ভার-এর সাথে যোগাযোগ করতে অসক্ষম।",
"pad.modals.deleted": "অপসারিত।",
"pad.modals.deleted.explanation": "এই প্যাডটি অপসারণ করা হয়েছে।",
"pad.modals.disconnected.explanation": "সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না",
"pad.share": "শেয়ার করুন",
"pad.share.link": "লিংক",
"pad.share.emebdcode": "ইউআরএল সংযোজন",
"pad.chat": "চ্যাট",
"pad.chat.title": "এই প্যাডের জন্য চ্যাট চালু করুন।",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "প্যাডে ফিরে যাও",
"timeslider.toolbar.authors": "লেখকগণ:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "কোনো লেখক নেই",
"timeslider.exportCurrent": "বর্তমান সংস্করণটি এক্সপোর্ট করুন:",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "জানুয়ারি",
"timeslider.month.february": "ফেব্রুয়ারি",
"timeslider.month.march": "মার্চ",
"timeslider.month.april": "এপ্রিল",
"timeslider.month.may": "মে",
"timeslider.month.june": "জুন",
"timeslider.month.july": "জুলাই",
"timeslider.month.august": "আগস্ট",
"timeslider.month.september": "সেপ্টেম্বর",
"timeslider.month.october": "অক্টোবর",
"timeslider.month.november": "নভেম্বর",
"timeslider.month.december": "ডিসেম্বর",
"pad.userlist.entername": "আপনার নাম",
"pad.userlist.unnamed": "কোন নাম নির্বাচন করা হয়নি",
"pad.userlist.guest": "অতিথি",
"pad.userlist.approve": "অনুমোদিত",
"pad.impexp.importbutton": "এখন ইম্পোর্ট করুন",
"pad.impexp.importing": "ইম্পোর্ট চলছে...",
"pad.impexp.importfailed": "ইম্পোর্ট অসক্ষম"
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Fohanno",
"Fulup",
"Gwenn-Ael",
"Y-M D"
]
},
"index.newPad": "Pad nevez",
"index.createOpenPad": "pe krouiñ/digeriñ ur pad gant an anv :",
"pad.toolbar.bold.title": "Tev (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italek (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Islinennañ (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Barrennet",
"pad.toolbar.ol.title": "Roll urzhiet",
"pad.toolbar.ul.title": "Roll en dizurzh",
"pad.toolbar.indent.title": "Endantañ (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Diendantañ (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Dizober (Ktrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Adober (Ktrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Diverkañ al livioù oc'h anaout an aozerien",
"pad.toolbar.import_export.title": "Enporzhiañ/Ezporzhiañ eus/war-zu ur furmad restr disheñvel",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Istor dinamek",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Doareoù enrollet",
"pad.toolbar.settings.title": "Arventennoù",
"pad.toolbar.embed.title": "Rannañ hag enframmañ ar pad-mañ",
"pad.toolbar.showusers.title": "Diskwelet implijerien ar Pad",
"pad.colorpicker.save": "Enrollañ",
"pad.colorpicker.cancel": "Nullañ",
"pad.loading": "O kargañ...",
"pad.passwordRequired": "Ezhomm ho peus ur ger-tremen evit mont d'ar Pad-se",
"pad.permissionDenied": "\nN'oc'h ket aotreet da vont d'ar pad-mañ",
"pad.wrongPassword": "Fazius e oa ho ker-tremen",
"pad.settings.padSettings": "Arventennoù Pad",
"pad.settings.myView": "Ma diskwel",
"pad.settings.stickychat": "Diskwel ar flap bepred",
"pad.settings.colorcheck": "Livioù anaout",
"pad.settings.linenocheck": "Niverennoù linennoù",
"pad.settings.rtlcheck": "Lenn an danvez a-zehou da gleiz ?",
"pad.settings.fontType": "Seurt font :",
"pad.settings.fontType.normal": "Reizh",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospas",
"pad.settings.globalView": "Gwel dre vras",
"pad.settings.language": "Yezh :",
"pad.importExport.import_export": "Enporzhiañ/Ezporzhiañ",
"pad.importExport.import": "Enkargañ un destenn pe ur restr",
"pad.importExport.importSuccessful": "Deuet eo ganeoc'h !",
"pad.importExport.export": "Ezporzhiañ ar pad bremañ evel :",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Testenn blaen",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ne c'hallit ket emporzjiañ furmadoù testennoù kriz pe html. Evit arc'hwelioù enporzhiañ emdroetoc'h, staliit \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eabiword\u003C/a\u003E mar plij.",
"pad.modals.connected": "Kevreet.",
"pad.modals.reconnecting": "Adkevreañ war-zu ho pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Adkevreañ dre heg",
"pad.modals.userdup": "Digor en ur prenestr all",
"pad.modals.userdup.explanation": "Digor eo ho pad, war a seblant, e meur a brenestr eus ho merdeer en urzhiataer-mañ.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kevreañ en ur implijout ar prenestr-mañ.",
"pad.modals.unauth": "N'eo ket aotreet",
"pad.modals.unauth.explanation": "Kemmet e vo hoc'h aotreoù pa vo diskwelet ar bajenn.-mañ Klaskit kevreañ en-dro.",
"pad.modals.looping.explanation": "Kudennoù kehentiñ zo gant ar servijer sinkronelekaat.",
"pad.modals.looping.cause": "Posupl eo e vefe gwarezet ho kevreadur gant ur maltouter diembreget pe ur servijer proksi",
"pad.modals.initsocketfail": "Ne c'haller ket tizhout ar servijer.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ne c'haller ket kevreañ ouzh ar servijer sinkronelaat.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Gallout a ra ar gudenn dont eus ho merdeer Web pe eus ho kevreadur Internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Ne respont ket ar serveur.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Gallout a ra dont diwar kudennoù kevreañ gant ar rouedad.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Graet ho peus ur c'hemm met rummet eo bet evel e-maez lezenn gant ar servijer sinkronelaat",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Dont a ra marteze eus ur c'hefluniadur fall eus ar servijer pe eus un emzalc'h dic'hortoz all. Kit e darempred, mar plij, gant merour ar servijer, ma soñj deoc'h ez eo ur fazi. Klaskit kevreañ en-dro evit kenderc'hel da gemmañ.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Breinet eo ar bloc'h emaoc'h o klask tizhout.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Dont a ra marteze eus ur c'hefluniadur fall eus ar servijer pe eus un emzalc'h dic'hortoz all. Kit e darempred, mar plij, gant merour ar servijer.",
"pad.modals.deleted": "Dilamet.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Lamet eo bet ar pad-mañ.",
"pad.modals.disconnected": "Digevreet oc'h bet.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Kollet eo bet ar c'hevreadur gant ar servijer",
"pad.modals.disconnected.cause": "Dizimplijadus eo ar servijer marteze. Kelaouit ar servij merañ ma pad ar gudenn.",
"pad.share": "Rannañ ar pad-mañ.",
"pad.share.readonly": "Lenn hepken",
"pad.share.link": "Liamm",
"pad.share.emebdcode": "Enframmañ an URL",
"pad.chat": "Flap",
"pad.chat.title": "Digeriñ ar flap kevelet gant ar pad-mañ.",
"pad.chat.loadmessages": "Kargañ muioc'h a gemennadennoù",
"timeslider.pageTitle": "Istor dinamek eus {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Distreiñ d'ar pad-mañ.",
"timeslider.toolbar.authors": "Aozerien :",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Aozer ebet",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Ezporzhiañ",
"timeslider.exportCurrent": "Ezporzhiañ an doare bremañ evel :",
"timeslider.version": "Stumm {{version}}",
"timeslider.saved": "Enrollañ {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Genver",
"timeslider.month.february": "C'hwevrer",
"timeslider.month.march": "Meurzh",
"timeslider.month.april": "Ebrel",
"timeslider.month.may": "Mae",
"timeslider.month.june": "Mezheven",
"timeslider.month.july": "Gouere",
"timeslider.month.august": "Eost",
"timeslider.month.september": "Gwengolo",
"timeslider.month.october": "Here",
"timeslider.month.november": "Du",
"timeslider.month.december": "Kerzu",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} dianav {[plural(num) one: aozer, other: aozerien ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Merket eo an adweladenn-mañ evel adweladenn gwiriet",
"pad.userlist.entername": "Ebarzhit hoc'h anv",
"pad.userlist.unnamed": "dizanv",
"pad.userlist.guest": "Den pedet",
"pad.userlist.deny": "Nac'h",
"pad.userlist.approve": "Aprouiñ",
"pad.editbar.clearcolors": "Diverkañ al livioù stag ouzh an aozerien en teul a-bezh ?",
"pad.impexp.importbutton": "Enporzhiañ bremañ",
"pad.impexp.importing": "Oc'h enporzhiañ...",
"pad.impexp.confirmimport": "Ma vez enporzhiet ur restr e vo diverket ar pezh zo en teul a-vremañ. Ha sur oc'h e fell deoc'h mont betek penn ?",
"pad.impexp.convertFailed": "N'eus ket bet gallet enporzhiañ ar restr. Ober gant ur furmad teul all pe eilañ/pegañ gant an dorn.",
"pad.impexp.uploadFailed": "C'hwitet eo bet an enporzhiañ. Klaskit en-dro.",
"pad.impexp.importfailed": "C'hwitet eo an enporzhiadenn",
"pad.impexp.copypaste": "Eilit/pegit, mar plij",
"pad.impexp.exportdisabled": "Diweredekaet eo ezporzhiañ d'ar furmad {{type}}. Kit e darempred gant merour ar reizhiad evit gouzout hiroc'h."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Alvaro Vidal-Abarca",
"Pginer",
"Pitort",
"Toniher"
]
},
"index.newPad": "Nou pad",
"index.createOpenPad": "o crea/obre un pad amb el nom:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negreta (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Subratllat (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Ratllat",
"pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada",
"pad.toolbar.ul.title": "Llista sense ordenar",
"pad.toolbar.indent.title": "Sagnat (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Sagnat invers (Majúsc+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Desfés (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refés (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Neteja els colors d'autoria",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importa/exporta a partir de diferents formats de fitxer",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Línia temporal",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Desa la revisió",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuració",
"pad.toolbar.embed.title": "Comparteix i incrusta aquest pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Mostra els usuaris d’aquest pad",
"pad.colorpicker.save": "Desa",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancel·la",
"pad.loading": "S'està carregant...",
"pad.passwordRequired": "Us cal una contrasenya per a accedir a aquest pad",
"pad.permissionDenied": "No teniu permisos per a accedir a aquest pad",
"pad.wrongPassword": "La contrasenya és incorrecta",
"pad.settings.padSettings": "Paràmetres del pad",
"pad.settings.myView": "La meva vista",
"pad.settings.stickychat": "Xateja sempre a la pantalla",
"pad.settings.colorcheck": "Colors d'autoria",
"pad.settings.linenocheck": "Números de línia",
"pad.settings.rtlcheck": "Llegir el contingut de dreta a esquerra?",
"pad.settings.fontType": "Tipus de lletra:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "D'amplada fixa",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Llengua:",
"pad.importExport.import_export": "Importació/exportació",
"pad.importExport.import": "Puja qualsevol fitxer de text o document",
"pad.importExport.importSuccessful": "Hi ha hagut èxit!",
"pad.importExport.export": "Exporta el pad actual com a:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Text net",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Només podeu importar de text net o html. Per a opcions d'importació més avançades \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstal·leu l'Abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Connectat.",
"pad.modals.reconnecting": "S'està tornant a connectar al vostre pad…",
"pad.modals.forcereconnect": "Força tornar a connectar",
"pad.modals.userdup": "Obert en una altra finestra",
"pad.modals.userdup.explanation": "Aquest pad sembla que està obert en més d'una finestra de navegador de l'ordinador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Torneu a connectar-vos per a utilitzar aquesta finestra.",
"pad.modals.unauth": "No autoritzat",
"pad.modals.unauth.explanation": "Els vostres permisos han canviat mentre es visualitzava la pàgina. Proveu de reconnectar-vos.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hi ha problemes de comunicació amb el servidor de sincronització.",
"pad.modals.looping.cause": "Potser us heu connectat a través d'un tallafocs o servidor intermediari incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "El servidor no és accessible.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Això és probablement a causa d'un problema amb el navegador o la connexió a Internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no respon.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Això podria ser a causa de problemes amb la connectivitat de la xarxa.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "El servidor de sincronització ha classificat com a il·legat una edició que heu fet.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, si considereu que això és un error, contacteu amb l'administrador del servei. Intenteu reconnectar-vos per tal de continuar editant.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad al qual esteu intentant accedir està corrupte.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, contacteu amb l'administrador del servei.",
"pad.modals.deleted": "Suprimit.",
"pad.modals.deleted.explanation": "S'ha suprimit el pad.",
"pad.modals.disconnected": "Heu estat desconnectat.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "S'ha perdut la connexió amb el servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "El servidor sembla que no està disponible. Notifiqueu a l'administrador del servei si continua passant.",
"pad.share": "Comparteix el pad",
"pad.share.readonly": "Només de lectura",
"pad.share.link": "Enllaç",
"pad.share.emebdcode": "Incrusta l'URL",
"pad.chat": "Xat",
"pad.chat.title": "Obre el xat d'aquest pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Carrega més missatges",
"timeslider.pageTitle": "Línia temporal — {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Torna al pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autors:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "No hi ha autors",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporta",
"timeslider.exportCurrent": "Exporta la versió actual com a:",
"timeslider.version": "Versió {{version}}",
"timeslider.saved": "Desat {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Gener",
"timeslider.month.february": "Febrer",
"timeslider.month.march": "Març",
"timeslider.month.april": "Abril",
"timeslider.month.may": "Maig",
"timeslider.month.june": "Juny",
"timeslider.month.july": "Juliol",
"timeslider.month.august": "Agost",
"timeslider.month.september": "Setembre",
"timeslider.month.october": "Octubre",
"timeslider.month.november": "Novembre",
"timeslider.month.december": "Desembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autors ]} sense nom",
"pad.savedrevs.marked": "Aquesta revisió està marcada ara com a revisió desada",
"pad.userlist.entername": "Introduïu el vostre nom",
"pad.userlist.unnamed": "sense nom",
"pad.userlist.guest": "Convidat",
"pad.userlist.deny": "Refusa",
"pad.userlist.approve": "Aprova",
"pad.editbar.clearcolors": "Voleu netejar els colors d'autor del document sencer?",
"pad.impexp.importbutton": "Importa ara",
"pad.impexp.importing": "Important...",
"pad.impexp.confirmimport": "En importar un fitxer se sobreescriurà el text actual del pad. Esteu segur que voleu continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "No és possible d'importar aquest fitxer. Si us plau, podeu provar d'utilitzar un format diferent o copiar i enganxar manualment.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Ha fallat la càrrega. Torneu-ho a provar",
"pad.impexp.importfailed": "Ha fallat la importació",
"pad.impexp.copypaste": "Si us plau, copieu i enganxeu",
"pad.impexp.exportdisabled": "Està inhabilitada l'exportació com a {{type}}. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes per a més informació."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Jakubt",
"Jezevec",
"Juandev",
"Leanes",
"Quinn"
]
},
"index.newPad": "Založ nový Pad",
"index.createOpenPad": "nebo vytvoř/otevři Pad s názvem:",
"pad.toolbar.bold.title": "Tučný text (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Podtržené písmo (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Přeskrtnuté písmo",
"pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný seznam",
"pad.toolbar.ul.title": "Nečíslovaný seznam",
"pad.toolbar.indent.title": "Odsazení",
"pad.toolbar.unindent.title": "Předsazení",
"pad.toolbar.undo.title": "Zpět (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Opakovat (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Vymazat barvy autorů",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importovat/Exportovat z/do jiných formátů",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Časová osa",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložit revizi",
"pad.toolbar.settings.title": "Nastavení",
"pad.toolbar.embed.title": "Sdílet a umístit tento Pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Zobrazit uživatele u tohoto Padu",
"pad.colorpicker.save": "Uložit",
"pad.colorpicker.cancel": "Zrušit",
"pad.loading": "Načítání...",
"pad.passwordRequired": "Pro přístup k tomuto Padu je třeba znát heslo",
"pad.permissionDenied": "Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto Padu",
"pad.wrongPassword": "Nesprávné heslo",
"pad.settings.padSettings": "Nastavení Padu",
"pad.settings.myView": "Vlastní pohled",
"pad.settings.stickychat": "Chat vždy na obrazovce",
"pad.settings.colorcheck": "Barvy autorů",
"pad.settings.linenocheck": "Čísla řádků",
"pad.settings.rtlcheck": "Číst obsah zprava doleva?",
"pad.settings.fontType": "Typ písma:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normální",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Neproporční",
"pad.settings.globalView": "Globální pohled",
"pad.settings.language": "Jazyk:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Export",
"pad.importExport.import": "Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Úspěšně!",
"pad.importExport.export": "Exportovat stávající Pad jako:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Prostý text",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „\u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eabiword\u003C/a\u003E“.",
"pad.modals.connected": "Připojeno.",
"pad.modals.reconnecting": "Znovupřipojování k Padu…",
"pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení",
"pad.modals.userdup": "Otevřeno v jiném okně",
"pad.modals.userdup.explanation": "Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.",
"pad.modals.userdup.advice": "Pro použití tohoto okna je třeba se znovu připojit.",
"pad.modals.unauth": "Nemáte autorizaci",
"pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.",
"pad.modals.looping.explanation": "Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.",
"pad.modals.looping.cause": "Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.",
"pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovídá.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Editace, kterou jste učinili byla vyhodnocena jako zakázaná syncronizací serveru.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "To může být způsobeno špatnou konfigurací serveru, nebo jiným neočekávaným chováním. Kontaktujte prosím správce služby, pokud i myslíte, že se jedná o chybu. Zkuste se připojit znovu, pokud chcete pokračovat v psaní.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad, ke kterému se snažíte připojit je poškozen.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "To může být kvůli špatné konfiguraci serveru, nebo kvůli jinému neočekávanému chování. Kontaktujte prosím správce služby.",
"pad.modals.deleted": "Odstraněno.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad byl odebrán.",
"pad.modals.disconnected": "Byl jste odpojen.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Připojení k serveru bylo přerušeno",
"pad.modals.disconnected.cause": "Server může být nedostupný. Upozorněte administrátora služby, pokud se to bude opakovat.",
"pad.share": "Sdílet tento Pad",
"pad.share.readonly": "Jen pro čtení",
"pad.share.link": "Odkaz",
"pad.share.emebdcode": "Vložit URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Otevřít chat tohoto Padu.",
"pad.chat.loadmessages": "Načíst více zpráv",
"timeslider.pageTitle": "Časová osa {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu",
"timeslider.toolbar.authors": "Autoři:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorů",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportovat",
"timeslider.exportCurrent": "Exportovat nynější verzi jako:",
"timeslider.version": "Verze {{version}}",
"timeslider.saved": "Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "leden",
"timeslider.month.february": "únor",
"timeslider.month.march": "březen",
"timeslider.month.april": "duben",
"timeslider.month.may": "květen",
"timeslider.month.june": "červen",
"timeslider.month.july": "červenec",
"timeslider.month.august": "srpen",
"timeslider.month.september": "září",
"timeslider.month.october": "říjen",
"timeslider.month.november": "listopad",
"timeslider.month.december": "prosinec",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: nejmenovaný Autor, few: nejmenovaní Autoři, other: nejmenovaných Autorů ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Tato revize je nyní označena jako uložená",
"pad.userlist.entername": "Zadejte své jméno",
"pad.userlist.unnamed": "nejmenovaný",
"pad.userlist.guest": "Host",
"pad.userlist.deny": "Zakázat",
"pad.userlist.approve": "Povolit",
"pad.editbar.clearcolors": "Odstranit barvy autorů z celého dokumentu?",
"pad.impexp.importbutton": "Importovat",
"pad.impexp.importing": "Importování…",
"pad.impexp.confirmimport": "Import souboru přepíše aktuální text v padu. Opravdu chcete tuto akci provést?",
"pad.impexp.convertFailed": "Tento soubor nelze importovat. Použijte prosím jiný formát dokumentu nebo nakopírujte text ručně",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávání selhalo, zkuste to znovu",
"pad.impexp.importfailed": "Import selhal",
"pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kopii",
"pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} je zakázán. Kontaktujte svého administrátora pro zjištění detailů."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Christian List",
"Peter Alberti",
"Steenth"
]
},
"index.newPad": "Ny Pad",
"index.createOpenPad": "eller opret/åbn en Pad med navnet:",
"pad.toolbar.bold.title": "Fed (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Understregning (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Gennemstregning",
"pad.toolbar.ol.title": "Sorteret liste",
"pad.toolbar.ul.title": "Usorteret liste",
"pad.toolbar.indent.title": "Indrykning",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ryk ud",
"pad.toolbar.undo.title": "Fortryd (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Annuller Fortryd (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Fjern farver for forfatterskab",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/eksport fra/til forskellige filformater",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Gem Revision",
"pad.toolbar.settings.title": "Indstillinger",
"pad.toolbar.embed.title": "Del og integrer denne pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Vis brugere på denne pad",
"pad.colorpicker.save": "Gem",
"pad.colorpicker.cancel": "Afbryd",
"pad.loading": "Indlæser ...",
"pad.passwordRequired": "Du skal bruge en adgangskode for at få adgang til denne pad",
"pad.permissionDenied": "Du har ikke tilladelse til at få adgang til denne pad.",
"pad.wrongPassword": "Din adgangskode er forkert",
"pad.settings.padSettings": "Pad indstillinger",
"pad.settings.myView": "Min visning",
"pad.settings.stickychat": "Chat altid på skærmen",
"pad.settings.colorcheck": "Forfatterskabsfarver",
"pad.settings.linenocheck": "Linjenumre",
"pad.settings.rtlcheck": "Læse indhold fra højre mod venstre?",
"pad.settings.fontType": "Skrifttype:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Fastbredde",
"pad.settings.globalView": "Global visning",
"pad.settings.language": "Sprog:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Eksport",
"pad.importExport.import": "Uploade en tekstfil eller dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Vellykket!",
"pad.importExport.export": "Eksporter aktuelle pad som:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Almindelig tekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan kun importere fra almindelig tekst eller HTML-formater. For mere avancerede importfunktioner, \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstaller venligst abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Forbundet.",
"pad.modals.reconnecting": "Genopretter forbindelsen til din pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Gennemtving genoprettelse af forbindelsen",
"pad.modals.userdup": "Åbnet i et andet vindue",
"pad.modals.userdup.explanation": "Denne pad synes at være åbnet i mere end ét browservindue på denne computer.",
"pad.modals.userdup.advice": "Tilslut igen for at bruge dette vindue i stedet.",
"pad.modals.unauth": "Ikke tilladt",
"pad.modals.unauth.explanation": "Dine rettigheder er ændret mens du ser på denne side. Prøv at oprette forbindelsen igen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Der er kommunikationsproblemer med synkroniseringsserveren.",
"pad.modals.looping.cause": "Måske tilsluttede du via en inkompatibel firewall eller proxy.",
"pad.modals.initsocketfail": "Serveren er ikke tilgængelig.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Kunne ikke oprette forbindelse til synkroniseringsserveren.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Det skyldes sandsynligvis et problem med din browser eller din internetforbindelse.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveren svarer ikke.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Det kan skyldes problemer med netværksforbindelsen.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "En redigering, du har foretaget, blev klassificeret ulovlig af synkroniseringsserveren.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Dette kan skyldes en forkert konfiguration af serveren eller en anden uventet adfærd. Kontakt venligst service administratoren, hvis du føler, at dette er en fejl. Prøv at oprette forbindelsen igen for at fortsætte med at redigere.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Den pad du prøver at få adgang til er beskadiget.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Dette kan skyldes en forkert konfiguration af serveren eller en anden uventet adfærd. Kontakt venligst service administratoren.",
"pad.modals.deleted": "Slettet.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Denne pad er blevet fjernet.",
"pad.modals.disconnected": "Du har fået afbrudt forbindelsen.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Forbindelsen til serveren blev afbrudt",
"pad.modals.disconnected.cause": "Serveren er muligvis ikke tilgængelig. Informer service administratoren hvis dette fortsætter med at ske.",
"pad.share": "Del denne pad",
"pad.share.readonly": "Skrivebeskyttet",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "Integrerings URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Åben chat for denne pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Indlæs flere meddelelser",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Timeslider",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Tilbage til pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Forfattere:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ingen forfattere",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportér",
"timeslider.exportCurrent": "Eksporter aktuelle version som:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Gemt den {{day}}.{{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januar",
"timeslider.month.february": "februar",
"timeslider.month.march": "marts",
"timeslider.month.april": "april",
"timeslider.month.may": "maj",
"timeslider.month.june": "juni",
"timeslider.month.july": "juli",
"timeslider.month.august": "august",
"timeslider.month.september": "september",
"timeslider.month.october": "oktober",
"timeslider.month.november": "november",
"timeslider.month.december": "december",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unavngiven forfatter, other: unavngivne forfattere]}",
"pad.savedrevs.marked": "Denne revision er nu markeret som en gemt revision",
"pad.userlist.entername": "Indtast dit navn",
"pad.userlist.unnamed": "ikke-navngivet",
"pad.userlist.guest": "Gæst",
"pad.userlist.deny": "Nægt",
"pad.userlist.approve": "Godkend",
"pad.editbar.clearcolors": "Fjern farver for ophavsmand i hele dokumentet?",
"pad.impexp.importbutton": "Importer nu",
"pad.impexp.importing": "Importerer...",
"pad.impexp.confirmimport": "At importere en fil, vil overskrives den aktuelle pad tekst. Er du sikker på du vil fortsætte?",
"pad.impexp.convertFailed": "Vi var ikke i stand til at importere denne fil. Brug et andet dokument-format eller kopier og sæt ind manuelt",
"pad.impexp.uploadFailed": "Upload mislykkedes, prøv igen",
"pad.impexp.importfailed": "Importen mislykkedes",
"pad.impexp.copypaste": "Venligst kopier og sæt ind",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksportere i {{type}} format er deaktiveret. Kontakt din systemadministrator for mere information."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Metalhead64",
"Mklehr",
"Nipsky",
"Wikinaut"
]
},
"index.newPad": "Neues Pad",
"index.createOpenPad": "Pad mit folgendem Namen öffnen:",
"pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Unterstrichen (Strg-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Durchgestrichen",
"pad.toolbar.ol.title": "Nummerierte Liste",
"pad.toolbar.ul.title": "Ungeordnete Liste",
"pad.toolbar.indent.title": "Einrücken (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ausrücken (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Rückgängig (Strg-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Wiederholen (Strg-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Autorenfarben zurücksetzen",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export von/zu verschiedenen Dateiformaten",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Pad-Versionsgeschichte anzeigen",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Version markieren",
"pad.toolbar.settings.title": "Einstellungen",
"pad.toolbar.embed.title": "Pad teilen oder einbetten",
"pad.toolbar.showusers.title": "Aktuell verbundene Benutzer anzeigen",
"pad.colorpicker.save": "Speichern",
"pad.colorpicker.cancel": "Abbrechen",
"pad.loading": "Laden …",
"pad.passwordRequired": "Sie benötigen ein Passwort, um auf dieses Pad zuzugreifen",
"pad.permissionDenied": "Sie haben keine Berechtigung, um auf dieses Pad zuzugreifen",
"pad.wrongPassword": "Ihr Passwort war falsch",
"pad.settings.padSettings": "Pad Einstellungen",
"pad.settings.myView": "Eigene Ansicht",
"pad.settings.stickychat": "Chat immer anzeigen",
"pad.settings.colorcheck": "Autorenfarben anzeigen",
"pad.settings.linenocheck": "Zeilennummern",
"pad.settings.rtlcheck": "Inhalt von rechts nach links lesen?",
"pad.settings.fontType": "Schriftart:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Gemeinsame Ansicht",
"pad.settings.language": "Sprache:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Export",
"pad.importExport.import": "Text-Datei oder Dokument hochladen",
"pad.importExport.importSuccessful": "Erfolgreich!",
"pad.importExport.export": "Aktuelles Pad exportieren als:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Textdatei",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstallieren Sie bitte abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Verbunden.",
"pad.modals.reconnecting": "Wiederherstellen der Verbindung …",
"pad.modals.forcereconnect": "Erneut Verbinden",
"pad.modals.userdup": "In einem anderen Fenster geöffnet",
"pad.modals.userdup.explanation": "Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein.",
"pad.modals.userdup.advice": "Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden Sie bitte erneut.",
"pad.modals.unauth": "Nicht authorisiert.",
"pad.modals.unauth.explanation": "Ihre Zugriffsberechtigung für dieses Pad hat sich zwischenzeitlich geändert. Sie können versuchen das Pad erneut aufzurufen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Pad-Server.",
"pad.modals.looping.cause": "Möglicherweise sind Sie durch eine inkompatible Firewall oder über einen inkompatiblen Proxy mit dem Pad-Server verbunden.",
"pad.modals.initsocketfail": "Pad-Server nicht erreichbar.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Es konnte keine Verbindung zum Pad-Server hergestellt werden.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Der Pad-Server reagiert nicht.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Dies könnte ein Netzwerkverbindungsproblem sein oder eine momentane Überlastung des Pad-Servers.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Eine von Ihnen gemachte Änderung wurde vom Pad-Server als ungültig eingestuft.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Dies könnte aufgrund einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens passiert sein. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator, falls du glaubst, dass es sich um einen Fehler handelt. Versuche dich erneut zu verbinden, um mit dem Bearbeiten fortzufahren.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Das Pad, auf das du zugreifen willst, ist beschädigt.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Dies könnte an einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens liegen. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator.",
"pad.modals.deleted": "Gelöscht.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Dieses Pad wurde entfernt.",
"pad.modals.disconnected": "Verbindung unterbrochen.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Die Verbindung zum Pad-Server wurde unterbrochen.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Möglicherweise ist der Pad-Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie den Dienstadministrator, falls dies weiterhin passiert.",
"pad.share": "Dieses Pad teilen",
"pad.share.readonly": "Eingeschränkter Nur-Lese-Zugriff",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "In Webseite einbetten",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Den Chat dieses Pads öffnen",
"pad.chat.loadmessages": "Weitere Nachrichten laden",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Pad-Versionsgeschichte",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Zurück zum Pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autoren:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "keine Autoren",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Diese Version exportieren",
"timeslider.exportCurrent": "Exportiere diese Version als:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Gespeichert am {{day}}.{{month}}.{{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januar",
"timeslider.month.february": "Februar",
"timeslider.month.march": "März",
"timeslider.month.april": "April",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juni",
"timeslider.month.july": "Juli",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "Oktober",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Dezember",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unbenannter Autor, other: unbenannte Autoren ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Diese Version wurde jetzt als gespeicherte Version gekennzeichnet",
"pad.userlist.entername": "Geben Sie Ihren Namen ein",
"pad.userlist.unnamed": "unbenannt",
"pad.userlist.guest": "Gast",
"pad.userlist.deny": "Verweigern",
"pad.userlist.approve": "Genehmigen",
"pad.editbar.clearcolors": "Autorenfarben im gesamten Dokument zurücksetzen?",
"pad.impexp.importbutton": "Jetzt importieren",
"pad.impexp.importing": "Importiere …",
"pad.impexp.confirmimport": "Das Importieren einer Datei überschreibt den aktuellen Text des Pads. Wollen Sie wirklich fortfahren?",
"pad.impexp.convertFailed": "Wir können diese Datei nicht importieren. Bitte verwenden Sie ein anderes Dokumentformat oder übertragen Sie den Text manuell.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Der Upload ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.",
"pad.impexp.importfailed": "Import fehlgeschlagen",
"pad.impexp.copypaste": "Bitte kopieren und einfügen",
"pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheiten kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Erdemaslancan",
"Gorizon",
"Mirzali"
]
},
"index.newPad": "Pedo newe",
"pad.toolbar.bold.title": "Qalın (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Namıte (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Bınxetın (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Serxetın",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista rêzkerdiye",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista rêznêkerdiye",
"pad.toolbar.indent.title": "Serrêze (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Teberdayış (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Meke (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Fına bıke (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rengê Nuştoğiê Arıstey",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Ğızagê zemani",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Revizyoni qeyd ke",
"pad.toolbar.settings.title": "Sazkerdışi",
"pad.toolbar.embed.title": "Na bloknot degusn u bıhesrne",
"pad.toolbar.showusers.title": "Na bloknot de karbera bıasne",
"pad.colorpicker.save": "Qeyd ke",
"pad.colorpicker.cancel": "Bıtexelne",
"pad.loading": "Bar beno...",
"pad.settings.padSettings": "Sazkerdışê Pedi",
"pad.settings.myView": "Asayışê mı",
"pad.settings.colorcheck": "Rengê nuştekariye",
"pad.settings.linenocheck": "Nımreyê xeter",
"pad.settings.fontType": "Babeta nuşti:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Yewca",
"pad.settings.globalView": "Asayışo Global",
"pad.settings.language": "Zıwan:",
"pad.importExport.import_export": "Zeredayış/Teberdayış",
"pad.importExport.importSuccessful": "Mıwafaq biye",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Duz metin",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.modals.connected": "Gırediya.",
"pad.modals.unauth": "Selahiyetdar niyo",
"pad.modals.initsocketfail": "Nêresneyêno ciyageyroği.",
"pad.modals.deleted": "Esteriya.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ena ped wedariye",
"pad.share": "Na ped vıla ke",
"pad.share.readonly": "Tenya bıwane",
"pad.share.link": "Gıre",
"pad.share.emebdcode": "Degusnaye URL",
"pad.chat": "Mıhebet",
"pad.chat.title": "Qandê ena ped mıhebet ake.",
"pad.chat.loadmessages": "Dehana zaf mesaci bar keri",
"timeslider.pageTitle": "Ğızagê zemani {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Peyser şo ped",
"timeslider.toolbar.authors": "Nuştoği:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nuştoği çıniyê",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Teber de",
"timeslider.exportCurrent": "Versiyonê enewki teber de:",
"timeslider.version": "Versiyonê {{version}}",
"timeslider.saved": "{{day}} {{month}}, {{year}} de biyo qeyd",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Çele",
"timeslider.month.february": "Zemherı",
"timeslider.month.march": "Mert",
"timeslider.month.april": "Nisane",
"timeslider.month.may": "Gúlan",
"timeslider.month.june": "Heziran",
"timeslider.month.july": "Temuz",
"timeslider.month.august": "Tebaxe",
"timeslider.month.september": "Keşkelun",
"timeslider.month.october": "Tışrino Verên",
"timeslider.month.november": "Tışrino Peyên",
"timeslider.month.december": "Kanun",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} unnamed {[plural(num) zu: nuştoğ, zewbi: nustoği ]}",
"pad.userlist.entername": "Namey ğo cı kewe",
"pad.userlist.unnamed": "Name nébıyo",
"pad.userlist.guest": "Meyman",
"pad.userlist.deny": "Red ke",
"pad.userlist.approve": "Tesdiq ke",
"pad.editbar.clearcolors": "Wesiqa de renge nuştoğey bıesterneye?",
"pad.impexp.importbutton": "Newke miyan ke",
"pad.impexp.importing": "Deyeno azere...",
"pad.impexp.importfailed": "Zer kerdış mıwafaq nebı",
"pad.impexp.copypaste": "Reca keme kopya pronayış bıkeri"
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Michawiki"
]
},
"index.newPad": "Nowy zapisnik",
"index.createOpenPad": "abo napóraj/wócyń zapisnik z mjenim:",
"pad.toolbar.bold.title": "Tucny (Strg-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiwny (Strg-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Pódšmarnuś (Strg-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Pśešmarnuś",
"pad.toolbar.ol.title": "Numerěrowana lisćina",
"pad.toolbar.ul.title": "Nalicenje",
"pad.toolbar.indent.title": "Zasunuś (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Wusunuś (Umsch+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Anulěrowaś (Strg-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Wóspjetowaś (Strg-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Awtorowe barwy lašowaś",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport z/do drugich datajowych formatow",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Wersijowa historija",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Wersiju składowaś",
"pad.toolbar.settings.title": "Nastajenja",
"pad.toolbar.embed.title": "Toś ten zapisnik źěliś a zasajźiś",
"pad.toolbar.showusers.title": "Wužywarje na toś tom zapisniku pokazaś",
"pad.colorpicker.save": "Składowaś",
"pad.colorpicker.cancel": "Pśetergnuś",
"pad.loading": "Zacytujo se...",
"pad.passwordRequired": "Trjebaš gronidło, aby na toś ten zapisnik pśistup měł",
"pad.permissionDenied": "Njamaš pśistupne pšawo za toś ten zapisnik.",
"pad.wrongPassword": "Twójo gronidło jo wopaki było",
"pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika",
"pad.settings.myView": "Mój naglěd",
"pad.settings.stickychat": "Chat pśecej na wobrazowce pokazaś",
"pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barwy",
"pad.settings.linenocheck": "Smužkowe numery",
"pad.settings.rtlcheck": "Wopśimjeśe wótpšawa nalěwo cytaś?",
"pad.settings.fontType": "Pismowa družyna:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normalny",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Globalny naglěd",
"pad.settings.language": "Rěc:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Eksport",
"pad.importExport.import": "Tekstowu dataju abo dokument nagraś",
"pad.importExport.importSuccessful": "Wuspěšny!",
"pad.importExport.export": "Aktualny zapisnik eksportěrowaś ako:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Lutny tekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžoš jano z fprmatow lutnego teksta abo z HTML-formata importěrowaś. Za wěcej rozšyrjone importěrowańske funkcije \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstalěruj pšosym Abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Zwězany.",
"pad.modals.reconnecting": "Zwězujo se znowego z twójim zapisnikom...",
"pad.modals.forcereconnect": "Znowego zwězaś",
"pad.modals.userdup": "W drugem woknje wócynjony",
"pad.modals.userdup.explanation": "Zda se, až toś ten zapisnik jo se we wěcej ako jadnem woknje wobglědowaka na toś tom licadłu wócynił.",
"pad.modals.userdup.advice": "Zwězaj znowego, aby toś to wokno město togo wužywał.",
"pad.modals.unauth": "Njeawtorizěrowany",
"pad.modals.unauth.explanation": "Pśi wobglědowanju toś togo boka su se twóje pšawa změnili. Wopytaj se znowego zwězaś.",
"pad.modals.looping.explanation": "Su komunikaciske problemy ze synchronizěrowańskim serwerom.",
"pad.modals.looping.cause": "Snaź sy pśez njekompatibelnu wognjowu murju abo proksy zwězany.",
"pad.modals.initsocketfail": "Serwer njejo dojśpiwajobny.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Zwisk ze synchronizěrowańskim serwerom njejo móžno.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "To jo nejskerjej problem z twójim wobglědowakom abo twójim internetnym zwiskom.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer njewótegranja.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "To by mógło problem seśowego zwiska byś.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Změna, kótaruž sy pśewjadł, jo se pśez synchronizěrowański serwer ako njedowólonu markěrowała.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "To jo se snaź wopacneje serweroweje konfiguracije dla abo drugego njewócakanego zaźaeržanja dla stało. Pšosym staj se ze słužbowym administratorom do zwiska, jolic se mysliš, až to jo zmólka. Wopytaj hyšći raz zwězaś, aby z wobźěłowanim pókšacował.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Zapisnik, na kótaryž coš pśistup měś, jo wobškóźony.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "To jo se snaź wopacneje serweroweje konfiguracije dla abo drugego njewócakanego zaźaržanja dla stało. Pšosym staj se ze słužbowym administratorom do zwiska.",
"pad.modals.deleted": "Wulašowany.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Toś ten zapisnik jo se wótpórał.",
"pad.modals.disconnected": "Zwisk jo pśetergnjony.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom jo se zgubił",
"pad.modals.disconnected.cause": "Serwer njestoj k dispoziciji. Pšosym informěruj słužbowego administratora, jolic to se dalej stawa.",
"pad.share": "Toś ten zapisnik źěliś",
"pad.share.readonly": "Jano cytajobny",
"pad.share.link": "Wótkaz",
"pad.share.emebdcode": "URL zasajźiś",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Chat za toś ten zapisnik wócyniś",
"pad.chat.loadmessages": "Dalšne powěsći zacytaś",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - wersijowa historija",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Slědk k zapisnikoju",
"timeslider.toolbar.authors": "Awtory:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Žedne awtory",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportěrowaś",
"timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportěrowaś ako:",
"timeslider.version": "Wersija {{version}}",
"timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januara",
"timeslider.month.february": "februara",
"timeslider.month.march": "měrca",
"timeslider.month.april": "apryla",
"timeslider.month.may": "maja",
"timeslider.month.june": "junija",
"timeslider.month.july": "julija",
"timeslider.month.august": "awgusta",
"timeslider.month.september": "septembra",
"timeslider.month.october": "oktobra",
"timeslider.month.november": "nowembra",
"timeslider.month.december": "decembra",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: awtor, two: awtora, few: awtory, other: awtorow ]} bźez mjenja",
"pad.savedrevs.marked": "Toś ta wersija jo se něnto ako składowana wersija markěrowała",
"pad.userlist.entername": "Zapódaj swójo mě",
"pad.userlist.unnamed": "bźez mjenja",
"pad.userlist.guest": "Gósć",
"pad.userlist.deny": "Wótpokazaś",
"pad.userlist.approve": "Pśizwóliś",
"pad.editbar.clearcolors": "Awtorowe barwy w cełem dokumenśe lašowaś?",
"pad.impexp.importbutton": "Něnto importěrowaś",
"pad.impexp.importing": "Importěrujo se...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importowanje dataje pśepišo aktualny tekst zapisnika. Coš napšawdu pókšacowaś?",
"pad.impexp.convertFailed": "Njejsmy mógli toś tu dataju importěrowaś. Pšosym wužyj drugi dokumentowy format abo kopěruj manuelnje",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nagraśe njejo se raźiło, pšosym wopytaj hyšći raz",
"pad.impexp.importfailed": "Import njejo se raził",
"pad.impexp.copypaste": "Pšosym kopěrowaś a zasajźiś",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksport ako format {{type}} jo znjemóžnjony. Pšosym staj se ze swójim systemowym administratorom za drobnostki do zwiska."
}
\ No newline at end of file
{
"index.newPad": "New Pad",
"index.createOpenPad": "or create/open a Pad with the name:",
"pad.toolbar.bold.title": "Bold (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Underline (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Strikethrough",
"pad.toolbar.ol.title": "Ordered list",
"pad.toolbar.ul.title": "Unordered List",
"pad.toolbar.indent.title": "Indent (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Outdent (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Undo (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Redo (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Clear Authorship Colors",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export from/to different file formats",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Save Revision",
"pad.toolbar.settings.title": "Settings",
"pad.toolbar.embed.title": "Share and Embed this pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Show the users on this pad",
"pad.colorpicker.save": "Save",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancel",
"pad.loading": "Loading...",
"pad.passwordRequired": "You need a password to access this pad",
"pad.permissionDenied": "You do not have permission to access this pad",
"pad.wrongPassword": "Your password was wrong",
"pad.settings.padSettings": "Pad Settings",
"pad.settings.myView": "My View",
"pad.settings.stickychat": "Chat always on screen",
"pad.settings.colorcheck": "Authorship colors",
"pad.settings.linenocheck": "Line numbers",
"pad.settings.rtlcheck": "Read content from right to left?",
"pad.settings.fontType": "Font type:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Global View",
"pad.settings.language": "Language:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Export",
"pad.importExport.import": "Upload any text file or document",
"pad.importExport.importSuccessful": "Successful!",
"pad.importExport.export": "Export current pad as:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Plain text",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "You only can import from plain text or HTML formats. For more advanced import features please <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">install abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Connected.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnecting to your pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Force reconnect",
"pad.modals.userdup": "Opened in another window",
"pad.modals.userdup.explanation": "This pad seems to be opened in more than one browser window on this computer.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconnect to use this window instead.",
"pad.modals.unauth": "Not authorized",
"pad.modals.unauth.explanation": "Your permissions have changed while viewing this page. Try to reconnect.",
"pad.modals.looping.explanation": "There are communication problems with the synchronization server.",
"pad.modals.looping.cause": "Perhaps you connected through an incompatible firewall or proxy.",
"pad.modals.initsocketfail": "Server is unreachable.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Couldn't connect to the synchronization server.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "This is probably due to a problem with your browser or your internet connection.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "The server is not responding.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "This could be due to problems with network connectivity.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "An edit you have made was classified illegal by the synchronization server.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "This could be due to a wrong server configuration or some other unexpected behavior. Please contact the service administrator, if you feel this is an error. Try to reconnect in order to continue editing.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "The pad you are trying to access is corrupt.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "This may be due to a wrong server configuration or some other unexpected behavior. Please contact the service administrator.",
"pad.modals.deleted": "Deleted.",
"pad.modals.deleted.explanation": "This pad has been removed.",
"pad.modals.disconnected": "You have been disconnected.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "The connection to the server was lost",
"pad.modals.disconnected.cause": "The server may be unavailable. Please notify the service administrator if this continues to happen.",
"pad.share": "Share this pad",
"pad.share.readonly": "Read only",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "Embed URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Open the chat for this pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Load more messages",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Timeslider",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Return to pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Authors:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "No Authors",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Export",
"timeslider.exportCurrent": "Export current version as:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Saved {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "January",
"timeslider.month.february": "February",
"timeslider.month.march": "March",
"timeslider.month.april": "April",
"timeslider.month.may": "May",
"timeslider.month.june": "June",
"timeslider.month.july": "July",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "October",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "December",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} unnamed {[plural(num) one: author, other: authors ]}",
"pad.savedrevs.marked": "This revision is now marked as a saved revision",
"pad.userlist.entername": "Enter your name",
"pad.userlist.unnamed": "unnamed",
"pad.userlist.guest": "Guest",
"pad.userlist.deny": "Deny",
"pad.userlist.approve": "Approve",
"pad.editbar.clearcolors": "Clear authorship colors on entire document?",
"pad.impexp.importbutton": "Import Now",
"pad.impexp.importing": "Importing...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importing a file will overwrite the current text of the pad. Are you sure you want to proceed?",
"pad.impexp.convertFailed": "We were not able to import this file. Please use a different document format or copy paste manually",
"pad.impexp.uploadFailed": "The upload failed, please try again",
"pad.impexp.importfailed": "Import failed",
"pad.impexp.copypaste": "Please copy paste",
"pad.impexp.exportdisabled": "Exporting as {{type}} format is disabled. Please contact your system administrator for details."
}
{
"@metadata": {
"authors": [
"Armando-Martin",
"Jacobo",
"Joker",
"Larjona",
"Mklehr",
"Rubenwap",
"VegaDark",
"Vivaelcelta",
"Xuacu"
]
},
"index.newPad": "Nuevo Pad",
"index.createOpenPad": "o crea/abre un Pad con el nombre:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negrita (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Subrayado (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Tachado",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista desordenada",
"pad.toolbar.indent.title": "Sangrar",
"pad.toolbar.unindent.title": "Desangrar",
"pad.toolbar.undo.title": "Deshacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Rehacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Eliminar los colores de los autores",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar a diferentes formatos de archivos",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Línea de tiempo",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Guardar revisión",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuración",
"pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incrustar este pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar los usuarios de este pad",
"pad.colorpicker.save": "Guardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancelar",
"pad.loading": "Cargando...",
"pad.passwordRequired": "Necesitas una contraseña para acceder a este documento",
"pad.permissionDenied": "No tienes permiso para acceder a esta página",
"pad.wrongPassword": "La contraseña era incorrecta",
"pad.settings.padSettings": "Configuración del Pad",
"pad.settings.myView": "Preferencias personales",
"pad.settings.stickychat": "Chat siempre encima",
"pad.settings.colorcheck": "Color de autoría",
"pad.settings.linenocheck": "Números de línea",
"pad.settings.rtlcheck": "¿Leer contenido de derecha a izquierda?",
"pad.settings.fontType": "Tipografía:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespacio",
"pad.settings.globalView": "Preferencias globales",
"pad.settings.language": "Idioma:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
"pad.importExport.import": "Subir cualquier texto o documento",
"pad.importExport.importSuccessful": "¡Operación realizada con éxito!",
"pad.importExport.export": "Exporta el pad actual como:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texto plano",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sólo puede importar formatos de texto plano o html. Para funciones más avanzadas instale \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eabiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Conectado.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconectando a tu pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Reconexión forzosa",
"pad.modals.userdup": "Abierto en otra ventana",
"pad.modals.userdup.explanation": "Este pad parece estar abierto en más de una ventana de tu navegador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventana.",
"pad.modals.unauth": "No autorizado.",
"pad.modals.unauth.explanation": "Los permisos han cambiado mientras estabas viendo esta página. Intenta reconectar de nuevo.",
"pad.modals.looping.explanation": "Estamos teniendo problemas con la sincronización en el servidor.",
"pad.modals.looping.cause": "Puede deberse a que te conectes a través de un proxy o un cortafuegos incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "Servidor incalcanzable.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "No se pudo conectar al servidor de sincronización.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Puede ser a causa de tu navegador o de una caída en tu conexión de Internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no responde.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Puede deberse a problemas con tu conexión de red.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Ha hecho una edición clasificada como ilegal por el servidor de sincronización.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Esto podría ser debido a una mala configuración del servidor o algún otro comportamiento inesperado. Póngase en contacto con el administrador del servicio, si siente que esto es un error. Intente volver a conectar con el fin de seguir editando.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad que está intentando acceder está dañado.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Esto puede deberse a una mala configuración de servidor o algún otro comportamiento inesperado. Póngase en contacto con el administrador del servicio.",
"pad.modals.deleted": "Borrado.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Este pad ha sido borrado.",
"pad.modals.disconnected": "Has sido desconectado.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Se perdió la conexión con el servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "El servidor podría no estar disponible. Contacte con nosotros si esto continúa sucediendo.",
"pad.share": "Compatir el pad",
"pad.share.readonly": "Sólo lectura",
"pad.share.link": "Enlace",
"pad.share.emebdcode": "Incrustar URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Abrir el chat para este pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar más mensajes",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Línea de tiempo",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver al pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Sin autores",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
"timeslider.exportCurrent": "Exportar la versión actual como:",
"timeslider.version": "Versión {{version}}",
"timeslider.saved": "Guardado el {{day}} de {{month}} de {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Enero",
"timeslider.month.february": "Febrero",
"timeslider.month.march": "Marzo",
"timeslider.month.april": "Abril",
"timeslider.month.may": "Mayo",
"timeslider.month.june": "Junio",
"timeslider.month.july": "Julio",
"timeslider.month.august": "Agosto",
"timeslider.month.september": "Septiembre",
"timeslider.month.october": "Octubre",
"timeslider.month.november": "Noviembre",
"timeslider.month.december": "Diciembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: autor desconocido, other: autores desconocidos]}",
"pad.savedrevs.marked": "Revisión guardada",
"pad.userlist.entername": "Escribe tu nombre",
"pad.userlist.unnamed": "anónimo",
"pad.userlist.guest": "Invitado",
"pad.userlist.deny": "Denegar",
"pad.userlist.approve": "Aprobar",
"pad.editbar.clearcolors": "¿Desea borrar el color de los autores en todo el documento?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar",
"pad.impexp.importing": "Importando...",
"pad.impexp.confirmimport": "Al importar un fichero se borrará el contenido actual del documento. ¿Quiere continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "No pudimos importar este fichero. Intentalo con otro formato diferente o copia y pega manualmente.",
"pad.impexp.uploadFailed": "El envío del fichero falló. Intentelo de nuevo.",
"pad.impexp.importfailed": "Fallo al importar",
"pad.impexp.copypaste": "Intente copiar y pegar",
"pad.impexp.exportdisabled": "La exportación al formato {{type}} format está desactivada. Contacte con su administrador de sistemas."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Kristian.kankainen"
]
},
"index.newPad": "Uus klade",
"index.createOpenPad": "loo või rööptoimeta kladet nimega:",
"pad.toolbar.bold.title": "Rasvane (Ctrl + B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kaldkiri (Ctrl + I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Allakriipsutus (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Läbikriipsutus",
"pad.toolbar.ol.title": "Nummerdatud loend",
"pad.toolbar.ul.title": "Täppidega loend",
"pad.toolbar.indent.title": "Suurenda taanet (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Vähenda taanet (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Võta tagasi (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Tee uuesti (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Kustuta eri autorite värvid",
"pad.toolbar.import_export.title": "Impordi-ekspordi eri failivormingutesse",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Ajajoon",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Salvesta versioon",
"pad.toolbar.settings.title": "Seaded",
"pad.toolbar.embed.title": "Jaga ja põimi seda kladet",
"pad.toolbar.showusers.title": "Näita klade kasutajaid",
"pad.colorpicker.save": "Salvesta",
"pad.colorpicker.cancel": "Loobu",
"pad.loading": "Laadimine...",
"pad.passwordRequired": "Sul peab olema parool selle klade rööptoimetamiseks",
"pad.permissionDenied": "Sul puuduvad ligipääsuõigused selle klade rööptoimetamiseks",
"pad.wrongPassword": "Vigane parool",
"pad.settings.padSettings": "Klade seadistused",
"pad.settings.myView": "Minu vaade",
"pad.settings.stickychat": "Näita vestlust alatiselt ekraanil",
"pad.settings.colorcheck": "Autorite värvid",
"pad.settings.linenocheck": "Reanumbrid",
"pad.settings.rtlcheck": "Näita sisu paremalt vasakule?",
"pad.settings.fontType": "Šrifti tüüp:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normaalne",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Ühelaiuste märkidega",
"pad.settings.globalView": "Koguvaade",
"pad.settings.language": "Keel:",
"pad.importExport.import_export": "Import-eksport",
"pad.importExport.import": "Laadi üles mistahes tekstifail või dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Edukalt laaditud!",
"pad.importExport.export": "Ekspordi käesolev klade kui:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Lihttekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Paraku on ainult lihttekstis voi HTML-vormingus dokumentide importimine võimaldatud. Rohkem võimaluste jaoks peab \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Epaigaldama abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Ühendatud.",
"pad.modals.reconnecting": "Proovitakse luua ühendus klade juurde...",
"pad.modals.forcereconnect": "Sunni ühenduse taasloomist",
"pad.modals.userdup": "Käesolev klade on avatud teises aknas",
"pad.modals.userdup.explanation": "Käesolev klade paistab olevat avatud rohkem kui ühes brauseriaknas selles arvutis.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kasuta käesolevat akent teiste asemel.",
"pad.modals.unauth": "Pole lubatud",
"pad.modals.unauth.explanation": "Sinu ligipääsuõigused on muutunud. Proovi ühendada uuesti.",
"pad.modals.looping.explanation": "Serveriga sünkroniseerimine tundub olevat takistatud.",
"pad.modals.looping.cause": "Äkki oled ühendatud tulemüüri või puhverserveri kaudu?",
"pad.modals.initsocketfail": "Server pole kättesaadaval.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ei saadud ühendust sünkroniseerimisserveriga.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "See on tõenäoliselt su brauserist või internetiühendusest tingitud.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Server ei vasta.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "See on tõenäoliselt võrguühendusest tingitud.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Sünkroniseerimisserver keeldus vastuvõtmast tehtud muudatuse.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Klade, millele püüad ligi pääseda, on rikkis.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.",
"pad.modals.deleted": "Kustutatud.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Klade on kustutatud.",
"pad.modals.disconnected": "Sa ei ole ühendatud.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Ühendus serveriga katkes",
"pad.modals.disconnected.cause": "Server ei ole saadaval. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.",
"pad.share": "Jaga kladet",
"pad.share.readonly": "Kirjutuskaitstud",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "Põimi URL",
"pad.chat": "Vestle",
"pad.chat.title": "Ava klade vestlusaken.",
"pad.chat.loadmessages": "Laadi rohkem sõnumeid",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} ajajoon",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Tagasi kladele",
"timeslider.toolbar.authors": "Autoridː",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Autor puudub",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksport",
"timeslider.exportCurrent": "Ekspordi käesolev versioon kuiː",
"timeslider.version": "Versioon {{version}}",
"timeslider.saved": "Salvestatud {{day}}. {{month}}il {{year}}. aastal",
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Jaanuar",
"timeslider.month.february": "Veebruar",
"timeslider.month.march": "Märts",
"timeslider.month.april": "Aprill",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juuni",
"timeslider.month.july": "Juuli",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "Oktoober",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Detsember",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} nimetamata {[plural(num) one: autor, other: autorit ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Versioon märgiti salvestatuna",
"pad.userlist.entername": "Sisesta oma nimi",
"pad.userlist.unnamed": "Nimetu",
"pad.userlist.guest": "Külaline",
"pad.userlist.deny": "Eira",
"pad.userlist.approve": "Nõustu",
"pad.editbar.clearcolors": "Kas soovid kustutada autorite värvid dokumendist?",
"pad.impexp.importbutton": "Impordi",
"pad.impexp.importing": "Importimine...",
"pad.impexp.confirmimport": "Faili importimine kustutab praeguse versiooni. Kas kindlasti importida?",
"pad.impexp.convertFailed": "Antud faili pole võimalik importida. Palun kasuta teist vormingut või kopeeri-kleebi käsitsi",
"pad.impexp.uploadFailed": "Üleslaadimine nurjus, proovi uuesti",
"pad.impexp.importfailed": "Importimine nurjus",
"pad.impexp.copypaste": "Palun kopeeri ja kleebi",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksportimine vormingusse {{type}} on hetkel keelatud. Üksikasjade saamiseks pöördu oma süsteemiadministraatori poole."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Theklan"
]
},
"index.newPad": "Pad berria",
"index.createOpenPad": "edo sortu/ireki Pad bat honako izenarekin:",
"pad.toolbar.bold.title": "Lodia (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Etzana (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Azpimarratua (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Ezabatua",
"pad.toolbar.ol.title": "Zerrenda ordenatua",
"pad.toolbar.ul.title": "Zerrenda ez-ordenatua",
"pad.toolbar.indent.title": "Koska",
"pad.toolbar.unindent.title": "Koska kendu",
"pad.toolbar.undo.title": "Desegin (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Berregin (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Ezabatu Egiletza Koloreak",
"pad.toolbar.import_export.title": "Inportatu/Esportatu fitxategi formatu ezberdinetara/ezberdinetatik",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Denbora lerroa",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Gorde berrikuspena",
"pad.toolbar.settings.title": "Hobespenak",
"pad.toolbar.embed.title": "Partekatu eta Txertatu pad hau",
"pad.toolbar.showusers.title": "Erakutsi pad honetako erabiltzaileak",
"pad.colorpicker.save": "Gorde",
"pad.colorpicker.cancel": "Utzi",
"pad.loading": "Kargatzen...",
"pad.passwordRequired": "Pasahitza behar duzu pad honetara sartzeko",
"pad.permissionDenied": "Ez duzu bamienik pad honetara sartzeko",
"pad.wrongPassword": "Zure pasahitza oker zegoen",
"pad.settings.padSettings": "Pad hobespenak",
"pad.settings.myView": "Nire ikusmoldea",
"pad.settings.stickychat": "Txata beti pantailan",
"pad.settings.colorcheck": "Egiletzaren koloreak",
"pad.settings.linenocheck": "Lerro zenbakiak",
"pad.settings.rtlcheck": "Edukia eskubitik ezkerrera irakurri?",
"pad.settings.fontType": "Tipografia:",
"pad.settings.fontType.normal": "Arrunta",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Ikuspegi Globala",
"pad.settings.language": "Hizkuntza:",
"pad.importExport.import_export": "Inportatu/Esportatu",
"pad.importExport.import": "Igo edozein testu fitxategi edo dokumentu",
"pad.importExport.importSuccessful": "Arrakastatsua!",
"pad.importExport.export": "Oraingo pad hau honela esportatu:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Testu laua",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DocuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Testu laua edo html formatudun testuak bakarrik inporta ditzakezu. Aurreratuagoak diren inportazio aukerak izateko \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eabiword instala ezazu\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Konektatuta.",
"pad.modals.reconnecting": "Zure pad-era birkonektatu...",
"pad.modals.forcereconnect": "Berkonexioa fortzatu",
"pad.modals.userdup": "Beste leiho batean ireki da",
"pad.modals.userdup.explanation": "Pad hau zure nabigatzailearen beste leiho batean irekita dagoela ematen du.",
"pad.modals.userdup.advice": "Berriro konektatu beste leiho hau erabiltzeko.",
"pad.modals.unauth": "Baimenik gabe",
"pad.modals.unauth.explanation": "Orrialdea ikusten ari zinela zure baimenak aldatu dira. Saia zaitez berriro konektatzen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Sinkronizazio zerbitzariarekin komunikazioa arazoak daude.",
"pad.modals.looping.cause": "Agian firewall edo proxy ez-bateragarri baten bidez konektatu zara.",
"pad.modals.initsocketfail": "Zerbitzarira ezin da iritsi.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ezin izan da konektatu sinkronizazio zerbitzarira.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ziurrenik hau zure nabigatzailea edo internet konexioaren arazo bat dela eta izango da.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Zerbitzariak ez du erantzuten.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Baliteke hau sarearen konexio arazoak direla eta izatea.",
"pad.modals.deleted": "Ezabatua.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Pad hau ezabatua izan da.",
"pad.modals.disconnected": "Deskonektatua izan zara.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Zerbitzariaren konexioa galdu da",
"pad.modals.disconnected.cause": "Baliteke zerbitzaria irisgarria ez izatea. Mesedez, esaiguzu hau gertatzen jarraitzen badu.",
"pad.share": "Pad hau partekatu",
"pad.share.readonly": "Irakurtzeko bakarrik",
"pad.share.link": "Lotura",
"pad.share.emebdcode": "URLa txertatu",
"pad.chat": "Txata",
"pad.chat.title": "Pad honetarako txata ireki.",
"pad.chat.loadmessages": "Mezu gehiago kargatu",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} denbora lerroa",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Padera itzuli",
"timeslider.toolbar.authors": "Egileak:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Egilerik gabe",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esportatu",
"timeslider.exportCurrent": "Gorde bertsio hau honela:",
"timeslider.version": "Bertsioa {{version}}",
"timeslider.saved": "{{year}}ko {{month}}ren {{day}}an gordeta",
"timeslider.dateformat": "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Urtarrila",
"timeslider.month.february": "Otsaila",
"timeslider.month.march": "Martxoa",
"timeslider.month.april": "Apirila",
"timeslider.month.may": "Maiatza",
"timeslider.month.june": "Ekaina",
"timeslider.month.july": "Uztaila",
"timeslider.month.august": "Abuztua",
"timeslider.month.september": "Iraila",
"timeslider.month.october": "Urria",
"timeslider.month.november": "Azaroa",
"timeslider.month.december": "Abendua",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} izenik gabeko egileak",
"pad.savedrevs.marked": "Berrikuspen hau markatua dago gordetako berrikuspen gisa",
"pad.userlist.entername": "Sartu zure erabiltzaile izena",
"pad.userlist.unnamed": "izenik gabe",
"pad.userlist.guest": "Gonbidatua",
"pad.userlist.deny": "Ukatu",
"pad.userlist.approve": "Onartu",
"pad.editbar.clearcolors": "Ezabatu egile koloreak dokumentu osoan?",
"pad.impexp.importbutton": "Inportatu orain",
"pad.impexp.importing": "Inportatzen...",
"pad.impexp.confirmimport": "Fitxategi bat inportatzen baduzu oraingo pad honen testua ezabatuko da. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?",
"pad.impexp.convertFailed": "Ez gara gai fitxategi hau inportatzeko. Erabil ezazu, mesedez, beste dokumentu formatu bat edo kopiatu eta itsasi eskuz.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Igotzean akatsa egon da, saia zaitez berriro",
"pad.impexp.importfailed": "Inportazioak akatsa egin du",
"pad.impexp.copypaste": "Mesedez kopiatu eta pegatu",
"pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} formatuarekin esportatzea desgaituta dago. Kontakta ezazu administratzailea detaile gehiagorako."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"BMRG14",
"Dalba",
"Ebraminio",
"Reza1615",
"ZxxZxxZ",
"الناز"
]
},
"index.newPad": "دفترچه یادداشت تازه",
"index.createOpenPad": "یا ایجاد/بازکردن یک دفترچه یادداشت با نام:",
"pad.toolbar.bold.title": "پررنگ (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "کج (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "زیرخط (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "خط خورده",
"pad.toolbar.ol.title": "فهرست مرتب شده",
"pad.toolbar.ul.title": "فهرست مرتب نشده",
"pad.toolbar.indent.title": "تورفتگی (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "بیرون رفتگی (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "باطل‌کردن (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "از نو (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "پاک‌کردن رنگ‌های نویسندگی",
"pad.toolbar.import_export.title": "درون‌ریزی/برون‌ریزی از/به قالب‌های مختلف",
"pad.toolbar.timeslider.title": "لغزندهٔ زمان",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "ذخیره‌سازی نسخه",
"pad.toolbar.settings.title": "تنظیمات",
"pad.toolbar.embed.title": "اشتراک و جاسازی این دفترچه یادداشت",
"pad.toolbar.showusers.title": "نمایش کاربران در این دفترچه یادداشت",
"pad.colorpicker.save": "ذخیره",
"pad.colorpicker.cancel": "لغو",
"pad.loading": "در حال بارگذاری...",
"pad.passwordRequired": "برای دسترسی به این دفترچه یادداشت نیاز به یک گذرواژه دارید",
"pad.permissionDenied": "شما اجازه‌ی دسترسی به این دفترچه یادداشت را ندارید",
"pad.wrongPassword": "گذرواژه‌ی شما درست نیست",
"pad.settings.padSettings": "تنظیمات دفترچه یادداشت",
"pad.settings.myView": "نمای من",
"pad.settings.stickychat": "گفتگو همیشه روی صفحه نمایش باشد",
"pad.settings.colorcheck": "رنگ‌های نویسندگی",
"pad.settings.linenocheck": "شماره‌ی خطوط",
"pad.settings.rtlcheck": "خواندن محتوا از راست به چپ؟",
"pad.settings.fontType": "نوع قلم:",
"pad.settings.fontType.normal": "ساده",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "نمای سراسری",
"pad.settings.language": "زبان:",
"pad.importExport.import_export": "درون‌ریزی/برون‌ریزی",
"pad.importExport.import": "بارگذاری پرونده‌ی متنی یا سند",
"pad.importExport.importSuccessful": "موفقیت آمیز بود!",
"pad.importExport.export": "برون‌ریزی این دفترچه یادداشت با قالب:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "متن ساده",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (قالب سند باز)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "شما تنها می‌توانید از قالب متن ساده یا اچ‌تی‌ام‌ال درون‌ریزی کنید. برای بیشتر شدن ویژگی‌های درون‌ریزی پیشرفته \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003EAbiWord\u003C/a\u003E را نصب کنید.",
"pad.modals.connected": "متصل شد.",
"pad.modals.reconnecting": "در حال اتصال دوباره به دفترچه یادداشت شما..",
"pad.modals.forcereconnect": "واداشتن به اتصال دوباره",
"pad.modals.userdup": "در پنجره‌ای دیگر باز شد",
"pad.modals.userdup.explanation": "گمان می‌رود این دفترچه یادداشت در بیش از یک پنجره‌ی مرورگر باز شده‌است.",
"pad.modals.userdup.advice": "برای استفاده از این پنجره دوباره وصل شوید.",
"pad.modals.unauth": "مجاز نیست",
"pad.modals.unauth.explanation": "دسترسی شما در حین مشاهده‌ی این برگه تغییر یافته‌است. دوباره متصل شوید.",
"pad.modals.looping.explanation": "مشکلاتی ارتباطی با سرور همگام‌سازی وجود دارد.",
"pad.modals.looping.cause": "شاید شما از طریق یک فایروال یا پروکسی ناسازگار متصل شده‌اید.",
"pad.modals.initsocketfail": "سرور در دسترس نیست.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "نمی‌توان به سرور همگام سازی وصل شد.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "شاید این به خاطر مشکلی در مرورگر یا اتصال اینترنتی شما باشد.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "سرور پاسخ نمی‌دهد.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "این می‌تواند به خاطر مشکلاتی در اتصال به شبکه باشد.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "ویرایشی که شما انجام داده‌اید توسط سرور همگام‌سازی نادرست طیقه‌بندی شده‌است.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "این می‌تواند به دلیل پیکربندی اشتباه یا سایر رفتارهای غیرمنتظره باشد. اگر فکر می‌کنید این یک خطا است لطفاً با مدیر خدمت تماس بگیرید. برای ادامهٔ ویرایش سعی کنید که دوباره متصل شوید.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "پدی که شما سعی دارید دسترسی پیدا کنید خراب است.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "این احتمالاً به دلیل تنظیمات اشتباه کارساز یا سایر رفتارهای غیرمنتظره است. لطفاً با مدیر خدمت تماس حاصل کنید.",
"pad.modals.deleted": "پاک شد.",
"pad.modals.deleted.explanation": "این دفترچه یادداشت پاک شده‌است.",
"pad.modals.disconnected": "اتصال شما قطع شده‌است.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "اتصال به سرور قطع شده‌است.",
"pad.modals.disconnected.cause": "ممکن است سرور در دسترس نباشد. اگر این مشکل باز هم رخ داد مدیر حدمت را آگاه کنید.",
"pad.share": "به اشتراک‌گذاری این دفترچه یادداشت",
"pad.share.readonly": "فقط خواندنی",
"pad.share.link": "پیوند",
"pad.share.emebdcode": "جاسازی نشانی",
"pad.chat": "گفتگو",
"pad.chat.title": "بازکردن گفتگو برای این دفترچه یادداشت",
"pad.chat.loadmessages": "بارگیری پیام‌های بیشتر",
"timeslider.pageTitle": "لغزندهٔ زمان {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "بازگشت به دفترچه یادداشت",
"timeslider.toolbar.authors": "نویسندگان:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "بدون نویسنده",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "برون‌ریزی",
"timeslider.exportCurrent": "برون‌ریزی نگارش کنونی به عنوان:",
"timeslider.version": "نگارش {{version}}",
"timeslider.saved": "{{month}} {{day}}، {{year}} ذخیره شد",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "ژانویه",
"timeslider.month.february": "فبریه",
"timeslider.month.march": "مارچ",
"timeslider.month.april": "آپریل",
"timeslider.month.may": "می",
"timeslider.month.june": "ژوئن",
"timeslider.month.july": "جولای",
"timeslider.month.august": "آگوست",
"timeslider.month.september": "سپتامبر",
"timeslider.month.october": "اکتبر",
"timeslider.month.november": "نوامبر",
"timeslider.month.december": "دسامبر",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} نویسندهٔ بی‌نام",
"pad.savedrevs.marked": "این بازنویسی هم اکنون به عنوان ذخیره شده علامت‌گذاری شد",
"pad.userlist.entername": "نام خود را بنویسید",
"pad.userlist.unnamed": "بدون نام",
"pad.userlist.guest": "مهمان",
"pad.userlist.deny": "رد کردن",
"pad.userlist.approve": "پذیرفتن",
"pad.editbar.clearcolors": "رنگ نویسندگی از همه‌ی سند پاک شود؟",
"pad.impexp.importbutton": "هم اکنون درون‌ریزی کن",
"pad.impexp.importing": "در حال درون‌ریزی...",
"pad.impexp.confirmimport": "با درون‌ریزی یک پرونده نوشتهٔ کنونی دفترچه پاک می‌شود. آیا می‌خواهید ادامه دهید؟",
"pad.impexp.convertFailed": "ما نمی‌توانیم این پرونده را درون‌ریزی کنیم. خواهشمندیم قالب دیگری برای سندتان انتخاب کرده یا بصورت دستی آنرا کپی کنید",
"pad.impexp.uploadFailed": "آپلود انجام نشد، دوباره تلاش کنید",
"pad.impexp.importfailed": "درون‌ریزی انجام نشد",
"pad.impexp.copypaste": "کپی پیست کنید",
"pad.impexp.exportdisabled": "برون‌ریزی با قالب {{type}} از کار افتاده است. برای جزئیات بیشتر با مدیر سیستمتان تماس بگیرید."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Artnay",
"Jl",
"Lliehu",
"Nedergard",
"Nike",
"Stryn",
"Tomi Toivio",
"Veikk0.ma",
"VezonThunder"
]
},
"index.newPad": "Uusi muistio",
"index.createOpenPad": "tai luo tai avaa muistio nimellä:",
"pad.toolbar.bold.title": "Lihavointi (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursivointi (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Alleviivaus (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Yliviivaus",
"pad.toolbar.ol.title": "Numeroitu lista",
"pad.toolbar.ul.title": "Numeroimaton lista",
"pad.toolbar.indent.title": "Sisennä (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ulonna (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Kumoa (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Tee uudelleen (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Poista kirjoittajavärit",
"pad.toolbar.import_export.title": "Tuo tai vie eri tiedostomuodoista tai -muotoihin",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Aikajana",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Tallenna muutos",
"pad.toolbar.settings.title": "Asetukset",
"pad.toolbar.embed.title": "Jaa ja upota muistio",
"pad.toolbar.showusers.title": "Näytä muistion käyttäjät",
"pad.colorpicker.save": "Tallenna",
"pad.colorpicker.cancel": "Peruuta",
"pad.loading": "Ladataan…",
"pad.passwordRequired": "Tämä muistio on suojattu salasanalla.",
"pad.permissionDenied": "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän muistion käyttämiseen.",
"pad.wrongPassword": "Väärä salasana",
"pad.settings.padSettings": "Muistion asetukset",
"pad.settings.myView": "Oma näkymä",
"pad.settings.stickychat": "Keskustelu aina näkyvissä",
"pad.settings.colorcheck": "Kirjoittajavärit",
"pad.settings.linenocheck": "Rivinumerot",
"pad.settings.rtlcheck": "Luetaanko sisältö oikealta vasemmalle?",
"pad.settings.fontType": "Kirjasintyyppi:",
"pad.settings.fontType.normal": "normaali",
"pad.settings.fontType.monospaced": "tasalevyinen",
"pad.settings.globalView": "Yleisnäkymä",
"pad.settings.language": "Kieli:",
"pad.importExport.import_export": "Tuonti/vienti",
"pad.importExport.import": "Lähetä mikä tahansa tekstitiedosto tai asiakirja",
"pad.importExport.importSuccessful": "Onnistui!",
"pad.importExport.export": "Vie muistio muodossa:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Muotoilematon teksti",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tuonti on tuettu vain HTML- ja raakatekstitiedostoista. Lisätietoja tuonnin lisäasetuksista on sivulla \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstall abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Yhdistetty.",
"pad.modals.reconnecting": "Muodostetaan yhteyttä muistioon uudelleen...",
"pad.modals.forcereconnect": "Pakota yhdistämään uudelleen",
"pad.modals.userdup": "Avattu toisessa ikkunassa",
"pad.modals.userdup.explanation": "Tämä muistio vaikuttaa olevan avoinna useammassa eri selainikkunassa tällä koneella.",
"pad.modals.userdup.advice": "Yhdistä uudelleen, jos haluat käyttää tätä ikkunaa.",
"pad.modals.unauth": "Oikeudet eivät riitä",
"pad.modals.unauth.explanation": "Käyttöoikeutesi ovat muuttuneet katsellessasi tätä sivua. Yritä yhdistää uudelleen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Synkronointipalvelimen kanssa on yhteysongelmia.",
"pad.modals.looping.cause": "Yhteytesi on mahdollisesti muodostettu yhteensopimattoman palomuurin tai välityspalvelimen kautta.",
"pad.modals.initsocketfail": "Palvelimeen ei saada yhteyttä.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Synkronointipalvelimeen ei saatu yhteyttä.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Tämä johtuu mitä luultavimmin selaimestasi tai verkkoyhteydestäsi.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Palvelin ei vastaa.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Tämä saattaa johtua verkkoyhteyden ongelmista.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Tekemäsi muutos määritettiin sääntöjen vastaiseksi synkronointipalvelimen toimesta.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään, jos kyseessä on mielestäsi virhe. Yritä jatkaa muokkausta yhdistämällä uudelleen.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Muistio jota yrität avata on vioittunut.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään.",
"pad.modals.deleted": "Poistettu.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Tämä muistio on poistettu.",
"pad.modals.disconnected": "Yhteytesi on katkaistu.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Yhteys palvelimeen katkesi",
"pad.modals.disconnected.cause": "Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa. Ilmoita palvelun ylläpitäjälle, jos tilanne toistuu usein.",
"pad.share": "Jaa muistio",
"pad.share.readonly": "Vain luku",
"pad.share.link": "Linkki",
"pad.share.emebdcode": "Upotusosoite",
"pad.chat": "Keskustelu",
"pad.chat.title": "Avaa keskustelu nykyisestä muistiosta.",
"pad.chat.loadmessages": "Lataa lisää viestejä",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} -aikajana",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Palaa muistioon",
"timeslider.toolbar.authors": "Tekijät:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ei tekijöitä",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Vie",
"timeslider.exportCurrent": "Vie nykyinen versio muodossa:",
"timeslider.version": "Versio {{version}}",
"timeslider.saved": "Tallennettu {{day}}. {{month}}ta {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "tammikuu",
"timeslider.month.february": "helmikuu",
"timeslider.month.march": "maaliskuu",
"timeslider.month.april": "huhtikuu",
"timeslider.month.may": "toukokuu",
"timeslider.month.june": "kesäkuu",
"timeslider.month.july": "heinäkuu",
"timeslider.month.august": "elokuu",
"timeslider.month.september": "syyskuu",
"timeslider.month.october": "lokakuu",
"timeslider.month.november": "marraskuu",
"timeslider.month.december": "joulukuu",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: nimetön tekijä, other: nimetöntä tekijää ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Tämä versio on nyt merkitty tallennetuksi versioksi",
"pad.userlist.entername": "Kirjoita nimesi",
"pad.userlist.unnamed": "nimetön",
"pad.userlist.guest": "Vieras",
"pad.userlist.deny": "Estä",
"pad.userlist.approve": "Hyväksy",
"pad.editbar.clearcolors": "Poistetaanko asiakirjasta tekijävärit?",
"pad.impexp.importbutton": "Tuo nyt",
"pad.impexp.importing": "Tuodaan...",
"pad.impexp.confirmimport": "Tiedoston tuonti korvaa kaiken muistiossa olevan tekstin. Haluatko varmasti jatkaa?",
"pad.impexp.convertFailed": "TIedoston tuonti epäonnistui. Käytä eri tiedostomuotoa tai kopioi ja liitä käsin.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Lähetys epäonnistui. Yritä uudelleen.",
"pad.impexp.importfailed": "Tuonti epäonnistui",
"pad.impexp.copypaste": "Kopioi ja liitä",
"pad.impexp.exportdisabled": "Vienti muotoon \"{{type}}\" ei ole käytössä. Ota yhteys ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"EileenSanda"
]
},
"index.newPad": "Nýggjur teldil",
"pad.toolbar.bold.title": "Við feitum (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Skráskrift (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Undirstrikað (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Gjøgnumstrikað",
"pad.toolbar.ol.title": "Bíleggingarlisti",
"pad.toolbar.undo.title": "Angra (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Ger umaftur (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Innflyt/Útflyt frá/til ymiskar fílustøddir",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Goym Endurskoðan",
"pad.toolbar.settings.title": "Innstillingar",
"pad.toolbar.embed.title": "Deil og Innset henda pad'in",
"pad.toolbar.showusers.title": "Vís brúkarar á hesum paddi",
"pad.colorpicker.save": "Goym",
"pad.colorpicker.cancel": "Ógilda",
"pad.loading": "Løðir...",
"pad.passwordRequired": "Tú hevur brúk fyri einum loyniorði fyri at fáa atgongd til henda paddin",
"pad.permissionDenied": "Tú hevur ikki loyvi til at fáa atgongd til henda paddin",
"pad.wrongPassword": "Títt loyniorð var skeivt",
"pad.settings.padSettings": "Pad innstillingar",
"pad.settings.myView": "Mín sýning",
"pad.settings.stickychat": "Kjatta altíð á skerminum",
"pad.settings.colorcheck": "Litir hjá rithøvundaskapinum",
"pad.settings.linenocheck": "Linjunummur",
"pad.settings.rtlcheck": "Vil tú lesa innihaldið frá høgru til vinstu?",
"pad.settings.fontType": "Skriftslag:",
"pad.settings.fontType.normal": "Vanligt",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Føst breidd",
"pad.settings.globalView": "Global sýning",
"pad.settings.language": "Mál:",
"pad.importExport.import_export": "Innflyt/Útflyt",
"pad.importExport.import": "Legg út onkra tekstfílu ella dokument",
"pad.importExport.importSuccessful": "Tað eydnaðist!",
"pad.importExport.export": "Útflyt verandi pad sum:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Einfaldur tekstur",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Opið Dokument Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tú kanst bert innflyta frá einføldum teksti ella html formatum. Fyri funksjónir til innflytan fyri víðarikomin vinarliga \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstallera abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Tú hevur samband.",
"pad.modals.reconnecting": "Roynir aftur at fáa samband við tín pad..",
"pad.modals.forcereconnect": "Tvinga endurstovnan av sambandi.",
"pad.modals.userdup": "Er latið upp í øðrum vindeyga",
"pad.modals.userdup.explanation": "Tað sær út til at hesin paddurin er latin upp í meira enn einum brovsara vindeyga á hesari telduni.",
"pad.modals.userdup.advice": "Endurstovna sambandi fyri at nýta hetta vindeyga í staðin.",
"pad.modals.unauth": "Er ikki loyvt",
"pad.modals.unauth.explanation": "Tíni loyvi eru broytt, meðan tú hevur hugt at hesi síðuni. Royn og endurstovna sambandi.",
"pad.modals.initsocketfail": "Ambætarin er óatkomuligur.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Hetta skyldast mest sannlíkt ein trupulleika við tínum kaga/brovsara ella við tínum internetsambandi.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Ambætarin (servarin) svarar ikki.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Hetta kann skyldast trupulleikar við netverkssambandinum.",
"pad.modals.deleted": "Er strikað.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Hesin paddurin er fluttur.",
"pad.modals.disconnected": "Tú hevur mist sambandi.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Sambandið til ambætarin er avbrotið",
"pad.share": "Deil henda paddin",
"pad.share.readonly": "Vart fyri skriving",
"pad.share.link": "Slóð",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Vend aftur til pad'in",
"timeslider.toolbar.authors": "Høvundar:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ongir høvundar",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Útflyt",
"timeslider.exportCurrent": "Útflyt hesa versjóna sum:",
"timeslider.version": "Versjón {{version}}",
"timeslider.saved": "Goymt {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januar",
"timeslider.month.february": "Februar",
"timeslider.month.march": "Mars",
"timeslider.month.april": "Apríl",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juni",
"timeslider.month.july": "Juli",
"timeslider.month.august": "August",
"timeslider.month.september": "September",
"timeslider.month.october": "October",
"timeslider.month.november": "November",
"timeslider.month.december": "Desember",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: ónevndur rithøvundur, other: ónevndir rithøvundar ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Henda endurskoðanin er nú merkt sum ein goymd endurskoðan",
"pad.userlist.entername": "Skriva títt navn",
"pad.userlist.unnamed": "ikki-navngivið",
"pad.userlist.guest": "Gestur",
"pad.userlist.deny": "Nokta",
"pad.userlist.approve": "Góðkenn"
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Cquoi",
"Crochet.david",
"Gomoko",
"Goofy",
"Goofy-bz",
"Jean-Frédéric",
"Leviathan",
"McDutchie",
"Metroitendo",
"Od1n",
"Peter17",
"Quenenni",
"Rastus Vernon",
"Stephane Cottin",
"Tux-tn",
"Maxim21"
]
},
"index.newPad": "Nouveau pad",
"index.createOpenPad": "ou créer/ouvrir un pad intitulé :",
"pad.toolbar.bold.title": "Gras (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italique (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Souligné (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Barré",
"pad.toolbar.ol.title": "Liste ordonnée",
"pad.toolbar.ul.title": "Liste non ordonnée",
"pad.toolbar.indent.title": "Indenter (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Désindenter (Maj+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Annuler (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Rétablir (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Effacer les couleurs identifiant les auteurs",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importer/Exporter de/vers un format de fichier différent",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Historique dynamique",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Enregistrer la révision",
"pad.toolbar.settings.title": "Paramètres",
"pad.toolbar.embed.title": "Partager et intégrer ce pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Afficher les utilisateurs du pad",
"pad.colorpicker.save": "Enregistrer",
"pad.colorpicker.cancel": "Annuler",
"pad.loading": "Chargement…",
"pad.passwordRequired": "Vous avez besoin d'un mot de passe pour accéder à ce pad",
"pad.permissionDenied": "Il ne vous est pas permis d’accéder à ce pad",
"pad.wrongPassword": "Votre mot de passe est incorrect",
"pad.settings.padSettings": "Paramètres du pad",
"pad.settings.myView": "Ma vue",
"pad.settings.stickychat": "Toujours afficher le chat",
"pad.settings.colorcheck": "Couleurs d’identification",
"pad.settings.linenocheck": "Numéros de lignes",
"pad.settings.rtlcheck": "Lecture de droite à gauche",
"pad.settings.fontType": "Police :",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Vue d’ensemble",
"pad.settings.language": "Langue :",
"pad.importExport.import_export": "Importer/Exporter",
"pad.importExport.import": "Charger un texte ou un document",
"pad.importExport.importSuccessful": "Réussi!",
"pad.importExport.export": "Exporter le pad actuel comme :",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texte brut",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou html. Pour des fonctionnalités d'importation plus évoluées, veuillez \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstaller abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Connecté.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnexion vers votre pad...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forcer la reconnexion",
"pad.modals.userdup": "Ouvert dans une autre fenêtre",
"pad.modals.userdup.explanation": "Ce pad semble être ouvert dans plus d'une fenêtre de navigateur sur cet ordinateur.",
"pad.modals.userdup.advice": "Se reconnecter en utilisant cette fenêtre.",
"pad.modals.unauth": "Non autorisé",
"pad.modals.unauth.explanation": "Vos permissions ont été changées lors de l'affichage de cette page. Essayez de vous reconnecter.",
"pad.modals.looping.explanation": "Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation.",
"pad.modals.looping.cause": "Il est possible que votre connexion soit protégée par un pare-feu ou un serveur mandataire incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "Le serveur est introuvable.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossible de se connecter au serveur de synchronisation.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Ceci est probablement dû à un problème avec votre navigateur ou votre connexion internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Le serveur ne répond pas.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Ce problème peut venir d'une mauvaise connectivité au réseau.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Une modification que vous avez effectuée a été classée comme illégale par le serveur de synchronisation.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter l’administrateur du service, si vous pensez que c’est une erreur. Essayez de vous reconnecter pour continuer à modifier.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Le bloc auquel vous essayez d’accéder est corrompu.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter l’administrateur du service.",
"pad.modals.deleted": "Supprimé.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ce pad a été supprimé.",
"pad.modals.disconnected": "Vous avez été déconnecté.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "La connexion au serveur a échoué.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Il se peut que le serveur soit indisponible. Si le problème persiste, veuillez en informer l’administrateur du service.",
"pad.share": "Partager ce pad",
"pad.share.readonly": "Lecture seule",
"pad.share.link": "Lien",
"pad.share.emebdcode": "Incorporer un lien",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Ouvrir le chat associé à ce pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Charger davantage de messages",
"timeslider.pageTitle": "Historique dynamique de {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Retourner au pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Auteurs :",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Aucun auteur",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporter",
"timeslider.exportCurrent": "Exporter la version actuelle en :",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Enregistré le {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Janvier",
"timeslider.month.february": "Février",
"timeslider.month.march": "Mars",
"timeslider.month.april": "Avril",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juin",
"timeslider.month.july": "Juillet",
"timeslider.month.august": "Août",
"timeslider.month.september": "Septembre",
"timeslider.month.october": "Octobre",
"timeslider.month.november": "Novembre",
"timeslider.month.december": "Décembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: auteur anonyme, other: auteurs anonymes ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Cette révision est maintenant marquée comme révision enregistrée",
"pad.userlist.entername": "Entrez votre nom",
"pad.userlist.unnamed": "anonyme",
"pad.userlist.guest": "Invité",
"pad.userlist.deny": "Refuser",
"pad.userlist.approve": "Approuver",
"pad.editbar.clearcolors": "Effacer les couleurs de paternité dans tout le document ?",
"pad.impexp.importbutton": "Importer maintenant",
"pad.impexp.importing": "Import en cours...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importer un fichier écrasera le texte actuel du pad. Êtes-vous sûr de vouloir le faire?",
"pad.impexp.convertFailed": "Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire un copier/coller manuel",
"pad.impexp.uploadFailed": "Le téléchargement a échoué, veuillez réessayer",
"pad.impexp.importfailed": "Échec de l'importation",
"pad.impexp.copypaste": "Veuillez copier/coller",
"pad.impexp.exportdisabled": "Exporter au format {{type}} est désactivé. Veuillez contacter votre administrateur système pour plus de détails."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Toliño"
]
},
"index.newPad": "Novo documento",
"index.createOpenPad": "ou cree/abra un documento co nome:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negra (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Subliñar (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Riscar",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista sen ordenar",
"pad.toolbar.indent.title": "Sangría",
"pad.toolbar.unindent.title": "Sen sangría",
"pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar as cores de identificación dos autores",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Liña do tempo",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Gardar a revisión",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuracións",
"pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incorporar este documento",
"pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os usuarios deste documento",
"pad.colorpicker.save": "Gardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancelar",
"pad.loading": "Cargando...",
"pad.passwordRequired": "Cómpre un contrasinal para acceder a este documento",
"pad.permissionDenied": "Non ten permiso para acceder a este documento",
"pad.wrongPassword": "O contrasinal era incorrecto",
"pad.settings.padSettings": "Configuracións do documento",
"pad.settings.myView": "A miña vista",
"pad.settings.stickychat": "Chat sempre visible",
"pad.settings.colorcheck": "Cores de identificación",
"pad.settings.linenocheck": "Números de liña",
"pad.settings.rtlcheck": "Quere ler o contido da dereita á esquerda?",
"pad.settings.fontType": "Tipo de letra:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespazada",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Lingua:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
"pad.importExport.import": "Cargar un ficheiro de texto ou documento",
"pad.importExport.importSuccessful": "Correcto!",
"pad.importExport.export": "Exportar o documento actual en formato:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texto simple",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só pode importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstale abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Conectado.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconectando co seu documento...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forzar a reconexión",
"pad.modals.userdup": "Aberto noutra ventá",
"pad.modals.userdup.explanation": "Semella que este documento está aberto en varias ventás do navegador neste ordenador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventá.",
"pad.modals.unauth": "Non autorizado",
"pad.modals.unauth.explanation": "Os seus permisos cambiaron mentres estaba nesta páxina. Intente a reconexión.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hai un problema de comunicación co servidor de sincronización.",
"pad.modals.looping.cause": "Seica a súa conexión pasa a través dun firewall ou proxy incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "Non se pode alcanzar o servidor.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Non se pode conectar co servidor de sincronización.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto acontece probablemente debido a un problema co navegador ou coa conexión á internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor non responde.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pode deberse a un problema de conexión á rede.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "O servidor de sincronización clasificou como ilegal unha das súas edicións.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo, se pensa que isto é un erro. Intente reconectar para continuar editando.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "O documento ao que intenta acceder está corrompido.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo.",
"pad.modals.deleted": "Borrado.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Este documento foi eliminado.",
"pad.modals.disconnected": "Foi desconectado.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Perdeuse a conexión co servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto co administrador do servizo se o problema continúa.",
"pad.share": "Compartir este documento",
"pad.share.readonly": "Lectura só",
"pad.share.link": "Ligazón",
"pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Abrir o chat deste documento.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar máis mensaxes",
"timeslider.pageTitle": "Liña do tempo de {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver ao documento",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ningún autor",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
"timeslider.exportCurrent": "Exportar a versión actual en formato:",
"timeslider.version": "Versión {{version}}",
"timeslider.saved": "Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "xaneiro",
"timeslider.month.february": "febreiro",
"timeslider.month.march": "marzo",
"timeslider.month.april": "abril",
"timeslider.month.may": "maio",
"timeslider.month.june": "xuño",
"timeslider.month.july": "xullo",
"timeslider.month.august": "agosto",
"timeslider.month.september": "setembro",
"timeslider.month.october": "outubro",
"timeslider.month.november": "novembro",
"timeslider.month.december": "decembro",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimo, other: autores anónimos ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Esta revisión está agora marcada como revisión gardada",
"pad.userlist.entername": "Insira o seu nome",
"pad.userlist.unnamed": "anónimo",
"pad.userlist.guest": "Convidado",
"pad.userlist.deny": "Rexeitar",
"pad.userlist.approve": "Aprobar",
"pad.editbar.clearcolors": "Quere limpar as cores de identificación dos autores en todo o documento?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar agora",
"pad.impexp.importing": "Importando...",
"pad.impexp.confirmimport": "A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "Non somos capaces de importar o ficheiro. Utilice un formato de documento diferente ou copie e pegue manualmente",
"pad.impexp.uploadFailed": "Houbo un erro ao cargar o ficheiro; inténteo de novo",
"pad.impexp.importfailed": "Fallou a importación",
"pad.impexp.copypaste": "Copie e pegue",
"pad.impexp.exportdisabled": "A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Amire80",
"Ofrahod",
"YaronSh",
"תומר ט"
]
},
"index.newPad": "פנקס חדש",
"index.createOpenPad": "ליצור או לפתוח פנקס בשם:",
"pad.toolbar.bold.title": "בולט (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "נטוי (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "קו תחתי (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "קו מוחק",
"pad.toolbar.ol.title": "רשימה ממוספרת",
"pad.toolbar.ul.title": "רשימה",
"pad.toolbar.indent.title": "הזחה",
"pad.toolbar.unindent.title": "צמצום הזחה",
"pad.toolbar.undo.title": "ביטול (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "ביצוע מחדש",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "ניקוי צבעים",
"pad.toolbar.import_export.title": "ייבוא/ייצוא בתסדירי קבצים שונים",
"pad.toolbar.timeslider.title": "גולל זמן",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "שמירת גרסה",
"pad.toolbar.settings.title": "הגדרות",
"pad.toolbar.embed.title": "שיתוף והטמעה של הפנקס הזה",
"pad.toolbar.showusers.title": "הצגת המשתמשים בפנקס הזה",
"pad.colorpicker.save": "שמירה",
"pad.colorpicker.cancel": "ביטול",
"pad.loading": "טעינה...",
"pad.passwordRequired": "דרושה ססמה כדי לגשת לפנקס הזה",
"pad.permissionDenied": "אין לך הרשאה לגשת לפנקס הזה",
"pad.wrongPassword": "ססמתך הייתה שגויה",
"pad.settings.padSettings": "הגדרות פנקס",
"pad.settings.myView": "התצוגה שלי",
"pad.settings.stickychat": "השיחה תמיד על המסך",
"pad.settings.colorcheck": "צביעה לפי מחבר",
"pad.settings.linenocheck": "מספרי שורות",
"pad.settings.rtlcheck": "לקרוא את התוכן מימין לשמאל?",
"pad.settings.fontType": "סוג גופן:",
"pad.settings.fontType.normal": "רגיל",
"pad.settings.fontType.monospaced": "ברוחב קבוע",
"pad.settings.globalView": "תצוגה לכל המשתמשים",
"pad.settings.language": "שפה:",
"pad.importExport.import_export": "ייבוא/ייצוא",
"pad.importExport.import": "העלאת כל קובץ טקסט או מסמך",
"pad.importExport.importSuccessful": "זה עבד!",
"pad.importExport.export": "ייצוא הפנקס הנוכחי בתור:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "טקסט רגיל",
"pad.importExport.exportword": "מיקרוסופט וורד",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "באפשרותך לייבא מטקסט פשוט או מ־HTML. לאפשרויות ייבוא מתקדמות יותר יש \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eלהתקין את abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "מחובר.",
"pad.modals.reconnecting": "מתבצע חיבור מחדש...",
"pad.modals.forcereconnect": "לכפות חיבור מחדש",
"pad.modals.userdup": "פתוח בחלון אחר",
"pad.modals.userdup.explanation": "נראה שהפנקס הזה פתוח ביותר מחלון דפדפן אחד במחשב הזה.",
"pad.modals.userdup.advice": "להתחבר מחדש באמצעות החלון הזה.",
"pad.modals.unauth": "אין הרשאה",
"pad.modals.unauth.explanation": "ההרשאות שלך השתנו בזמן שניסית להתחבר. נא לנסות להתחבר מחדש.",
"pad.modals.looping.explanation": "יש בעיות חיבור עם השרת המתאם.",
"pad.modals.looping.cause": "ייתכן שהתחברת דרך חומת־אש או שרת מתווך בלתי־תואמים.",
"pad.modals.initsocketfail": "אין תקשורות לשרת.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "התחברות לשרת המתאם לא הצליחה.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "אולי זה בגלל הדפדפן שלך או חיבור האינטרנט שלך.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "השרת אינו מגיב.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "אולי זה בגלל בעיות עם תקשורת לרשת.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "עריכה שעשית סווגה כבלתי־תקינה על־ידי שרת הסנכרון.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "ייתכן שזה קרה בגלל הגדרות שרת שגויות או התנהגות בלתי־צפויה כלשהי. נא ליצור קשר עם המנהל של השירות אם נראה לך שזאת שגיאה. כדי להמשיך לערוך יש לנסות להתחבר מחדש.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "הנתונים בפנקס שניסית לגשת אליו התקלקלו.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "ייתכן שזה קרה בגלל הגדרות שרת שגויות או התנהגות בלתי־צפויה כלשהי. נא ליצור קשר עם המנהל של השירות אם נראה לך שזאת שגיאה.",
"pad.modals.deleted": "נמחק.",
"pad.modals.deleted.explanation": "הפנקס הזה הוסר.",
"pad.modals.disconnected": "נותקת.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "התקשורת לשרת אבדה",
"pad.modals.disconnected.cause": "ייתכן שהשרת אינו זמין. נא להודיע למנהל השירות אם זה ממשיך לקרות.",
"pad.share": "שיתוף הפנקס הזה",
"pad.share.readonly": "קישור",
"pad.share.link": "קישור",
"pad.share.emebdcode": "הטמעת קישור",
"pad.chat": "שיחה",
"pad.chat.title": "פתיחת השיחה של הפנקס הזה.",
"pad.chat.loadmessages": "טעינת הודעות נוספות",
"timeslider.pageTitle": "גולל זמן של {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "חזרה אל הפנקס",
"timeslider.toolbar.authors": "כותבים:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "אין כותבים",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "ייצוא",
"timeslider.exportCurrent": "ייצוא הגרסה הנוכחית בתור:",
"timeslider.version": "גרסה {{version}}",
"timeslider.saved": "נשמרה ב־{{day}} ב{{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "ינואר",
"timeslider.month.february": "פברואר",
"timeslider.month.march": "מרץ",
"timeslider.month.april": "אפריל",
"timeslider.month.may": "מאי",
"timeslider.month.june": "יוני",
"timeslider.month.july": "יולי",
"timeslider.month.august": "אוגוסט",
"timeslider.month.september": "ספטמבר",
"timeslider.month.october": "אוקטובר",
"timeslider.month.november": "נובמבר",
"timeslider.month.december": "דצמבר",
"timeslider.unnamedauthors": "{[plural(num) one: יוצר אחד, other: {{num}} יוצרים ]} ללא שם",
"pad.savedrevs.marked": "גרסה זו מסומנת כגרסה שמורה",
"pad.userlist.entername": "נא להזין את שמך",
"pad.userlist.unnamed": "ללא שם",
"pad.userlist.guest": "אורח",
"pad.userlist.deny": "לדחות",
"pad.userlist.approve": "לאשר",
"pad.editbar.clearcolors": "לנקות צבעים לסימון כותבים בכל המסמך?",
"pad.impexp.importbutton": "לייבא כעת",
"pad.impexp.importing": "ייבוא...",
"pad.impexp.confirmimport": "ייבוא של קובץ יבטל את הטקסט הנוכחי בפנקס. האם ברצונך להמשיך?",
"pad.impexp.convertFailed": "לא הצלחנו לייבא את הקובץ הזה. נא להשתמש בתסדיר מסמך שונה או להעתיק ולהדביק ידנית",
"pad.impexp.uploadFailed": "ההעלאה נכשלה, נא לנסות שוב",
"pad.impexp.importfailed": "הייבוא נכשל",
"pad.impexp.copypaste": "נא להעתיק ולהדביק",
"pad.impexp.exportdisabled": "ייצוא בתסדיר {{type}} אינו פעיל. מנהל המערכת שלך יוכל לספר לך על זה עוד פרטים."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Michawiki"
]
},
"index.newPad": "Nowy zapisnik",
"index.createOpenPad": "abo wutwor/wočiń zapisnik z mjenom:",
"pad.toolbar.bold.title": "Tučny (Strg-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiwny (Strg-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Podšmórnyć (Strg-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Přešmórnyć",
"pad.toolbar.ol.title": "Čisłowana lisćina",
"pad.toolbar.ul.title": "Naličenje",
"pad.toolbar.indent.title": "Zasunyć (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Wusunyć (Umsch+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Cofnyć (Strg-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Wospjetować (Strg-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Awtorowe barby wotstronić",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport z/do druhich datajowych formatow",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Historijowa strona",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Wersiju składować",
"pad.toolbar.settings.title": "Nastajenja",
"pad.toolbar.embed.title": "Tutón zapisnik dźělić a zasadźić",
"pad.toolbar.showusers.title": "Wužiwarjow na tutym zapisniku pokazać",
"pad.colorpicker.save": "Składować",
"pad.colorpicker.cancel": "Přetorhnyć",
"pad.loading": "Začituje so...",
"pad.passwordRequired": "Trjebaš hesło, zo by na tutón zapisnik přistup měł",
"pad.permissionDenied": "Nimaće prawo za přistup na tutón zapisnik.",
"pad.wrongPassword": "Twoje hesło bě wopak",
"pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika",
"pad.settings.myView": "Mój napohlad",
"pad.settings.stickychat": "Chat přeco na wobrazowce pokazać",
"pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barby",
"pad.settings.linenocheck": "Linkowe čisła",
"pad.settings.rtlcheck": "Wobsah wotprawa nalěwo čitać?",
"pad.settings.fontType": "Pismowa družina:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normalny",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace",
"pad.settings.globalView": "Globalny napohlad",
"pad.settings.language": "Rěč:",
"pad.importExport.import_export": "Import/Eksport",
"pad.importExport.import": "Tekstowu dataju abo dokument nahrać",
"pad.importExport.importSuccessful": "Wuspěšny!",
"pad.importExport.export": "Aktualny zapisnik eksportować jako:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Luty tekst",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžeš jenož z formatow luteho teksta abo z HTML-formata importować. Za bóle rozšěrjene importowanske funkcije \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstaluj prošu Abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Zwjazany.",
"pad.modals.reconnecting": "Zwjazuje so znowa z twojim zapisnikom...",
"pad.modals.forcereconnect": "Znowa zwjazać",
"pad.modals.userdup": "W druhim woknje wočinjeny",
"pad.modals.userdup.explanation": "Zda so, zo tutón zapisnik je so we wjace hač jednym woknje wobhladowaka na tutym ličaku wočinił.",
"pad.modals.userdup.advice": "Zwjazaj znowa, zo by tute wokno město toho wužiwał.",
"pad.modals.unauth": "Njeawtorizowany",
"pad.modals.unauth.explanation": "Při wobhladowanju tuteje strony su so twoje prawa změnili. Spytaj so znowa zwjazać.",
"pad.modals.looping.explanation": "Su komunikaciske problemy ze synchronizowanskim serwerom.",
"pad.modals.looping.cause": "Snano sy přez njekompatibelnu wohnjowu murju abo proksy zwjazany.",
"pad.modals.initsocketfail": "Serwer je njedocpějomny.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Zwisk ze synchronizowanskim serwerom móžno njeje.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "To je najskerje problem z twojim wobhladowakom abo twojim internetnym zwiskom.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer njewotmołwja.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "To móhło problem syćoweho zwiska być.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Změna, kotruž sy přewjedł, je so přez synchronizowanski serwer jako njedowolenu woznamjeniła.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "To je so snano wopačneje serweroweje konfiguracije dla abo druheho njewočakowaneho zadźerženja dla stało. Prošu staj so ze słužbowym administratorom do zwiska, jeli sej mysliš, zo to je zmylk. Spytaj hišće raz zwjazać, zo by z wobdźěłowanjom pokročował.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Zapisnik, na kotryž chceš přistup měć, je wobškodźeny.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "To je so snano wopačneje serweroweje konfiguracije dla abo druheho njewočakowaneho zadźerženja dla stało. Prošu staj so ze słužbowym administratorom do zwiska.",
"pad.modals.deleted": "Zhašany.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Tutón zapisnik je so wotstronił.",
"pad.modals.disconnected": "Zwisk je přetorhnjeny.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom je so zhubił",
"pad.modals.disconnected.cause": "Serwer k dispoziciji njesteji. Prošu informuj słužboweho administratora, jeli to so dale stawa.",
"pad.share": "Tutón zapisnik dźělić",
"pad.share.readonly": "Jenož čitajomny",
"pad.share.link": "Wotkaz",
"pad.share.emebdcode": "URL zasadźić",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Chat za tutón zapisnik wočinić",
"pad.chat.loadmessages": "Dalše powěsće začitać",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - wersijowa historija",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Wróćo k zapisnikej",
"timeslider.toolbar.authors": "Awtorojo:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Žane awtorojo",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportować",
"timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportować jako:",
"timeslider.version": "Wersija {{version}}",
"timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januara",
"timeslider.month.february": "februara",
"timeslider.month.march": "měrca",
"timeslider.month.april": "apryla",
"timeslider.month.may": "meje",
"timeslider.month.june": "junija",
"timeslider.month.july": "julija",
"timeslider.month.august": "awgusta",
"timeslider.month.september": "septembra",
"timeslider.month.october": "oktobra",
"timeslider.month.november": "nowembra",
"timeslider.month.december": "decembra",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: awtor, two: awtoraj, few: awtorojo, other: awtorow ]} bjez mjena",
"pad.savedrevs.marked": "Tuta wersija je so nětko jako składowana wersija woznamjeniła",
"pad.userlist.entername": "Zapodaj swoje mjeno",
"pad.userlist.unnamed": "bjez mjena",
"pad.userlist.guest": "Hósć",
"pad.userlist.deny": "Wotpokazać",
"pad.userlist.approve": "Schwalić",
"pad.editbar.clearcolors": "Awtorowe barby w cyłym dokumenće zhašeć?",
"pad.impexp.importbutton": "Nětko importować",
"pad.impexp.importing": "Importuje so...",
"pad.impexp.confirmimport": "Importowanje dataje přepisa aktualny tekst zapisnika. Chceš woprawdźe pokročować?",
"pad.impexp.convertFailed": "Njemóžachmy tutu dataju importować. Prošu wužij druhi dokumentowy format abo kopěruj manuelnje",
"pad.impexp.uploadFailed": "Nahraće njeje so poradźiło, prošu spytaj hišće raz",
"pad.impexp.importfailed": "Import njeje so poradźiło",
"pad.impexp.copypaste": "Prošu kopěrować a zasadźić",
"pad.impexp.exportdisabled": "Eksport jako format {{type}} je znjemóžnjeny. Prošu staj so ze swojim systemowym administratorom za podrobnosće do zwiska."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Dj",
"Misibacsi",
"R-Joe",
"Tgr"
]
},
"index.newPad": "Új notesz",
"index.createOpenPad": "vagy notesz létrehozása ezen a néven:",
"pad.toolbar.bold.title": "Félkövér (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Dőlt (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Aláhúzás (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Áthúzás",
"pad.toolbar.ol.title": "Számozott lista",
"pad.toolbar.ul.title": "Számozatlan lista",
"pad.toolbar.indent.title": "Behúzás növelése (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Behúzás csökkentése (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Vissza (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Újra (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Szerzők színezésének kikapcsolása",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importálás/exportálás különböző fájlformátumokból/ba",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Időcsúszka",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Mentett állapotok",
"pad.toolbar.settings.title": "Beállítások",
"pad.toolbar.embed.title": "Notesz beágyazása",
"pad.toolbar.showusers.title": "Notesz felhasználóinak megmutatása",
"pad.colorpicker.save": "Mentés",
"pad.colorpicker.cancel": "Mégsem",
"pad.loading": "Betöltés…",
"pad.passwordRequired": "Jelszóra van szükséged ezen notesz eléréséhez",
"pad.permissionDenied": "Nincs engedélyed ezen notesz eléréséhez",
"pad.wrongPassword": "A jelszó rossz volt",
"pad.settings.padSettings": "Notesz beállításai",
"pad.settings.myView": "Az én nézetem",
"pad.settings.stickychat": "Mindig mutasd a csevegés-dobozt",
"pad.settings.colorcheck": "Szerzők színei",
"pad.settings.linenocheck": "Sorok számozása",
"pad.settings.fontType": "Betűtípus:",
"pad.settings.fontType.normal": "Szokásos",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Írógépes",
"pad.settings.globalView": "Globális nézet",
"pad.settings.language": "Nyelv:",
"pad.importExport.import_export": "Import/export",
"pad.importExport.import": "Tetszőleges szövegfájl vagy dokumentum feltöltése",
"pad.importExport.importSuccessful": "Siker!",
"pad.importExport.export": "Jelenlegi notesz exportálása így:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Sima szöveg",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document formátum)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.modals.connected": "Kapcsolódva.",
"pad.modals.reconnecting": "Újrakapcsolódás a noteszhez...",
"pad.modals.forcereconnect": "Újrakapcsolódás kényszerítése",
"pad.modals.userdup.explanation": "Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.",
"pad.modals.userdup.advice": "Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni.",
"pad.modals.unauth": "Nincs rá jogosultságod",
"pad.modals.unauth.explanation": "A jogosultságaid változtak, miközben nézted ezt az oldalt. Próbálj újrakapcsolódni.",
"pad.modals.looping.explanation": "Nem sikerült a kommunikáció a szinkronizációs szerverrel.",
"pad.modals.looping.cause": "Talán egy túl szigorú tűzfalon vagy proxyn keresztül kapcsolódtál az internetre.",
"pad.modals.initsocketfail": "A szerver nem érhető el.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nem sikerült kapcsolódni a szinkronizációs szerverhez.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Valószínűleg a böngésződdel vagy az internetkapcsolatoddal van probléma.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "A szerver nem válaszol.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma.",
"pad.modals.deleted": "Törölve.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ez a notesz el lett távolítva.",
"pad.modals.disconnected": "Kapcsolat bontva.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "A szerverrel való kapcsolat megszűnt.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Lehet, hogy a szerver nem elérhető. Kérlek, értesíts minket, ha a probléma tartósan fennáll.",
"pad.share": "Notesz megosztása",
"pad.share.readonly": "Csak olvasható",
"pad.share.link": "Hivatkozás",
"pad.share.emebdcode": "URL beágyazása",
"pad.chat": "Csevegés",
"pad.chat.title": "A noteszhez tartozó csevegés megnyitása.",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} időcsúszka",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Vissza a noteszhez",
"timeslider.toolbar.authors": "Szerzők:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nincsenek szerzők",
"timeslider.exportCurrent": "Jelenlegi változat exportálása így:",
"timeslider.version": "{{version}} verzió",
"timeslider.saved": "{{year}}. {{month}} {{day}}-n elmentve",
"timeslider.dateformat": "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "január",
"timeslider.month.february": "február",
"timeslider.month.march": "március",
"timeslider.month.april": "április",
"timeslider.month.may": "május",
"timeslider.month.june": "június",
"timeslider.month.july": "július",
"timeslider.month.august": "augusztus",
"timeslider.month.september": "szeptember",
"timeslider.month.october": "október",
"timeslider.month.november": "november",
"timeslider.month.december": "december",
"pad.userlist.entername": "Add meg a nevedet",
"pad.userlist.unnamed": "névtelen",
"pad.userlist.guest": "Vendég",
"pad.userlist.deny": "Megtagad",
"pad.userlist.approve": "Jóváhagy",
"pad.impexp.importbutton": "Importálás most",
"pad.impexp.importing": "Importálás…",
"pad.impexp.uploadFailed": "A feltöltés sikertelen, próbáld meg újra",
"pad.impexp.importfailed": "Az importálás nem sikerült"
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"McDutchie"
]
},
"index.newPad": "Nove pad",
"index.createOpenPad": "o crear/aperir un pad con le nomine:",
"pad.toolbar.bold.title": "Grasse (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Sublinear (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Cancellar",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordinate",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista non ordinate",
"pad.toolbar.indent.title": "Indentar",
"pad.toolbar.unindent.title": "Disindentar",
"pad.toolbar.undo.title": "Disfacer (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rader colores de autor",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/exportar in differente formatos de file",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Glissa-tempore",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Version salveguardate",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuration",
"pad.toolbar.embed.title": "Divider e incorporar iste pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Monstrar le usatores de iste pad",
"pad.colorpicker.save": "Salveguardar",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancellar",
"pad.loading": "Cargamento…",
"pad.passwordRequired": "Un contrasigno es necessari pro acceder a iste pad",
"pad.permissionDenied": "Tu non ha le permission de acceder a iste pad",
"pad.wrongPassword": "Le contrasigno es incorrecte",
"pad.settings.padSettings": "Configuration del pad",
"pad.settings.myView": "Mi vista",
"pad.settings.stickychat": "Chat sempre visibile",
"pad.settings.colorcheck": "Colores de autor",
"pad.settings.linenocheck": "Numeros de linea",
"pad.settings.rtlcheck": "Leger le contento de dextra a sinistra?",
"pad.settings.fontType": "Typo de litteras:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Monospatial",
"pad.settings.globalView": "Vista global",
"pad.settings.language": "Lingua:",
"pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
"pad.importExport.import": "Incargar qualcunque file de texto o documento",
"pad.importExport.importSuccessful": "Succedite!",
"pad.importExport.export": "Exportar le pad actual como:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Texto simple",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tu pote solmente importar files in formato de texto simple o HTML. Pro functionalitate de importation plus extense, \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstalla AbiWord\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Connectite.",
"pad.modals.reconnecting": "Reconnecte a tu pad…",
"pad.modals.forcereconnect": "Fortiar reconnexion",
"pad.modals.userdup": "Aperte in un altere fenestra",
"pad.modals.userdup.explanation": "Iste pad pare esser aperte in plus de un fenestra de navigator in iste computator.",
"pad.modals.userdup.advice": "Reconnecte pro usar iste fenestra.",
"pad.modals.unauth": "Non autorisate",
"pad.modals.unauth.explanation": "Tu permissiones ha cambiate durante que tu legeva iste pagina. Tenta reconnecter.",
"pad.modals.looping.explanation": "Il ha problemas de communication con le servitor de synchronisation.",
"pad.modals.looping.cause": "Il es possibile que tu connexion passa per un firewall o proxy incompatibile.",
"pad.modals.initsocketfail": "Le servitor es inattingibile.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossibile connecter al servitor de synchronisation.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto es probabilemente causate per un problema con tu navigator o connexion a internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Le servitor non responde.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pote esser causate per problemas con le connexion al rete.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Un modification que tu ha facite ha essite classificate como incorrecte per le servitor de synchronisation.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pote esser causate per un configuration incorrecte del servitor o per alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio si tu pensa que se tracta de un error. Tenta reconnecter te pro continuar a modificar.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Le pad al qual tu tenta acceder es corrumpite.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pote esser debite a un configuration incorrecte del servitor o a alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio.",
"pad.modals.deleted": "Delite.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Iste pad ha essite removite.",
"pad.modals.disconnected": "Tu ha essite disconnectite.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Le connexion al servitor ha essite perdite.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Le servitor pote esser indisponibile. Per favor notifica le administrator del servicio si isto continua a producer se.",
"pad.share": "Diffunder iste pad",
"pad.share.readonly": "Lectura solmente",
"pad.share.link": "Ligamine",
"pad.share.emebdcode": "Codice de incorporation",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Aperir le chat pro iste pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Cargar plus messages",
"timeslider.pageTitle": "Glissa-tempore pro {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Retornar al pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nulle autor",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
"timeslider.exportCurrent": "Exportar le version actual como:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Salveguardate le {{day}} de {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "januario",
"timeslider.month.february": "februario",
"timeslider.month.march": "martio",
"timeslider.month.april": "april",
"timeslider.month.may": "maio",
"timeslider.month.june": "junio",
"timeslider.month.july": "julio",
"timeslider.month.august": "augusto",
"timeslider.month.september": "septembre",
"timeslider.month.october": "octobre",
"timeslider.month.november": "novembre",
"timeslider.month.december": "decembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autores ]} sin nomine",
"pad.savedrevs.marked": "Iste version es ora marcate como version salveguardate",
"pad.userlist.entername": "Entra tu nomine",
"pad.userlist.unnamed": "sin nomine",
"pad.userlist.guest": "Invitato",
"pad.userlist.deny": "Refusar",
"pad.userlist.approve": "Approbar",
"pad.editbar.clearcolors": "Rader le colores de autor in tote le documento?",
"pad.impexp.importbutton": "Importar ora",
"pad.impexp.importing": "Importation in curso…",
"pad.impexp.confirmimport": "Le importation de un file superscribera le texto actual del pad. Es tu secur de voler continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "Nos non ha potite importar iste file. Per favor usa un altere formato de documento o copia e colla le texto manualmente.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Le incargamento ha fallite. Per favor reproba.",
"pad.impexp.importfailed": "Importation fallite",
"pad.impexp.copypaste": "Per favor copia e colla",
"pad.impexp.exportdisabled": "Le exportation in formato {{type}} es disactivate. Per favor contacta le administrator del systema pro detalios."
}
\ No newline at end of file
{
"@metadata": {
"authors": [
"Beta16",
"Gianfranco",
"Muxator",
"Vituzzu"
]
},
"index.newPad": "Nuovo Pad",
"index.createOpenPad": "o creare o aprire un Pad con il nome:",
"pad.toolbar.bold.title": "Grassetto (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Corsivo (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Sottolineato (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Barrato",
"pad.toolbar.ol.title": "Elenco numerato",
"pad.toolbar.ul.title": "Elenco puntato",
"pad.toolbar.indent.title": "Rientro",
"pad.toolbar.unindent.title": "Riduci rientro",
"pad.toolbar.undo.title": "Annulla (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Ripeti (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Elimina i colori che indicano gli autori",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importa/esporta da/a diversi formati di file",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Presentazione cronologia",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Versione salvata",
"pad.toolbar.settings.title": "Impostazioni",
"pad.toolbar.embed.title": "Condividi ed incorpora questo Pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Visualizza gli utenti su questo Pad",
"pad.colorpicker.save": "Salva",
"pad.colorpicker.cancel": "Annulla",
"pad.loading": "Caricamento in corso…",
"pad.passwordRequired": "Per accedere a questo Pad è necessaria una password",
"pad.permissionDenied": "Non si dispone dei permessi necessari per accedere a questo Pad",
"pad.wrongPassword": "La password è sbagliata",
"pad.settings.padSettings": "Impostazioni del Pad",
"pad.settings.myView": "Mia visualizzazione",
"pad.settings.stickychat": "Chat sempre sullo schermo",
"pad.settings.colorcheck": "Colori che indicano gli autori",
"pad.settings.linenocheck": "Numeri di riga",
"pad.settings.rtlcheck": "Leggere il contenuto da destra a sinistra?",
"pad.settings.fontType": "Tipo di carattere:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normale",
"pad.settings.fontType.monospaced": "A larghezza fissa",
"pad.settings.globalView": "Visualizzazione globale",
"pad.settings.language": "Lingua:",
"pad.importExport.import_export": "Importazione/esportazione",
"pad.importExport.import": "Carica un file di testo o un documento",
"pad.importExport.importSuccessful": "Riuscito!",
"pad.importExport.export": "Esportare il Pad corrente come:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Solo testo",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "È possibile importare solo i formati di testo semplice o HTML. Per metodi più avanzati di importazione \u003Ca href=https://github.com/broadcast/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing and exporting-different file formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\u003Einstallare Abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Connesso.",
"pad.modals.reconnecting": "Riconnessione al pad in corso...",
"pad.modals.forcereconnect": "Forza la riconnessione",
"pad.modals.userdup": "Aperto in un'altra finestra",
"pad.modals.userdup.explanation": "Questo Pad sembra essere aperto in più di una finestra del browser su questo computer.",
"pad.modals.userdup.advice": "Riconnettiti per utilizzare invece questa finestra.",
"pad.modals.unauth": "Non autorizzato",
"pad.modals.unauth.explanation": "Le tue autorizzazioni sono state modificate durante la visualizzazione di questa pagina. Prova a riconnetterti.",
"pad.modals.looping.explanation": "Ci sono problemi di comunicazione con il server di sincronizzazione.",
"pad.modals.looping.cause": "Forse sei connesso attraverso un firewall o un server proxy non compatibili.",
"pad.modals.initsocketfail": "Il server non è raggiungibile.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossibile connettersi al server di sincronizzazione.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Questo probabilmente è dovuto a un problema con il tuo browser o con la tua connessione a internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Il server non risponde.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Questo potrebbe essere dovuto a problemi con la connettività di rete.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Una modifica che hai fatto è stata considerata illegale dal server di sincronizzazione.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Ciò potrebbe essere causato da una errata configurazione del server o qualche altro comportamento imprevisto. Si prega di contattare l'amministratore del servizio, se si ritiene che questo sia un errore. Prova a riconnetterti per tentare di continuare a modificare.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Il pad a cui stai tentando di accedere è danneggiato.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Ciò potrebbe essere causato da una errata configurazione del server o qualche altro comportamento imprevisto. Si prega di contattare l'amministratore del servizio.",
"pad.modals.deleted": "Cancellato.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Questo Pad è stato rimosso.",
"pad.modals.disconnected": "Sei stato disconnesso.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "La connessione al server è stata persa",
"pad.modals.disconnected.cause": "Il server potrebbe essere non disponibile. Informa l'amministrazione del servizio se il problema persiste.",
"pad.share": "Condividi questo Pad",
"pad.share.readonly": "Sola lettura",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "Incorpora URL",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Apri la chat per questo Pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Carica altri messaggi",
"timeslider.pageTitle": "Cronologia {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Ritorna al Pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autori:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nessun autore",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "esporta",
"timeslider.exportCurrent": "Esporta la versione corrente come:",
"timeslider.version": "Versione {{version}}",
"timeslider.saved": "Salvato {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "gennaio",
"timeslider.month.february": "febbraio",
"timeslider.month.march": "marzo",
"timeslider.month.april": "aprile",
"timeslider.month.may": "maggio",
"timeslider.month.june": "giugno",
"timeslider.month.july": "luglio",
"timeslider.month.august": "agosto",
"timeslider.month.september": "settembre",
"timeslider.month.october": "ottobre",
"timeslider.month.november": "novembre",
"timeslider.month.december": "dicembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autore, other: autori ]} senza nome",
"pad.savedrevs.marked": "Questa revisione è ora contrassegnata come una versione salvata",
"pad.userlist.entername": "Inserisci il tuo nome",
"pad.userlist.unnamed": "senza nome",
"pad.userlist.guest": "Ospite",
"pad.userlist.deny": "Nega",
"pad.userlist.approve": "Approva",
"pad.editbar.clearcolors": "Eliminare i colori degli autori sull'intero documento?",
"pad.impexp.importbutton": "Importa ora",
"pad.impexp.importing": "Importazione in corso...",
"pad.impexp.confirmimport": "L'importazione del file sovrascriverà il testo attuale del Pad. Sei sicuro di voler procedere?",
"pad.impexp.convertFailed": "Non è stato possibile importare questo file. Utilizzare un formato differente o copiare ed incollare a mano",
"pad.impexp.uploadFailed": "Caricamento non riuscito, riprovare",
"pad.impexp.importfailed": "Importazione fallita",
"pad.impexp.copypaste": "Si prega di copiare e incollare",
"pad.impexp.exportdisabled": "L'esportazione come {{type}} è disabilitata. Contattare l'amministratore per i dettagli."
}
\ No newline at end of file
# About the folder structure
* **db** - all modules that are accesing the data structure and are communicating directly to the database
* **handler** - all modules that responds directly to requests/messages of the browser
* **utils** - helper modules
# Module name conventions
Module file names start with a capital letter and uses camelCase
# Where does it start?
server.js is started directly
a
<% e.begin_block("bar"); %>
A
<% e.begin_block("foo"); %>
XX
<% e.end_block(); %>
B
<% e.end_block(); %>
b
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment