1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
# $RCSfile$
# $Revision$
# $Date$
##
## Jive Messenger Resource Bundle - Brazilian locale (pt_BR)
##
## For a full changelog, refer to the English bundle, messenger_i18n_en.properties.
##
## Updated for release: 2.2.0
# Messenger
short.title = Jive Messenger
title = Jive Messenger
# Sidebar, tabs (preserve the indenting below -- helps to visualize the structure:
tab.server=Servidor
tab.server.descr=Clique para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es do servidor
sidebar.server-manager=Gerenciamento do Servidor
sidebar.server-settings=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
sidebar.server-settings.descr=Clique para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es do sistema
sidebar.system-props=Propriedades do Sistema
sidebar.system-props.descr=Clique para gerenciar as propriedades do servidor
sidebar.server-locale=Idioma do Sistema
sidebar.server-locale.descr=Clique para definir o idioma usado pelo sistema
sidebar.server-db=Banco de Dados
sidebar.server-db.descr=Banco de Dados
sidebar.server-logs=Logs
sidebar.server-logs.descr=Clique para vizualizar os logs do servidor
sidebar.plugin-settings=Plugins
sidebar.plugin-settings.descr=Clique para vizualizar os plugins
sidebar.server-email=Configura\u00e7\u00f5es de E-mail
sidebar.server-email.descr=Clique para configurar as defini\u00e7\u00f5es de e-mail
sidebar.sidebar-server-settings=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
sidebar.server2server-settings=Servidor para servidor
sidebar.server2server-settings.descr=Clique para editar as configura\u00e7\u00f5es de servidor para servidor
sidebar.external-components-settings=Componentes Externos
sidebar.external-components-settings.descr=Clique para configurar componentes externos
sidebar.server-reg-and-login=Registro & Login
sidebar.server-reg-and-login.descr=Clique para editar as pol\u00edticas de registro &
sidebar.server-session-conflict=Pol\u00edtica de Recursos
sidebar.server-session-conflict.descr=Clique para gerenciar a pol\u00edtica de recursos
sidebar.server-offline-messages=Mensagens Offline
sidebar.server-offline-messages.descr=Clique para gerenciar o armazenamento de mensagens offline
sidebar.server-audit-policy=Pol\u00edtica de Auditoria de Mensagens
sidebar.server-audit-policy.descr=Clique para gerenciar a pol\u00edtica de auditoria de mensagens
sidebar.server-data-settings=Armazenamento de Dados Privados
sidebar.server-data-settings.descr=Clique para gerenciar o armazenamento de dados privados
sidebar.server-ssl=Configura\u00e7\u00f5es do SSL
sidebar.server-ssl.descr=Clique para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es do SSL
tab.tab-users=Usu\u00e1rios/Grupos
tab.tab-users.descr=Clique para gerenciar os usu\u00e1rios e grupos
sidebar.sidebar-users=Usu\u00e1rios
sidebar.user-summary=Lista de Usu\u00e1rios
sidebar.user-summary.descr=Clique para ver a lista de usu\u00e1rios do sistema
sidebar.sidebar-users-options=Op\u00e7\u00f5es do Usu\u00e1rio
sidebar.user-properties=Propriedades do Usu\u00e1rio
sidebar.user-properties.descr=Clique para editar as propriedades do usu\u00e1rio
sidebar.user-password=Senha
sidebar.user-password.descr=Clique para mudar a senha do usu\u00e1rio
sidebar.user-delete=Apagar Usu\u00e1rio
sidebar.user-delete.descr=Clique para apagar o usu\u00e1rio
sidebar.user-create=Criar Novo Usu\u00e1rio
sidebar.user-create.descr=Clique para adicionar um novo usu\u00e1rio ao sistema
sidebar.user-search=Pesquisa de Usu\u00e1rio
sidebar.user-search.descr=Clique para pesquisar por um usu\u00e1rio espec\u00edfico
sidebar.sidebar-groups=Grupos
sidebar.group-summary=Lista de Grupos
sidebar.group-summary.descr=Clique para ver a lista de grupos do sistema
sidebar.sidebar-group-options=Op\u00e7\u00f5es de Grupos
sidebar.group-edit=Editar Grupo
sidebar.group-edit.descr=Clique para editar o grupo
sidebar.group-delete=Apagar Grupo
sidebar.group-delete.descr=Clique para apagar o grupo
sidebar.group-create=Criar Novo Grupo
sidebar.group-create.descr=Clique para adicionar um novo grupo ao sistema
tab.tab-session=Sess\u00f5es
tab.tab-session.descr=Clique para gerenciar as sess\u00f5es que est\u00e3o conectadas
sidebar.active-sessions=Sess\u00f5es Ativas
sidebar.session-summary=Sess\u00f5es de Clientes
sidebar.session-summary.descr=Clique para gerenciar as sess\u00f5es XMPP
sidebar.server-session-summary=Sess\u00f5pes do Servidor
sidebar.server-session-summary.descr=Clique para gerenciar as sess\u00f5es do servidor
sidebar.component-session-summary=Sess\u00f5es de Componentes
sidebar.component-session-summary.descr=Clique para gerenciar as conex\u00f5es de componente
sidebar.tools=Ferramentas
sidebar.user-message=Enviar Mensagem
sidebar.user-message.descr=Clique para enviar uma mensagem
tab.tab-groupchat=Confer\u00eancia
tab.tab-groupchat.descr=Clique para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es de Confer\u00eancia
sidebar.sidebar-groupchat-settings=Configura\u00e7\u00f5es de Confer\u00eancia
sidebar.muc-server-props=Propriedades do Servi\u00e7o
sidebar.muc-server-props.descr=Clique aqui para gerenciar as propriedades do servi\u00e7o
sidebar.muc-history=Configura\u00e7\u00f5es de Hist\u00f3rico
sidebar.muc-history.descr=Clique aqui para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es de hist\u00f3rico de mensagens
sidebar.muc-sysadmin=Administradores
sidebar.muc-sysadmin.descr=Configura\u00e7\u00f5es dos administradores das salas de confer\u00eancia
sidebar.muc-perms=Permiss\u00f5es para Cria\u00e7\u00e3o de Salas
sidebar.muc-perms.descr=Clique aqui para gerenciar a cria\u00e7\u00e3o de salas
sidebar.muc-tasks=Outras Configura\u00e7\u00f5es
sidebar.muc-tasks.descr=Clique aqui para outros configura\u00e7\u00f5es
sidebar.sidebar-groupchat-administration=Administra\u00e7\u00e3o de Salas
sidebar.muc-room-summary=Lista de Salas
sidebar.muc-room-summary.descr=Clique para visualizar a lista de salas no servi\u00e7o
sidebar.sidebar-groupchat-options=Op\u00e7\u00f5es de Sala
sidebar.muc-room-edit-form=Configura\u00e7\u00f5es de Sala
sidebar.muc-room-edit-form.descr=Clique para editar as configura\u00e7\u00f5es da sala
sidebar.muc-room-affiliations=Permiss\u00f5es de Usu\u00e1rios
sidebar.muc-room-affiliations.descr=Clique para editar as permiss\u00f5es do usu\u00e1rio
sidebar.muc-room-delete=Apagar Sala
sidebar.muc-room-delete.descr=Clique para apagar a sala
sidebar.muc-room-create=Criar Nova Sala
sidebar.muc-room-create.descr=Clique para adicionar uma nova sala ao servi\u00e7o
# Log messages
log.marker_inserted_by=--- Marker inserted by {0} at {1} ---
# Server startup messages
startup.name=Jive Messenger {0} iniciado [{1}]
startup.starting=Dom\u00ednio do Messenger: {0}
startup.starting.chat=Dom\u00ednio do Chat: {0}
startup.starting.muc=Dom\u00ednio do Chat Multi-usu\u00e1rio: {0}
startup.caches=Inicializando caches
startup.channels=Inicializando canais
startup.server=Iniciado soquete do servidor (n\u00e3o-encriptado) na porta: {0}
startup.component=Iniciado soquete de componente (n\u00e3o-encriptado) na porta: {0}
startup.plain=Iniciado soquete (n\u00e3o-encriptado) na porta: {0}
startup.ssl=Iniciado soquete SSL (encriptado) na porta: {0}
startup.error=Erro iniciando o servidor. Por favor verifique os arquivos de log para mais informa\u00e7\u00f5es.
startup.error.jivehome=N\u00e3o localizei messengerHome. Defina a propriedade messengerHome ou edite \
seu arquivo messenger_init.xml para distribui\u00e7\u00e3o do servidor de aplica\u00e7\u00f5es.
startup.missing-plugins=N\u00e3o localizei o diret\u00f3rio de plugins. Instala\u00e7\u00e3o possivelmente corrompida. Nenhum plugin ser\u00e1 carregado.
# Standard server error messages (for server admin)
admin.error=Erro interno do servidor
admin.error.accept=Problemas na aceita\u00e7\u00e3o de conex\u00e3o
admin.error.bad-stream=M\u00e1 tag de abertura (sem fluxo)
admin.error.bad-namespace=N\u00e3o h\u00e1 fluxo no namespace correto
admin.error.channel-notfound=Canal {0} n\u00e3o encontrado
admin.error.close=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fechar o soquete
admin.error.connection=Conex\u00e3o fechada antes de estabelecer sess\u00e3o
admin.error.deliver=N\u00e3o foi poss\u00edvel entregar pacote
admin.error.min-thread=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir a contagem m\u00ednima de thread com valor inv\u00e1lido.
admin.error.max-thread=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir a contagem m\u00e1xima de thread com valor inv\u00e1lido.
admin.error.packet=Recebido pacote malformado
admin.error.packet.text=Texto raw inesperado no fluxo
admin.error.packet.tag=Tag de pacote inesperada (n\u00e3o \u00e9 messagem, iq, presen\u00e7a)
admin.error.routing=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel rotear o pacote
admin.error.socket-setup=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir um soquete de servidor
admin.error.ssl=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir soquete SSL
admin.error.stream=Detectado erro de fluxo
admin.drop-packet=Liberando pacote n\u00e3o reconhecido
admin.disconnect=Fluxo cortado prematuramente (pode ser uma desconex\u00e3o normal)
# Server messages (for server admin)
admin.password.update={0} atualizada a senha para sess\u00e3o {1}
admin.authenticated={0} autenticado na conex\u00e3o {1}
admin.warn.license=Execidido o limite de licen\u00e7a, recusando a conex\u00e3o do usu\u00e1rio
admin.error.license=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel licenciar o plugin {0}
admin.console.warning=Warning: Console de Administra\u00e7\u00e3o n\u00e3o iniciado devido a defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o.
admin.console.listening=Console de Administra\u00e7\u00e3o ouvindo em
# Server messages (to users)
user.license=Tente logar depois ou contacte o administrador do sistema
user.license.title=Muitos usu\u00e1rios logados
admin.shutdown.now=O servidor ser\u00e1 desligado imediatamente
# XMPP error codes
xmpp.error.302=Redirecionando
xmpp.error.400=M\u00e1 requisi\u00e7\u00e3o
xmpp.error.401=N\u00e3o autorizado
xmpp.error.402=Pagamento requerido
xmpp.error.403=Proibido
xmpp.error.404=N\u00e3o encontrado
xmpp.error.405=N\u00e3o permitido
xmpp.error.406=N\u00e3o aceit\u00e1vel
xmpp.error.407=Requer Registro
xmpp.error.408=Expirou tempo limite da requisi\u00e7\u00e3o
xmpp.error.409=Conflito
xmpp.error.500=Erro Interno do Servidor
xmpp.error.501=N\u00e3o implementado
xmpp.error.502=Erro no servidor remoto
xmpp.error.503=Servi\u00e7o indispon\u00edvel
xmpp.error.504=Expirado Tempo limite do servidor remoto
xmpp.error.unknown=C\u00f3digo de erro desconhecido
# Multi User Chat server messages
muc.error.not-supported=Chat de cliente tentou acessar uma fun\u00e7\u00e3o/caracter\u00edstica n\u00e3o implementada
muc.new=Esta sala est\u00e1 bloqueada at\u00e9 que seja confirmada a configura\u00e7\u00e3o.
muc.locked=Esta sala agora est\u00e1 bloqueada.
muc.unlocked=Esta sala agora est\u00e1 desbloqueada.
muc.warnnonanonymous=Esta sala permite an\u00f4nimos.
muc.roomIsNowMembersOnly=Esta sala agora \u00e9 apenas para membros.
# Labels for extended info (dataform) returned for disco#info requests
muc.extended.info.desc=Descri\u00e7\u00e3o
muc.extended.info.subject=Assunto
muc.extended.info.occupants=N\u00famero de ocupantes
muc.extended.info.creationdate=Data da cria\u00e7\u00e3o
# Labels for room registration data form
muc.form.reg.title=Registro na Sala
muc.form.reg.instruction=Por favor, forne\u00e7a as informa\u00e7\u00f5es a seguir para se registrar nessa sala.
muc.form.reg.first-name=Nome
muc.form.reg.last-name=Sobrenome
muc.form.reg.nickname=Apelido
muc.form.reg.url=Sua URL
muc.form.reg.email=E-mail
muc.form.reg.faqentry=Entrada no FAQ
# Labels for room configuration data form
muc.form.conf.title=Configura\u00e7\u00e3o da Sala
muc.form.conf.instruction=A sala "{0}" foi criada. Para aceitar a configura\u00e7\u00e3o padr\u00e3o, \
clique no bot\u00e3o "OK". Ou, modifique as configura\u00e7\u00f5es preenchendo o formul\u00e1rio a seguir:
muc.form.conf.owner_roomname=Nome da Sala
muc.form.conf.owner_roomdesc=Descri\u00e7\u00e3o
muc.form.conf.owner_changesubject=Permite aos ocupantes mudar o assunto
muc.form.conf.owner_maxusers=N\u00famero M\u00e1ximo de Ocupantes
muc.form.conf.none=Nenhum
muc.form.conf.owner_presencebroadcast=Roles for Which Presence is Broadcast
muc.form.conf.moderator=Moderador
muc.form.conf.participant=Participante
muc.form.conf.visitor=Visitante
muc.form.conf.owner_publicroom=Listar salas num diret\u00f3rio
muc.form.conf.owner_persistentroom=A sala \u00e9 persistente
muc.form.conf.owner_moderatedroom=A sala tem moderador
muc.form.conf.owner_membersonly=A sala \u00e9 apenas para membros
muc.form.conf.allowinvitesfixed=Nota: por padr\u00e3o, apenas administradores podem enviar convites para uma sala "apenas para membros".
muc.form.conf.owner_allowinvites=Permitir que os ocupantes convidem outros
muc.form.conf.owner_passwordprotectedroom=Senha requerida para entrar na sala
muc.form.conf.roomsecretfixed=Se a senha \u00e9 requerida para entrar nesta sala, voc\u00ea precisa especific\u00e1-la abaixo.
muc.form.conf.owner_roomsecret=Senha
muc.form.conf.owner_whois=Pap\u00e9is que podem discobrir a JID real dos ocupantes
muc.form.conf.anyone=Qualquer um
muc.form.conf.owner_enablelogging=Log de conversa\u00e7\u00f5es nas salas
muc.form.conf.owner_reservednick=Logar apenas com apelido registrado
muc.form.conf.owner_canchangenick=Permite que os ocupantes mudem seus apelidos
muc.form.conf.owner_registration=Permite que os usu\u00e1rio se registrem nessa sala
muc.form.conf.roomadminsfixed=Voc\u00ea pode especificar administradores para esta sala. \
Por favor forne\u00e7a uma JID por linha.
muc.form.conf.owner_roomadmins=Administradores de Sala
muc.form.conf.roomownersfixed=Voc\u00ea pode especificar propriet\u00e1rios adicionais para esta sala. \
Por favor forne\u00e7a uma JID por linha.
muc.form.conf.owner_roomowners=Propriet\u00e1rios de Salas
# Admin Console Pages below
global.restart=reiniciar
global.server_status=Status do Servidor
global.save_settings=Salvar Configura\u00e7\u00f5es
global.done=Conclu\u00eddo
global.cancel=Cancelar
global.save_changes=Salvar Mudan\u00e7as
global.save_property=Salvar Propriedade
global.save_properties=Salvar Propriedades
global.edit_properties=Editar Propriedades
global.stop=Parar
global.restore_defaults=Restaurar padr\u00f5es
global.add=Adicionar
global.logout=Logout
global.main=Principal
global.continue=Continuar
global.none=Nenhum
global.refresh=Atualizar
global.seconds=segundos
global.minutes=minutos
global.showing=Mostrando
global.pages=P\u00e1ginas
global.delete=Apagar
global.click_edit=Clique para editar...
global.click_delete=Clique para apagar...
# Group Chat Service Properties Page
groupchat.service.properties.title=Propriedade do Servi\u00e7o de Confer\u00eancia
groupchat.service.properties.introduction=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para editar as configura\u00e7\u00f5es do servi\u00e7o de confer\u00eancia. \
Qualquer altera\u00e7\u00e3o exigir\u00e1 o rein\u00edcio do servidor.
groupchat.service.properties.saved_successfully=Propriedades do Servi\u00e7o editadas com sucesso. Voc\u00ea precisa reiniciar
groupchat.service.properties.saved_successfully2=o servidor para que as mudan\u00e7as tenham efeito.
groupchat.service.properties.legend=Nome do Servi\u00e7o
groupchat.service.properties.label_service_name=Nome do servi\u00e7o de Confer\u00eancia:
groupchat.service.properties.error_service_name=Por favor digite um nome v\u00e1lido.
groupchat.service.properties.save=Salvar propriedades
# Group Chat History Settings Page
groupchat.history.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es do Hist\u00f3rico das Confer\u00eancias
groupchat.history.settings.introduction=Salas de Confer\u00eancia podem mostrar o hist\u00f3rico de conversa\u00e7\u00e3o para orientar \
novos usu\u00e1rios que entram numa sala. Existem diversas op\u00e7\u00f5es para controlar o quanto \
de hist\u00f3rico armazena-se para cada sala.
groupchat.history.settings.saved_successfully=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
groupchat.history.settings.legend=Configura\u00e7\u00f5es de Hist\u00f3rico
groupchat.history.settings.label1_no_history=N\u00e3o mostrar o hist\u00f3rico
groupchat.history.settings.label2_no_history=- N\u00e3o mostrar o hist\u00f3rico da conversa para usu\u00e1rios que se unem a uma sala.
groupchat.history.settings.label1_entire_history=Mostrar o hist\u00f3rico da conversa inteiro
groupchat.history.settings.label2_entire_history=- Mostrar o hist\u00f3rico da conversa inteiro para os usu\u00e1rios que est\u00e3o se unindo a uma sala.
groupchat.history.settings.label1_number_messages=Mostrar um n\u00famero espec\u00edfico de mensagens
groupchat.history.settings.label2_number_messages=- Mostrar um n\u00famero espec\u00edfico de mensagens mais recentes na \
conversa. Utilize a caixa abaixo para especificar este n\u00famero.
groupchat.history.settings.messages=mensagens
groupchat.history.settings.save=Salvar configura\u00e7\u00f5es
# Group Chat Administrators Page
groupchat.admins.title=Administradores da Confer\u00eancia
groupchat.admins.introduction=Abaixo est\u00e1 a lista de administradores do sistema do servi\u00e7o de confer\u00eancia. Administradores \
de sistema podem entrar em qualquer sala de confer\u00eancia e suas permiss\u00f5es s\u00e3o as mesmas do propriet\u00e1rio da sala.
groupchat.admins.user_added=Usu\u00e1rio adicionado com sucesso na lista.
groupchat.admins.error_adding=Erro adicionando o usu\u00e1rio. Por favor verifique se a JID est\u00e1 correta.
groupchat.admins.user_removed=Usu\u00e1rio removido com sucesso da lista.
groupchat.admins.legend=Administradores
groupchat.admins.label_add_admin=Adicionar Administrador (JID):
groupchat.admins.column_user=Usu\u00e1rio
groupchat.admins.column_remove=Remover
groupchat.admins.add=Adicionar
groupchat.admins.no_admins=Nenhum administrador especificado. Utilize o formul\u00e1rio acima para adicionar um.
groupchat.admins.dialog.title=Clique para apagar...
groupchat.admins.dialog.text=Tem certeza que deseja remover este usu\u00e1rio da lista?
# Audit policy Page
audit.policy.title=Pol\u00edtica de Auditoria
audit.policy.settings.saved_successfully=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
audit.policy.title_info=pode auditar o tr\u00e1fego XMPP no servidor e salvar os dados num arquivo XML. A \
quantidade de dados enviados via um servidor XMPP pode ser consider\u00e1vel. O Messenger disp\u00f5e de diversas configura\u00e7\u00f5es \
para controlar se audita pacotes, como auditar arquivos que s\u00e3o criados e o tipo de pacotes a \
salvar. Na maioria dos casos, registrar pacotes de mensagens prover\u00e1 todos os dados que uma organiza\u00e7\u00e3o requer. \
Presen\u00e7a e pacotes IQ s\u00e3o principalmente \u00fateis para rastrear problemas na distribui\u00e7\u00e3o XMPP.
audit.policy.policytitle=Definir Pol\u00edtica de Auditoria de Mensagem
audit.policy.label_disable_auditing=Desativar Auditoria de Mensagem
audit.policy.label_disable_auditing_info=-- os pacotes n\u00e3o ser\u00e3o registrados.
audit.policy.label_enable_auditing=Ativar Auditoria de Mensagens
audit.policy.label_enable_auditing_info=-- os pacotes ser\u00e3o registrados com as seguintes op\u00e7\u00f5es:
audit.policy.maxfile_size=Tamanho m\u00e1ximo do arquivo(em MB):
audit.policy.validnumber=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido.
audit.policy.maxfile_number=N\u00famero m\u00e1ximo de arquivos:
audit.policy.flush_interval=Intervalo de descarga (segundos):
audit.policy.log_directory=Pasta para salvar os arquivos:
audit.policy.valid_log_directory=Por favor digite um caminho absoluto v\u00e1lido.
audit.policy.ignore=Ignorar pacotes de/para usu\u00e1rios:
audit.policy.validignore=Um ou mais nomes de usu\u00e1rios fornecidos n\u00e3o foram encontrados.
audit.policy.packet_audit=Pacotes a auditar:
audit.policy.label_audit_messenge_packets=Auditar pacotes de mensagens
audit.policy.label_audit_presence_packets=Auditar pacotes de presen\u00e7a
audit.policy.label_audit_iq_packets=Auditar pacotes IQ
audit.policy.queued_packets=Pacotes enfileirados:
# Users browser Page
user.browser.title=Navegador de Usu\u00e1rio
user.browser.legend=Poss\u00edveis Usu\u00e1rios a Adicionar
user.browser.info=Clique em "Adicionar Usu\u00e1rio" para adicionar um usu\u00e1rio a caixa de listagem abaixo. Quando terminar clique em "Concluir"
user.browser.viewing_page=Visualizando p\u00e1gina
user.browser.username=Nome do Usu\u00e1rio
user.browser.name=Nome
user.browser.no_users=Nenhum usu\u00e1rio no sistema
user.browser.add_user=Adicionar Usu\u00e1rio
user.browser.browse_users=Buscar usu\u00e1rios
user.browser.browse_users_desc=Clique para navegar na lista de usu\u00e1rios dispon\u00edveis...
# Chatroom history settings Page
chatroom.history.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es do Hist\u00f3rico da Salas de Conversa
chatroom.history.settings.saved_successfully=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
chatroom.history.settings.info_response1=Salas de conversa podem mostrar o hist\u00f3rico de conversa\u00e7\u00e3o para orientar \
novos usu\u00e1rios que entram numa sala.
chatroom.history.settings.info_response2=disp\u00f5e de diversas op\u00e7\u00f5es para controlar o quanto do hist\u00f3rico \
armazenar para cada sala.
chatroom.history.settings.policy=Definir Pol\u00edtica do Hist\u00f3rico da Sala de Conversa
chatroom.history.settings.label_show_title=N\u00e3o mostrar o hist\u00f3rico
chatroom.history.settings.label_show_content=- N\u00e3o mostrar todo o hist\u00f3rico da conversa.
chatroom.history.settings.label_show_Entire_title=Mostrar todo o hist\u00f3rico da conversa
chatroom.history.settings.label_show_Entire_content=- Mostrar todo o hist\u00f3rico da conversa para o usu\u00e1rio.
chatroom.history.settings.label_show_message_number_title=Mostrar um n\u00famero espec\u00edfico de mensagens
chatroom.history.settings.label_show_message_number_content=Mostrar um n\u00famero especifico das mensagens mais \
recentes na conversa. Utilize a caixa abaixo para especificar este n\u00famero.
# Error Page
error.admin_privileges=Voc\u00ea n\u00e3o tem privil\u00e9gios de administrador para executar esta opera\u00e7\u00e3o.
error.requested_user_not_found=O usu\u00e1rio solicitado n\u00e3o foi encontrado.
error.specific_user_not_found=O usu\u00e1rio solicitado ({0}) n\u00e3o foi encontrado.
error.not_found_group=O grupo solicitado n\u00e3o foi encontrado.
error.exception=Exce\u00e7\u00e3o:
# Error serverdown Page
error.serverdown.title=Servidor Fora do Ar
error.serverdown.admin_console=Console de Administra\u00e7\u00e3o
error.serverdown.is_down=est\u00e1 atualmente fora do ar. Para continuar:
error.serverdown.start=Inicie o servidor.
error.serverdown.login=Loge-se no Console de Administra\u00e7\u00e3o
# Group create Page
group.create.title=Criar Grupo
group.create.error=Erro criando o grupo. Por favor verifique seus logs de erro.
group.create.form=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para criar um grupo.
group.create.new_group_title=Criar Novo Grupo
group.create.group_name=Nome do Grupo:
group.create.invalid_group_name=Nome do Grupo Inv\u00e1lido.
group.create.invalid_group_info=Grupo j\u00e1 existe - por favor escolha um nome diferente.
group.create.label_description=Descri\u00e7\u00e3o:
group.create.invalid_description=Descri\u00e7\u00e3o Inv\u00e1lida.
group.create.label_initial_member=Membro(s) Inicial(is):
group.create.share_groups_title=Grupos de Contatos Compartilhados
group.create.share_groups_info=Voc\u00ea pode utilizar o formul\u00e1rio abaixo para mostrar este grupo nos contatos dos usu\u00e1rios. \
Selecione uma das tr\u00eas op\u00e7\u00f5es para quem poder\u00e1 ver este grupo em seus contatos.
group.create.disable_share_group=Desativar o compartilhamento de grupo nos contatos
group.create.enable_share_group=Ativar o compartimento de grupo nos contatos
group.create.group_display_name=Nome de exibi\u00e7\u00e3o para o Grupo
group.create.enter_a_group_name=Digite um Nome de exibi\u00e7\u00e3o para o Grupo.
group.create.show_group_in_all_users=Mostrar grupo nos contatos de todos os usu\u00e1rios.
group.create.show_group_in_group_members=Mostrar grupo nos contatos nos membros
group.create.show_group_in_roster_group=Mostrar grupos nos contatos dos membros desses grupos:
group.create.required_fields=Campos Requeridos
group.create.create=Criar Grupo
# Group delete Page
group.delete.title=Apagar Grupo
group.delete.hint_info=Tem certeza que voc\u00ea quer apagar o grupo
group.delete.hint_info1=do sistema?
group.delete.delete=Apagar Grupo
# Group edit Page
group.edit.title=Editar Grupo
group.edit.form_info=Edita as configura\u00e7\u00f5es do grupo e adiciona ou remove membros de grupos e administradores usando o \
formul\u00e1rio abaixo.
group.edit.update=Informa\u00e7\u00e3o do Grupo atualizado com sucesso.
group.edit.update_add_user=Usu\u00e1rio(s) adicionado(s) com sucesso.
group.edit.update_del_user=Usu\u00e1rio(s) apagado(s) com sucesso.
group.edit.update_user=Usu\u00e1rio(s) atualizado(s) com sucesso.
group.edit.update_success=Grupo criado com sucesso.
group.edit.not_update=Falha na adi\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio(s).
group.edit.group_summary=Lista de Grupos
group.edit.group_name=Nome:
group.edit.group_description=Descri\u00e7\u00e3o:
group.edit.group_not_description=Sem descri\u00e7\u00e3o
group.edit.group_share_title=Grupos de Contatos Compartilhados
group.edit.group_share_content=Voc\u00ea pode utilizar o formul\u00e1rio abaixo para mostrar este grupo nos contatos dos usu\u00e1rios. Selecione \
uma das tr\u00eas op\u00e7\u00f5es de quem poder\u00e1 ver esse grupo em seus contatos.
group.edit.group_share_not_in_rosters=Desativar o compartilhamento de grupos nos contatos
group.edit.group_share_in_rosters=Ativar o compartilhamento de grupos nos contatos
group.edit.group_display_name=Nome de Exibi\u00e7\u00e3o do Grupo
group.edit.show_groups_in_all_user=Mostra grupo em todos os contatos dos usu\u00e1rios.
group.edit.show_groups_in_groups_members=Mostra grupo nos contatos dos membros do grupo.
group.edit.show_group_in_roster_group=Mostra grupo nos contatos dos membros desses grupos:
group.edit.add_user=Adicionar Usu\u00e1rio(s):
group.edit.username=Nome do Usu\u00e1rio
group.edit.admin=Admin
group.edit.remove=Remover
group.edit.user_hint=N\u00e3o h\u00e1 membros nesse grupo. Utilize o formul\u00e1rio acima para adicionar alguns.
group.edit.inexistent_user={0} n\u00e3o \u00e9 um usu\u00e1rio registrado.
group.edit.already_user={0} j\u00e1 est\u00e1 no grupo.
# Group summary Page
group.summary.title=Lista de Grupos
group.summary.list_group=Abaixo est\u00e1 a lista dos grupos do sistema.
group.summary.delete_group=Grupo apagado com sucesso.
group.summary.total_group=Total de Grupos:
group.summary.page_name=Nome
group.summary.page_member=Membros
group.summary.page_admin=Administradores
group.summary.page_edit=Editar
group.summary.no_groups=N\u00e3o h\u00e1 grupos no sistema.
# Header Page
header.admin=Admin
# Index Page
index.title=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
index.title.info=Abaixo est\u00e3o as propriedades para este servidor. Clique no bot\u00e3o "Editar Propriedades" para \
mudar algumas das configura\u00e7\u00f5es do servidor. Algumas configura\u00e7\u00f5es n\u00e3o podem ser mudadas.
index.properties=Propriedades do Servidor
index.uptime=In\u00edcio de Atividade do Servidor:
index.version=Vers\u00e3o:
index.home=Caminho do Messenger:
index.server_name=Nome do Servidor:
index.server_port=Portas do Servidor
index.server_ip=IP:Porta, Seguran\u00e7a:
index.port_type=NORMAL
index.port_type1=TLS (SSL)
index.domain_name=Nome(s) do Dom\u00ednio:
index.environment=Ambiente
index.jvm=Vers\u00e3o e Fabricante da JVM:
index.app=Servidor de Aplica\u00e7\u00e3o:
index.os=SO / Hardware:
index.local=Idioma / Fuso Hor\u00e1rio:
index.memory=Mem\u00f3ria do Java
# Locale Page
locale.title=Idioma do Servidor
locale.title.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para definir o idioma do sistema. Por padr\u00e3o, o idioma do sistema \u00e9 Ingl\u00eas.
locale.system.set=Defina o Idioma do Sistema
locale.current=Idioma Atual
locale.choose=Escolha um novo Idioma
# License details Page
license.details.info=Segue um sum\u00e1rio de sua
license.details.info1=licen\u00e7a.
license.details.details=Detalhes da Licen\u00e7a
license.details.type=Tipo de Licen\u00e7a:
license.details.max_session=M\u00e1ximo de Sess\u00e7\u00f5es Permitidas:
license.details.unlimited=Ilimitadas
license.details.expiration_date=Data de Expira\u00e7\u00e3o
license.details.expiration_date_never=Nunca
# Log Page
log.line=linha
# Login Page
login.title=Console de Administra\u00e7\u00e3o
login.hint=Login do Console de Administra\u00e7\u00e3o
login.error=Erro: Voc\u00ea n\u00e3o tem JavaScript ativo. Esta ferramenta utiliza JavaScript e a maioria dele n\u00e3o \
funcionar\u00e1 corretamente sem o JavaScript ativado. Por favor ative o JavaScript e atualize esta p\u00e1gina.
login.failed=Login falhou: tenha certeza que seu usu\u00e1rio e senha estejam corretos e que voc\u00ea seja administrador \
ou moderador.
login.username=Usu\u00e1rio
login.password=Senha
login.version=Vers\u00e3o
login.login=Login
# Logviewer Page
logviewer.title=Visualizador de Log
logviewer.error=Erro
logviewer.warn=Aviso
logviewer.info=Info
logviewer.debug=Debug
logviewer.log=Arquivo de Log:
logviewer.order=Ordena\u00e7\u00e3o:
logviewer.normal=Normal
logviewer.reverse=Reverter
logviewer.modified=Modificado em:
logviewer.line=Linhas:
logviewer.all=Tudo
logviewer.confirm=Tem certeza que voc\u00ea quer limpar este arquivo de log?
logviewer.clear=Tem certeza que voc\u00ea quer limpar este arquivo de log?
logviewer.alt_clear=Limpar Log
logviewer.alt_mark=Marcador de Log
logviewer.mark=Marcador
logviewer.debug_log=Debug Log
logviewer.enabled=Ativado
logviewer.log_dir=Diret\u00f3rio de Log
# Muc create permission Page
muc.create.permission.title=Permiss\u00f5es de Cria\u00e7\u00e3o de Sala
muc.create.permission.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para configurar quem pode criar salas de conversas em grupo.
muc.create.permission.error=Erro adicionando o usu\u00e1rio. Por favor verifique se a JID est\u00e1 correta.
muc.create.permission.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
muc.create.permission.add_user=Usu\u00e1rio adicionado com sucesso.
muc.create.permission.user_removed=Usu\u00e1rio removido com sucesso.
muc.create.permission.policy=Pol\u00edtica de Permiss\u00e3o
muc.create.permission.anyone_created=Qualquer um pode criar uma sala de conversa.
muc.create.permission.specific_created=Apenas usu\u00e1rio espec\u00edficos podem criar uma sala de conversa.
muc.create.permission.allowed_users=Usu\u00e1rios Autorizados
muc.create.permission.add_jid=Adicionar Usu\u00e1rio (JID):
muc.create.permission.no_allowed_users=N\u00e3o h\u00e1 usu\u00e1rios autorizados. Utilize o formul\u00e1rio acima para adicionar.
muc.create.permission.click_title=Clique para apagar...
muc.create.permission.confirm_remove=Tem certeza que voc\u00ea quer remover este usu\u00e1rio da lista?
# Muc room affiliations Page
muc.room.affiliations.title=Permiss\u00f5es de Usu\u00e1rios
muc.room.affiliations.info=Abaixo est\u00e1 a lista de propriet\u00e1rios de sala, administradores, membros e exilados \
da sala
muc.room.affiliations.info_detail=Propriet\u00e1rios de Sala podem alterar a configura\u00e7\u00e3o da sala, conceder posse e \
privil\u00e9gios administrativos para usu\u00e1rios e destruir a sala. Administradores de Sala podem banir, conceder \
associa\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio e privil\u00e9gios de moderador. Membros de sala apenas tem permiss\u00e3o de se unir \
a salas quando ela est\u00e1 configurada como "apenas membros". Exilados s\u00e3o usu\u00e1rios que foram \
banidos de uma sala.
muc.room.affiliations.error_removing_user=Erro removendo o usu\u00e1rio. A sala deve ter pelo menos um propriet\u00e1rio.
muc.room.affiliations.error_banning_user=Erro banindo o usu\u00e1rio. Propriet\u00e1rios e Administradores n\u00e3o podem ser banidos.
muc.room.affiliations.error_adding_user=Erro adicionando o usu\u00e1rio. Por favor verifique se a JID est\u00e1 correta.
muc.room.affiliations.user_added=Usu\u00e1rio adicionado com sucesso.
muc.room.affiliations.user_removed=Usu\u00e1rio removido com sucesso.
muc.room.affiliations.permission=Permiss\u00f5es de Usu\u00e1rio
muc.room.affiliations.add_jid=Adicionar Usu\u00e1rio (JID):
muc.room.affiliations.owner=Propriet\u00e1rio
muc.room.affiliations.admin=Admin
muc.room.affiliations.member=Membro
muc.room.affiliations.outcast=Exilado
muc.room.affiliations.user=Usu\u00e1rio
muc.room.affiliations.room_owner=Propriet\u00e1rios de Sala
muc.room.affiliations.no_users=Sem usu\u00e1rios
muc.room.affiliations.confirm_removed=Tem certeza que voc\u00ea quer remover este usu\u00e1rio da lista?
muc.room.affiliations.room_admin=Administradores de Sala
muc.room.affiliations.room_member=Membros de Sala
muc.room.affiliations.room_outcast=Sala de Exilados
# Muc room delete Page
muc.room.delete.title=Destruir Sala
muc.room.delete.info=Tem certeza que voc\u00ea quer destruir a sala
muc.room.delete.detail=do sistema? Voc\u00ea deve especificar uma raz\u00e3o para a destrui\u00e7\u00e3o da sala e um \
endere\u00e7o alternativao de sala que ir\u00e1 substituir esta sala. Esta informa\u00e7\u00e3o ser\u00e1 enviada para os \
ocupantes da sala.
muc.room.delete.destructon_title=Detalhes da Destrui\u00e7\u00e3o
muc.room.delete.room_id=Id da Sala:
muc.room.delete.reason=Raz\u00e3o:
muc.room.delete.alternate_address=Endere\u00e7o da Sala Alternativa:
muc.room.delete.destroy_room=Destruir Sala
# Muc room edit form Page
muc.room.edit.form.title=Administra\u00e7\u00e3o de Sala
muc.room.edit.form.edited=Configura\u00e7\u00f5es da Sala editada com sucesso.
muc.room.edit.form.created=Cria\u00e7\u00e3o da sala foi bem sucedida.
muc.room.edit.form.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para editar as configura\u00e7\u00f5es da sala.
muc.room.edit.form.room_id=Id da Sala
muc.room.edit.form.users=Usu\u00e1rios
muc.room.edit.form.on=Criada em
muc.room.edit.form.modified=\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o
muc.room.edit.form.change_room=Mudar as configura\u00e7\u00f5es desta sala utilizando o formul\u00e1rio abaixo
muc.room.edit.form.persistent_room=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para criar uma nova sala persistente. A nova sala \
estar\u00e1 dispon\u00edvel imediatamente.will be immediately available.
muc.room.edit.form.error_created_id=Erro criando a sala. Uma sala com o ID solicitado j\u00e1 existe.
muc.room.edit.form.error_created_privileges=Erro criando a sala. Voc\u00ea n\u00e3o tem privil\u00e9gios \
suficientes para criar salas.
muc.room.edit.form.valid_hint=Por favor entre um ID v\u00e1lida. N\u00e3o inclua o nome do servi\u00e7o na ID.
muc.room.edit.form.room_name=Nome da Sala
muc.room.edit.form.valid_hint_name=Por favor entre um nome v\u00e1lido.
muc.room.edit.form.description=Descri\u00e7\u00e3o
muc.room.edit.form.valid_hint_description=Por favor digite uma descri\u00e7\u00e3o v\u00e1lida.
muc.room.edit.form.topic=T\u00f3pico
muc.room.edit.form.valid_hint_subject=Por favor entre um assunto v\u00e1lido.
muc.room.edit.form.max_room=M\u00e1ximo de Ocupantes da Sala
muc.room.edit.form.none=Nenhum
muc.room.edit.form.valid_hint_max_room=Por favor selecione o m\u00e1ximo de ocupantes da sala.
muc.room.edit.form.broadcast=Roles for Which Presence is Broadcast
muc.room.edit.form.moderator=Moderador
muc.room.edit.form.participant=Participante
muc.room.edit.form.visitor=Visitante
muc.room.edit.form.required_password=Senhe requerida para entrar
muc.room.edit.form.confirm_password=Confirme a senha
muc.room.edit.form.new_password=Por favor certifique-se de digitar a mesma senha nova.
muc.room.edit.form.discover_jid=Pap\u00e9is que podem discubrir os reais JIDs dos ocupantes
muc.room.edit.form.anyone=Qualquer um
muc.room.edit.form.role=Por favor selecione um papel.
muc.room.edit.form.room_options=Op\u00e7\u00f5es da Sala
muc.room.edit.form.list_room=Listar Sala no Diret\u00f3rio
muc.room.edit.form.room_moderated=Tornar Sala Moderada
muc.room.edit.form.moderated_member_only=Tornar Sala Apenas para Membros
muc.room.edit.form.invite_other=Permitir que ocupantes convidem outros
muc.room.edit.form.change_subject=Permitir que ocupantes mudem o assunto
muc.room.edit.form.reservednick=Apenas logar com um apelido registrado
muc.room.edit.form.canchangenick=Permite que ocupantes alterem seus apelidos
muc.room.edit.form.registration=Permite que usu\u00e1rios se registrem nesta sala
muc.room.edit.form.log=Registrar Conversa\u00e7\u00f5es da Sala
# Muc room summary Page
muc.room.summary.title=Salas de Confer\u00eancia
muc.room.summary.info=Abaixo encontra-se uma vis\u00e3o geral das salas de confer\u00eancia do sistema. Daqui voc\u00ea pode \
visualizar as salas, editar suas propriedades e criar novas salas.
muc.room.summary.destroyed=Sala destru\u00edda com sucesso.
muc.room.summary.total_room=Total de Salas
muc.room.summary.sorted_id=Ordenado pela Id da Sala
muc.room.summary.room=Sala
muc.room.summary.description=Descri\u00e7\u00e3o
muc.room.summary.persistent=Persistente
muc.room.summary.users=Usu\u00e1rios
muc.room.summary.edit=Editar
muc.room.summary.destroy=Destruir
muc.room.summary.no_room_in_group=N\u00e3o h\u00e1 salas no servi\u00e7o de confer\u00eancia.
muc.room.summary.alt_persistent=Sala \u00e9 persistente
muc.room.summary.alt_temporary=Sala \u00e9 is tempor\u00e1ria
# Muc tasks Page
muc.tasks.title=Outras Configura\u00e7\u00f5es
muc.tasks.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para definir configura\u00e7\u00f5es para desconectar usu\u00e1rios ociosos de salas de confer\u00eancia \
e para configurar a tarefa que registra as conversa\u00e7\u00f5es da sala no banco de dados.
muc.tasks.update=Configura\u00e7\u00f5es de usu\u00e1rios ociosos atualizado com \u00eaxito.
muc.tasks.log=Configura\u00e7\u00f5es de registro de conversa\u00e7\u00e3o atualizado com \u00eaxito.
muc.tasks.valid_idel_minutes=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para o m\u00e1ximo de minutos ociosos.
muc.tasks.valid_frequency=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para a freq\u00fc\u00eancia.
muc.tasks.valid_batch=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para o tamanho do batch.
muc.tasks.user_setting=Configura\u00e7\u00f5es de usu\u00e1rio Ocioso
muc.tasks.never_kick=Nunca desconectar usu\u00e1rios ociosos.
muc.tasks.kick_user=Desconectar usu\u00e1rios ap\u00f3s eles ficarem ociosos por
muc.tasks.conversation.logging=Registro de Conversa\u00e7\u00e3o
muc.tasks.flush=Intervalo de descarga (segundos):
muc.tasks.batch=Tamanho do Batch:
# Offline messages Page
offline.messages.title=Mensagens Offline
offline.messages.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
offline.messages.info=XMPP fornece a op\u00e7\u00e3o para os servidores armazenar e encaminhar mensagens instant\u00e2neas quando elas \
s\u00e3o enviadas para um usu\u00e1rio que n\u00e3o est\u00e1 conectado. Suportar o armazenamento e o encaminhamento de 'mensagens offline' \
pode ser um recurso muito conveniente para uma distribui\u00e7\u00e3o XMPP. Todavia, mensagens offline, como email, \
pode comprometer uma quantidade significante de espa\u00e7o no servidor. Existem diversas op\u00e7\u00f5es para manipular \
mensagens offline; selecione a pol\u00edtica que melhor se adapte \u00e0s suas necessidades.
offline.messages.size=Tamanho autal de todas as mensagens offline:
offline.messages.policy=Pol\u00edtica de Mensagens Offline
offline.messages.never_back=Nunca armazenar mensagens offline e devolver mensagens para o remetente.
offline.messages.never_store=Nunca armazenar mensagens offline e apag\u00e1-las, assim, o remetente n\u00e3o ser\u00e1 notificado.
offline.messages.storage_messenger=Armazenar mensagens offline para recupera\u00e7\u00e3o posterior. As mensagens ser\u00e3o entregues \
para pr\u00f3xima vez que o destinat\u00e1rio se conectar. Escolha uma pol\u00edtica de armazenamento e o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento abaixo.
offline.messages.always_store=Sempre armazenar
offline.messages.always_store_info=Sempre armazenar as mensagens, mesmo se o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento tenho sido excedido.
offline.messages.bounce=Armazenar ou Devolver
offline.messages.bounce_info=Armazenar mensagens at\u00e9 o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento. Ap\u00f3s exceder o tamanho m\u00e1ximo, \
devolva a mensagem ao remetente.
offline.messages.drop=Armazenar ou Apagar
offline.messages.drop_info=Armazenar mensagens para um usu\u00e1rio at\u00e9 o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento. Ap\u00f3s exceder o tamanho m\u00e1ximo, apagar \
silenciosamente as mensagens.
offline.messages.storage_limit=Limite de armazenamento de mensagens por usu\u00e1rio:
offline.messages.choose_policy=Por favor escolha uma pol\u00edtica de armazenamento v\u00e1lida.
offline.messages.enter_store_size=Por favor digite um tamanho de armazenamento maior que 0 bytes.
offline.messages.bounce_option=Pular
offline.messages.drop_option=Liberar
offline.messages.store_option=Armazenar
# Private data settings Page
private.data.settings.title=Dados Privados
private.data.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
private.data.settings.info=O armazenamento de dados privados permite que clientes XMPP armazenem configura\u00e7\u00f5es, favoritos etc. no \
servidor. Os usu\u00e1rios podem logar em suas contas e suas configura\u00e7\u00f5es v\u00e3o aonde eles forem (o oposto de ter \
suas configura\u00e7\u00f5es armazenadas pelo cliente localmente no computador e elas n\u00e3o estar\u00e3o acess\u00edveis em outros locais). \
Voc\u00ea pode ativar ou desativar este recurso.
private.data.settings.policy=Definir Pol\u00edtica de Dados Privados
private.data.settings.enable_storage=Ativar o armazenamento de dados privados
private.data.settings.enable_storage_info=permitir que clentes armazenem informa\u00e7\u00f5es no servidor.
private.data.settings.disable_storage=Desativar o armazenamento de dados privados
private.data.settings.disable_storage_info=n\u00e3o permitir armazenamento no servidor.
# Reg settings Page
reg.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es de Registro
reg.settings.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para alterar os v\u00e1rios aspectos de registro de usu\u00e1rio e login.
reg.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
reg.settings.inband_account=Registro de conta via cliente
reg.settings.inband_account_info=O registro de conta via cliente permite aos usu\u00e1rios criar contas no servidor \
automaticamente utilizando a maioria dos clientes de MI. Isto n\u00e3o afetar\u00e1 a habilidade de se criar novas contas atrav\u00e9s dessa \
interface de administra\u00e7\u00e3o web. Os administradores devem querer desativar esta op\u00e7\u00e3o, assim os usu\u00e1rios \
deveram solicitar seu registro atrav\u00e9s de outros meios (por exemplo, enviar solicita\u00e7\u00e3o para o administrador ou atrav\u00e9s \
de uma interface web pr\u00f3pria).
reg.settings.enable=Ativado
reg.settings.auto_create_user=Usu\u00e1rios podem criar novas contas automaticamente.
reg.settings.disable=Desativado
reg.settings.not_auto_create=Usu\u00e1rio n\u00e3o podem criar novas contas automaticamente.
reg.settings.change_password=Mudar senha
reg.settings.change_password_info=Voc\u00ea pode escolher se os usu\u00e1rios podem mudar suas senhas. \
A mudan\u00e7a de senha \u00e9 indepente do registro de contas via cliente. Todavia, voc\u00ea pode apenas \
querer desativar este recurso quando desativar o registro de contas via cliente.
reg.settings.can_change=Os usu\u00e1rios podem mudar suas senhas.
reg.settings.cannot_change=Os usu\u00e1rios n\u00e3o pode mudar suas senhas.
reg.settings.anonymous_login=Login An\u00f4nimo
reg.settings.anonymous_login_info=Voc\u00ea pode escolher se ativa ou desativa o login an\u00f4mino de usu\u00e1rios. Se ele for \
ativado, qualquer um pode conectar ao servidor e criar uma nova sess\u00e3o. Se estiver desativado apenas \
usu\u00e1rios que tiverem contas poder\u00e3o se conectar.
reg.settings.anyone_login=Qualquer um pode conectar ao servidor.
reg.settings.only_registered_login=Apenas usu\u00e1rios registrados poderam conectar.
reg.settings.allowed_ips=Login Restrito
reg.settings.allowed_ips_info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para definir endere\u00e7os IP ou faixas de IPs \
que podem logar. Ex.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Deixando este formul\u00e1rio vazio Leaving significa \
que os clientes est\u00e3o habilitados a conectar com qualquer IP.
# Server db Page
server.db.title=Propriedades do Banco de Dados
server.db.info=Abaixo segue a lista de propriedades para seu banco de dados e do driver JDBC.
server.db.connect_info=Informa\u00e7\u00e3o de Conex\u00e3o do Banco de Dados
server.db.version=Banco de Dados e Vers\u00e3o:
server.db.jdbc=JDBC Driver:
server.db.jdbc_driver=Vers\u00e3o do Driver JDBC:
server.db.connect_url=URL de conex\u00e3o ao BD:
server.db.user=Usu\u00e1rio do banco de dados:
server.db.transaction=Suporte \u00e0 Transa\u00e7\u00f5es:
server.db.transaction_level=N\u00edvel de Isolamento de Transa\u00e7\u00e3o:
server.db.multiple_connect=Suporta multiplas conex\u00f5es
server.db.multiple_connect2=abertas de uma vez:
server.db.read_only_mode=Em modo de somente leitura:
# Server properties Page
server.properties.title=Propriedades do Sistema
server.properties.info=Abaixo segue a lista de propriedades do sistema. Valores para campos de senha ser\u00e3o ocultados. \
Nomes de propriedades e valores longos ser\u00e3o truncados. Posicione o mouse sobre o nome da propriedade para ver seu \
valor completo ou para ver o o nome completo e o valor, clique no \u00edcone de editar ao lado da propriedade.
server.properties.system=Propriedades do Sistema
server.properties.error=Erro -- falha criando propriedade, veja abaixo.
server.properties.saved=Propriedade gravada com sucesso.
server.properties.deleted=Propriedade apagada com sucesso.
server.properties.edit_property=Utilize o formul\u00e1rio abaixo desta tabela para editar o valor da propriedade.
server.properties.error_deleting=Erro apagando a propriedade.
server.properties.no_property=N\u00e3o h\u00e1 propriedades definidas.
server.properties.name=Nome da Propriedade
server.properties.value=Valor da Propriedade
server.properties.edit=Editar
server.properties.alt_edit=Clique para editar esta propriedade
server.properties.alt_delete=Clique para apagar esta propriedade
server.properties.edit_property_title=Editar propriedade
server.properties.new_property=Adicionar nova propriedade
server.properties.enter_property_name=Por favor digite o nome da propriedade
server.properties.enter_property_value=Por favor entre com o valor da propriedade
server.properties.max_character=m\u00e1ximo de 1000 caracteres.
# Server props Page
server.props.title=Editar Propriedades do Servidor
server.props.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para editar as propriedades do servidor.
server.props.update.norestart=Propriedades do servidor atualizadas com sucesso
server.props.update=Propriedades do servidor atualizadas com sucesso. Voc\u00ea precisa reiniciar
server.props.update2=o servidor para que as mudan\u00e7as tenhma efeito.
server.props.property=Propriedades do Servidor
server.props.name=Nome do Servidor:
server.props.valid_hostname=Por favor digite um nome de servidor host v\u00e1lido ou
server.props.valid_hostname1=restaure para o padr\u00e3o
server.props.server_port=Porta Servidor a Servidor:
server.props.component_port=Porta de Componente:
server.props.port=Porta do cliente:
server.props.valid_port=Por favor digite um n\u00famero de porta v\u00e1lido ou
server.props.valid_port1=restaure o padr\u00e3o
server.props.error_port=Erro -- esta porta e a porta SSL n\u00e3o pode ser igual.
server.props.ssl=SSL Ativado:
server.props.enable=Ativado
server.props.disable=Desativado
server.props.ssl_valid=Por favor digite um n\u00famero de porta SSL v\u00e1lido ou
server.props.ssl_valid1=restaure o padr\u00e3o
server.props.admin_port=Porta do Console de Administra\u00e7\u00e3o:
server.props.admin_secure_port=Porta Segura do Console de Administra\u00e7\u00e3o:
server.props.ssl_port=Porta do Cliente SSL:
# Server stopped Page
server.stopped.title_restarting=Reiniciando Servidor
server.stopped.title_stopped=Servidor Parado
server.stopped.admin_console=Console de Administra\u00e7\u00e3o
server.stopped.restarted=O servidor est\u00e1 reiniciando. Para continuar:
server.stopped.wait_time=Aguarde alguns segundos at\u00e9 que o servidor tenha reiniciado.
server.stopped.login_console=Conectar ao Console de Administra\u00e7\u00e3o
server.stopped.stop=O servidor est\u00e1 parando. Para continuar:
server.stopped.wait_restarted=Aguarde alguns segundos e depois
server.stopped.wait_restarted2=Ative o servidor.
# Server-to-server settings Page
server2server.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es de Servidor para servidor
server2server.settings.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para configurar a conex\u00e3o entre \
servidores. Clique {0}neste link{1} para visualizar os servidores remotos que est\u00e3o atualmente \
connectados a este servidor.
server2server.settings.enabled.legend=Servi\u00e7o Ativado
server2server.settings.label_disable=Disativado
server2server.settings.label_disable_info=Servidores remotos n\u00e3o est\u00e3o autorizados a conectar neste servidor.
server2server.settings.label_enable=Ativado
server2server.settings.label_enable_info=Servidores remotos podem se conectar a este servidor.
server2server.settings.port=Porta:
server2server.settings.valid.port=Por favor digite uma porta v\u00e1lida.
server2server.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es de Conex\u00f5es ociosas atualizada com sucesso.
server2server.settings.valid.idle_minutes=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para o m\u00e1ximo de minutos de ociosidade.
server2server.settings.valid.domain=Por favor especifique o dom\u00ednio do servidor remoto.
server2server.settings.valid.remotePort=Por favor digite um n\u00famero de porta v\u00e1lido.
server2server.settings.close_settings=Configura\u00e7\u00f5es de Conex\u00f5es Ociosas
server2server.settings.never_close=Nunca fechar conex\u00f5es ociosas.
server2server.settings.close_session=Fechar conex\u00f5es ap\u00f3s eles ficarem ociosas por
server2server.settings.allowed=Permitido Conectar
server2server.settings.anyone=Qualquer um
server2server.settings.anyone_info=Qualquer servidor remoto est\u00e1 autorizado a se conectar a este servidor. utilize a \
tabela abaixo para sobrepor a configura\u00e7\u00e3o padr\u00e3o.
server2server.settings.whitelist=Lista Branca
server2server.settings.whitelist_info=Apenas alguns servidores remotos podem se conectar a este \
servidor. Utilize a tabela abaixo para definir os servidores remotos autorizados e suas configura\u00e7\u00f5es.
server2server.settings.disallowed=N\u00e3o Permitido Conectar
server2server.settings.disallowed.info=Os servidores remotos listados na tabela a seguir n\u00e3o poder\u00e3o \
se conectar a este servidor. Utilize o formul\u00e1rio abaixo para bloquear a conex\u00e3o de novos \
servidores remotos a este servidor.
server2server.settings.domain=Dom\u00ednio
server2server.settings.remotePort=Porta do Servidor Remoto
server2server.settings.empty_list=Nenhum servidor remoto
server2server.settings.allow=Adicionar Servidor
server2server.settings.block=Bloquear Servidor
server2server.settings.confirm_delete=Tem certeza que voc\u00ea quer remover este servidor remoto?
server2server.settings.confirm.updated=Informa\u00e7\u00f5es do servidor remoto atualizados com sucesso.
server2server.settings.confirm.allowed=O servidor remoto agora pode se conectar a este servidor.
server2server.settings.confirm.blocked=O serivodr remoto agora n\u00e3o pode se conectar a este servidor.
server2server.settings.confirm.deleted=As informa\u00e7\u00f5es do servidor remoto foram apagadas.
# External component settings Page
component.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es de Componentes Externos
component.settings.info=XMPP permite que componentes confi\u00e1veis se conectem a este servidor fornecendo novos \
servi\u00e7os. Os componentes utilizar\u00e3o um sub-dom\u00ednio para fornecer seus servi\u00e7os. Clique {0}neste \
link{1} para visualizar os componentes externos que est\u00e3o atualmente conectados a este servidor.
component.settings.enabled.legend=Servi\u00e7o Ativado
component.settings.label_disable=Disativado
component.settings.label_disable_info=Componentes externos n\u00e3o podem conectar a este servidor.
component.settings.label_enable=Ativado
component.settings.label_enable_info=Componentes externos podem conectar a este servidor.
component.settings.port=Porta:
component.settings.valid.port=Por favor digite uma porta v\u00e1lida.
component.settings.defaultSecret=Chave secreta compartilhada padr\u00e3o:
component.settings.valid.defaultSecret=Por favor especifique uma chave secreta padr\u00e3o.
component.settings.valid.subdomain=Por favor especifique um sub-dom\u00ednio para o componente.
component.settings.valid.secret=Por favor especifique a chave secreta do componente.
component.settings.allowed=Permitido a conex\u00e3o
component.settings.anyone=Qualquer um
component.settings.anyone_info=Qualquer componente pode se conectar a este servidor. Utilize a tabela \
abaixo para sobrepor a chave secreta padr\u00e3o.
component.settings.whitelist=Lista Branca
component.settings.whitelist_info=Apenas alguns componentes podem se conectar a este servidor. Utilize \
a tabela abaixo para definir os componentes autorizados e suas chaves secretas compartilhadas.
component.settings.disallowed=N\u00e3o \u00e9 Permitido se Conectar
component.settings.disallowed.info=Os componentes listados na tabela a seguir n\u00e3o poder\u00e3o se \
conectar a este servidor. Utilize o formul\u00e1rio abaixo para impedir que novos componentes se \
conectem a este servidor.
component.settings.subdomain=Sub-dom\u00ednio
component.settings.secret=Chave secreta compartilhada
component.settings.empty_list=Nenhum componente
component.settings.allow=Adicionar Componente
component.settings.block=Bloquear Componente
component.settings.confirm_delete=Tem certeza que quer remover este componente?
component.settings.confirm.updated=Informa\u00e7\u00e3o do componente atualizado com sucesso.
component.settings.confirm.allowed=O componente agora pode se conectar ao servidor.
component.settings.confirm.blocked=O componente agora n\u00e3o pode se conectar ao servidor.
component.settings.confirm.deleted=Inform\u00e7\u00e3o do componente foi apagada.
# Session conflict Page
session.conflict.title=Pol\u00edtica de Conflito
session.conflict.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizados com \u00eaxito.
session.conflict.info=O XMPP permite m\u00faltiplas conex\u00f5es da mesma conta de usu\u00e1rio atribuindo um \u00fanico \
"nome de recurso" para cada conex\u00e3o. Se uma conex\u00e3o solicita um nome de recurso que j\u00e1 est\u00e1 \
em uso, o servidor tem que decidir como tratar este conflito. As op\u00e7\u00f5es desta p\u00e1gina permitem que voc\u00ea \
determine se o servidor sempre desconecte a conex\u00e3o existente, nunca desconecte a conex\u00e3o ou \
defina o n\u00famero de tentativas de login que dever\u00e3o ser rejeitadas antes de desconectar a \
conex\u00e3o existente. A \u00faltima op\u00e7\u00e3o permite que usu\u00e1rios recebam um erro quando estiverem logando \
e permite que eles solicitem um nome de recurso diferente.
session.conflict.policy=Definir Pol\u00edtica de Conflito
session.conflict.always_kick=Sempre desconectar
session.conflict.always_kick_info=Se existir um conflito de recurso, desconectar imediatamente o outro recurso.
session.conflict.never_kick=Nunca desconectar
session.conflict.never_kick_info=Se existir um conflito de recurso, n\u00e3o permitir que o novo recurso efetue o login.
session.conflict.allow_one=Permitir uma tentativa de login
session.conflict.resource_conflict=Se existir um conflito de recurso, relatar um erro uma vez mas n\u00e3o \
desconectar a conex\u00e3o existente.
session.conflict.kick_value=Atribuir um valor de desconex\u00e3o
session.conflict.kick_value_info=Especifique o n\u00famero de tentativas de login permitidas antes de os recursos \
conflitantes sejam desconectados. Voc\u00ea tem que especificar um n\u00famero maiar que 1.
session.conflict.enter_value=Por favor digite um valor maior que 1.
# Session details Page
session.details.title=Detalhes da Sess\u00e3o
session.details.info=Abaixo est\u00e3o os detalhes da sess\u00e3o {0}. Se o usu\u00e1rio {1} tem m\u00faltiplas \
sess\u00f5es abertas, elas aparecer\u00e3o abaixo.
session.details.session_id=ID da Sess\u00e3o:
session.details.username=Nome do Usu\u00e1rio & Recurso:
session.details.anonymous=Anon\u00f4nimo
session.details.status=Status
session.details.close=Fechada
session.details.connect=Connectado
session.details.streaming=Streaming
session.details.authenticated=Autenticado
session.details.unknown=Desconhecida
session.details.presence=Presen\u00e7a
session.details.away=Ausente
session.details.chat_available=Dispon\u00edvel para conversar
session.details.not_disturb=N\u00e3o perturbe
session.details.online=Conectado
session.details.extended=Aus\u00eancia estendida
session.details.session_created=Sess\u00e3o Criada:
session.details.last_active=\u00daltima atividade da Sess\u00e3o:
session.details.statistics=Estat\u00edsticas da Sess\u00e3o:
session.details.received=Pacotes recebidos/enviados:
session.details.hostname=IP do Cliente / nome do Host:
session.details.multiple_session=M\u00faltiplas Sess\u00f5es de Usu\u00e1rio
session.details.name=Nome
session.details.resource=Recurso
session.details.if_presence=Presen\u00e7a (se autenticado)
session.details.clientip=Ip do Cliente
session.details.close_connect=Fechar conex\u00e3o
session.details.session_detail=Detalhes da sess\u00e3o corrente acima.
session.details.back_button=Voltar para Lista
# Session filter Page
session.filter.title=Lista de Filtros de Sess\u00e3o por Usu\u00e1rio
session.filter.info=Para filtrar a lista de sess\u00f5es por usu\u00e1rio, selecione o usu\u00e1rio a partir da lista abaixo \
ou digite seu nome de usu\u00e1rio na caixa abaixo.
session.filter.enter_username=Por favor digite um nome de usu\u00e1rio v\u00e1lido ou escolha um usu\u00e1rio a partir da lista.
session.filter.specify_username=Espcecificar nome de usu\u00e1rio:
session.filter.choose_user=Escolher Usu\u00e1rio:
# Session row Page
session.row.cliked=Clique para mais informa\u00e7\u00f5es...
session.row.cliked_ssl=Usu\u00e1rio est\u00e1 conectado atrav\u00e9s de SSL
session.row.cliked_kill_session=Clique para matar a sess\u00e3o...
session.row.confirm_close=Tem certeza que voc\u00ea quer fechar esta conex\u00e3o?
# Session summary Page
session.summary.title=Lista de Sess\u00f5es
session.summary.close=Sess\u00e3o fechada com sucesso.
session.summary.active=Sess\u00f5es Ativas
session.summary.info=Abaixo est\u00e1 a lista de sess\u00f5es neste servidor.
session.summary.not_session=Sem Sess\u00f5es
session.summary.last_update=\u00daltima atualiza\u00e7\u00e3o da lista
session.summary.sessions_per_page=Sess\u00f5es or p\u00e1gina
# Server Session summary Page
server.session.summary.title=Sess\u00f5es do Servidor
server.session.summary.close=Sess\u00e3o fechada com \u00eaxito.
server.session.summary.active=Conectado a Servidores Remotos
server.session.summary.info=Abaixo est\u00e1 a lista de sess\u00f5es de servidores remotos. \
A comunica\u00e7\u00e3o servidor a servidor requer duas conex\u00f5es independentes: uma \
\u00e9 utilizada para receber pacotes e a outra para envi\u00e1-los. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode modificar \
{0}configura\u00e7\u00f5es de servidores remotos{1}.
server.session.summary.not_session=Sem sess\u00f5es
server.session.summary.last_update=\u00daltima atualiza\u00e7\u00e3o da Lista
server.session.label.host=Host
server.session.label.connection=Conex\u00e3o
server.session.label.creation=Data de Cria\u00e7\u00e3o
server.session.label.last_active=\u00daltima Atividade
server.session.label.close_connect=Fechar conex\u00e3o
server.session.connection.incoming=Chegando
server.session.connection.outgoing=Saindo
server.session.connection.both=Ambos
server.session.summary.sessions_per_page=Sess\u00f5es or p\u00e1gina
# Server Session details Page
server.session.details.title=Detalhes das Conex\u00f5es de Servidores Remotos
server.session.details.info=Abaixo est\u00e3o os detalhes sobre as sess\u00f5es com o servidor remoto {0}.
server.session.details.hostname=Nome do Host / IP do servidor remoto:
server.session.details.incoming_session=Detalhes da Sess\u00e3o de Chegada
server.session.details.streamid=ID do Stream
server.session.details.incoming_statistics=Estat\u00edsticas (Pacotes Recebidos)
server.session.details.outgoing_session=Detalhes da Sess\u00e3o de Sa\u00edda
server.session.details.outgoing_statistics=Estat\u00edsticas (Pacotes Enviados)
# External Component Session summary Page
component.session.summary.title=Sess\u00f5es de Componentes
component.session.summary.close=Sess\u00e3o encerrada com sucesso.
component.session.summary.active=Componentes Externos Conectados
component.session.summary.info=Abaixo est\u00e1 a lista de componentes externos conectados a este servidor. \
Voc\u00ea tamb\u00e9m pode modificar as {0}configura\u00e7\u00f5es de componentes externos{1}.
component.session.summary.not_session=Nenhuma sess\u00e3o
component.session.summary.last_update=Listar \u00faltimas atualizadas
component.session.label.domain=Dom\u00ednio
component.session.label.name=Nome
component.session.label.category=Categoria
component.session.label.type=Tipo
component.session.label.creation=Data de Cria\u00e7\u00e3o
component.session.label.last_active=\u00daltima atividade
component.session.label.close_connect=Fechar Conex\u00e3o
component.session.summary.sessions_per_page=Sess\u00f5es por p\u00e1gina
# External Component Session details page
component.session.details.title=Detalhes da Conex\u00e3o de Componentes Externos
component.session.details.info=Abaixo est\u00e3o os detalhes sobre a sess\u00e3o do componente externo {0}.
# General Setup
setup.title=Setup
# Setup environment check
setup.env.check.error=Error: N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel proceder com
setup.env.check.error_info=Sua instala\u00e7\u00e3o atual n\u00e3o atingiu os requisitos m\u00ednimos do Jive Messenger - por favor veja a lista abaixo:
setup.env.check.jdk=Pelo menos JDK 1.5
setup.env.check.servlet=Suporte a Servlet 2.3
setup.env.check.jsp=Suporte a JSP 1.2
setup.env.check.class=Classes
setup.env.check.not_home=Home n\u00e3o encontrado. Defina a propriedade de sistema "messengerHome" ou crie e adicione o arquivo messenger_init.xml ao classpath
setup.env.check.doc=Por favor leia a documenta\u00e7\u00e3o de instala\u00e7\u00e3o e tente configurar seu ambiente novamente. Ap\u00f3s fazer mudan\u00e7as, reinicie seu servidor e carregue est\u00e1 p\u00e1gina de novo.
# Setup admin settings Page
setup.admin.settings.account=Conta do Administrador
setup.admin.settings.info=Digite as configura\u00e7\u00f5es para a conta do administrador do sistema. (nome do usu\u00e1rio: "admin") \
\u00c9 importante escolhar uma senha para a conta que n\u00e3o possa ser adivinhada facilmente -- \
por exemplo, pelo menos 6 caracteres de comprimento e conter letras e n\u00fameros. Voc\u00ea \
pode pular este passo se voc\u00ea j\u00e1 definiu uma conta de administrador (n\u00e3o recomendado para usu\u00e1rios iniciantes).
setup.admin.settings.error=Houveram erros quando da atualiza\u00e7\u00e3o da conta admin. Por favor veja abaixo.
setup.admin.settings.current_password=Senha atual:
setup.admin.settings.current_password_description=Se esta \u00e9 uma nova instala\u00e7\u00e3o, a senha \
ser\u00e1 'admin'.
setup.admin.settings.current_password_error=Por favor digite a senha atual corretamente.
setup.admin.settings.email=Endere\u00e7o de e-mail do Admin:
setup.admin.settings.email_description=Um e-mail v\u00e1lido para a conta de administrador.
setup.admin.settings.email_error=Por favor digite um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido.
setup.admin.settings.new_password=Nova senha:
setup.admin.settings.valid_new_password=Por favor digite uma nova senha v\u00e1lida.
setup.admin.settings.not_new_password=As senhas novas n\u00e3o conferem.
setup.admin.settings.confirm_password=Confirme a senha:
setup.admin.settings.valid_confirm=Por favor digite uma senha de confirma\u00e7\u00e3o v\u00e1lida.
setup.admin.settings.skip_this_step=Pular Este Passo
# Setup completed Page
setup.completed.setup=Setup
setup.completed.jive=Jive Software
setup.completed.run=Setup j\u00e1 est\u00e1 rodando
setup.completed.run_info=Aparenta que o setup j\u00e1 foi executado. Para administrar seu servidor, \
por favor utilize o
setup.completed.run_info1=Console de Administra\u00e7\u00e3o
setup.completed.run_info2=Para executar novamente o setup, voc\u00ea precisa parar seu servidor de aplica\u00e7\u00e3o, apagar a \
a propriedade "setup" do arquivo jive-messenger.xml, reiniciar o Jive Messenger e depois recarregar \
est\u00e1 ferramenta de setup.
# Setup datasource jndi Page
setup.datasource.jndi.setting=Configura\u00e7\u00f5es de Origem de Dados - Conex\u00e3o JNDI
setup.datasource.jndi.setting_info=Escolha uma das origem de dados JNDI abaixo para conectar ao {0} \
banco de dados. O nome varia entre servidores de aplica\u00e7\u00e3o, mas ele geralmente \u00e9 \
assim: {1}. Por favor consulte a documenta\u00e7\u00e3o de seu servidor de aplica\u00e7\u00f5es para maiores informa\u00e7\u00f5es.
setup.datasource.jndi.name=Nome da Origem de Dados JNDI:
setup.datasource.jndi.custom=Personalizar:
setup.datasource.jndi.valid_name=Por favor digite um nome JNDI v\u00e1lido.
setup.datasource.jndi.note=Aviso. Pode levar entre 30-60 segundos para conectar ao seu banco de dados.
# Setup datasource settings Page
setup.datasource.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es da Origem de Dados
setup.datasource.settings.info=Escolha como voc\u00ea deseja conectar ao banco de dados {0}.
setup.datasource.settings.connect=Conex\u00e3o Padr\u00e3o do Banco de Dados
setup.datasource.settings.connect_info=Utilize um banco de dados externo com o pool de conex\u00e3o interno.
setup.datasource.settings.jndi=Origem de Dados JNDI
setup.datasource.settings.jndi_info=Utilize uma origem de dados definida pelo servidor de aplica\u00e7\u00f5es via JNDI.
setup.datasource.settings.embedded=Banco de Dados Interno
setup.datasource.settings.embedded_info=Utilize um bando de dados interno, mantido por HSQLDB. Esta op\u00e7\u00e3o \
n\u00e3o requer nenhuma configura\u00e7\u00e3o de um banco de dados externo e \u00e9 um modo f\u00e1cil de rodar o servi\u00e7o rapidamente. Todavia, \
n\u00e3o \u00e9 recomendado para uma instala\u00e7\u00e3o de grande escala.
# Setup datasource standard Page
setup.datasource.standard.title=Configura\u00e7\u00f5es de Origem de Dados = Cones\u00e3o Padr\u00e3o
setup.datasource.standard.label=Predefini\u00e7\u00f5es do Driver de Banco de Dados
setup.datasource.standard.info=Especifique um driver JDBC e as propriedades da conex\u00e3o para conectar ao seu \
banco de dados. Se voc\u00ea precisa de mais informa\u00e7\u00e3o sobre este processo, por favor veja a documenta\u00e7\u00e3o do banco de dados.
setup.datasource.standard.info2=Aviso:
setup.datasource.standard.info3=Os scripts de banco de dados mais populares est\u00e3o inclu\u00eddos na distribui\u00e7\u00e3o do \
Jive Messenger
setup.datasource.standard.failed_connect=Falha ao estabelecer conex\u00e3o ao banco de dados - por favor veja a lista \
espec\u00edfica de erros abaixo.
setup.datasource.standard.pick_database=Selecione um banco de dados...
setup.datasource.standard.jdbc=Classe do Driver JDBC:
setup.datasource.standard.jdbc_info=O nome de classe v\u00e1lido de seu driver JDBC, por exemplo: com.meubancodedados.driver.MeuDriver.
setup.datasource.standard.url=URL do banco de dados:
setup.datasource.standard.valid_url=A URL v\u00e1lida usada para conectar ao seu banco de dados, por exemplo: jdbc:mysql://host:porta/bancodedados
setup.datasource.standard.username=Nome do Usu\u00e1rio:
setup.datasource.standard.username_info=O usu\u00e1rio utilizado para conectar ao seu banco de dados - aviso: Isto pode n\u00e3o ser necess\u00e1rio \
e pode ficar em branco.
setup.datasource.standard.password=Senha:
setup.datasource.standard.password_info=A senha para a conta de usu\u00e1rio utilizado neste banco de dados - aviso: Isto pode n\u00e3o ser necess\u00e1rio \
e pode ficar em branco.
setup.datasource.standard.connect=Conex\u00f5es:
setup.datasource.standard.min=M\u00ednimo:
setup.datasource.standard.max=M\u00e1ximo:
setup.datasource.standard.pool=O n\u00famero m\u00ednimo e m\u00e1ximo de conex\u00f5es ao banco de dados que o pool de \
conex\u00f5es dever\u00e1 manter.
setup.datasource.standard.timeout=Tempo de expira\u00e7\u00e3o da Conex\u00e3o:
setup.datasource.standard.timeout_info=O tempo (em dias) antes das conex\u00f5es no pool de \
conex\u00f5es ser\u00e3o reciclados.
setup.datasource.standard.note=Aviso: pode levar de 30-60 segundos para conectar ao seu banco de dados.
# Setup finished Page
setup.finished.title=Setup Conclu\u00eddo!
setup.finished.info=Esta instala\u00e7\u00e3o de {0} foi conclu\u00edda. Para continuar:
setup.finished.restart=Por favor
setup.finished.restart2=o servidor.
setup.finished.login=Loge-se no console de administra\u00e7\u00e3o
# Setup host settings Page
setup.host.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
setup.host.settings.info=Abaixo est\u00e3o as configura\u00e7\u00f5es do host para este servidor. Aviso: o valor sugerido para o \
dom\u00ednio \u00e9 baseado as configura\u00e7\u00f5es de rede desta m\u00e1quina.
setup.host.settings.domain=Dom\u00ednio:
setup.host.settings.invalid_domain=Dom\u00ednio inv\u00e1lido.
setup.host.settings.hostname=Nome do host ou endere\u00e7o IP deste servidor.
setup.host.settings.port=Porta do Console Admin:
setup.host.settings.secure_port=Porta Segura do Console Admin:
setup.host.settings.invalid_port=N\u00famero de porta inv\u00e1lida.
setup.host.settings.port_number=N\u00famero de porta para o console admin via web (o padr\u00e3o \u00e9 9090).
setup.host.settings.secure_port_number=N\u00famero de porta segura via SSL para o console admin via web (o padr\u00e3o \u00e9 9091).
setup.host.settings.ssl=Conex\u00f5es SSL Ativas:
setup.host.settings.yes=Sim
setup.host.settings.no=N\u00e3o
setup.host.settings.secure=Ativar ou desativar conex\u00f5es XMPP seguras.
# Setup index Page
setup.index.title=Sele\u00e7\u00e3o de Idioma
setup.index.choose_lang=Escolha o idioma
setup.index.info=Bem vindo ao {0} Setup. Esta ferramenta lhe guiar\u00e1 na configura\u00e7\u00e3o inicial ou \
no processo de atualiza\u00e7\u00e3o. Antes de continuar, escolha um idioma para o sistema ou utilize o padr\u00e3o que \u00e9 Ingl\u00eas.
setup.index.success=Successo
setup.index.error=Erro
setup.index.vm=Suporte ao Java VM
setup.index.jdk=Pelo menos JDK 1.5
setup.index.found=Encontrado: JVM
setup.index.class=Classes
setup.index.con_file=Arquivos de Configura\u00e7\u00e3o
setup.index.dir=Diret\u00f3rio conf
setup.index.valid_conf=Diret\u00f3rio conf v\u00e1lido.
setup.index.unable_locate_dir=Incapaz de localizar um diret\u00f3rio conf v\u00e1lido. Por favor verifique a documenta\u00e7\u00e3o \
da instala\u00e7\u00e3o para configurar de maneira correta o diret\u00f3rio conf.
setup.index.not_permission=Setup conseguiu encontrar seu diret\u00f3rio de conf mas n\u00e3o tem permiss\u00e3o de leitura nele. \
Por favor altere as permiss\u00f5es do diret\u00f3rio.
setup.index.not_write_permission=Setup conseguiu encontrar seu diret\u00f3rio de conf mas n\u00e3o tem permiss\u00e3o de escrita nele. \
Por favor altere as permiss\u00f5es do diret\u00f3rio.
# Setup pause Page
setup.pause.title=Por favor reinicie seu servidor e feche esta janela. Abra o console de administra\u00e7\u00e3o utilizando \
ou o disparador ou iniciar como um servi\u00e7o para entrar no console de administra\u00e7\u00e3o.
setup.pause.close=Fechar Janela
# Setup sidebar Page
setup.sidebar.title=Progresso do Setup
setup.sidebar.language=Sele\u00e7\u00e3o de Idioma
setup.sidebar.settings=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
setup.sidebar.datasource=Configura\u00e7\u00f5es da Origem de Dados
setup.sidebar.admin=Conta do Administrador
# SSL settings Page
ssl.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es de Seguran\u00e7a SSL
ssl.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
ssl.settings.uninstalled=Certificado desinstalado com \u00eaxito.
ssl.settings.error=Erro desinstalando o certificado.
ssl.settings.error_messenge=Mensagem de Erro
ssl.settings.error_certificate=Erro instalando o certificado. Por favor veja o formul\u00e1rio abaixo.
ssl.settings.info=SSL/TLS permite que sejam estabelecidas conex\u00f5es seguras entre o servidor e os clientes. Esta \
p\u00e1gina mostra os certificados instalados. Utilize o formul\u00e1rio no fim da p\u00e1gina para instalar um \
novo certificado.
ssl.settings.certificate=Certificados Instalados
ssl.settings.alias=Alias (host)
ssl.settings.type=Tipo de Certificado
ssl.settings.uninstall=Desinstalar
ssl.settings.click_uninstall=Clique para desinstalar...
ssl.settings.confirm_uninstall=Voc\u00ea tem certeza que quer desinstalar este certificado?
ssl.settings.key=Chave P\u00fablica:
ssl.settings.no_installed=Nenhum certificado instalado. Utilize o formul\u00e1rio abaixo para instalar um.
ssl.settings.install_certificate=Instalar Certificado
ssl.settings.install_certificate_info=Novos certificados X.509 podem ser adicionados ao sistema colando no certificado \
os dados enviados pela Autoridade Certificadora (como Verisign) ou voc\u00ea pode \
gerar o seu pr\u00f3prio certificado assinado por voc\u00ea mesmo.
ssl.settings.enter_alias=Por favor digite um alias v\u00e1lido.
ssl.settings.enter_certificate=Por favor digite um certificado v\u00e1lido.
ssl.settings.error_installing=Erro instalando o certificado.
ssl.settings.error_reported=Erro reportado
ssl.settings.server=Certificado do Servidor
ssl.settings.client=Certificado do Cliente
ssl.settings.a_certificate=Certificado
ssl.settings.paste_certificate=Cole no certificado enviado para voc\u00ea pela Entidade Certificadora ou o certificado \
auto-assinado gerado pela ferramenta de chaves.
ssl.settings.add_certificate=Adicionar Certificado
# User create Page
user.create.title=Criar Usu\u00e1rio
user.create.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para criar um novo usu\u00e1rio.
user.create.error_creating_account=Erro criando a conta do usu\u00e1rio. Por favor verifique seu log de erros.
user.create.invalid_username=Nome de usu\u00e1rio inv\u00e1lido.
user.create.user_exist=Nome de usu\u00e1rio j\u00e1 existe - por favor escolha um nome diferente.
user.create.invalid_name=Nome inv\u00e1lido.
user.create.invalid_email=E-mail inv\u00e1lido.
user.create.invalid_password=Senha inv\u00e1lida.
user.create.invalid_match_password=Senhas n\u00e3o conferem.
user.create.invalid_password_confirm=Confirma\u00e7\u00e3o de senha inv\u00e1lida.
user.create.created_success=Novo usu\u00e1rio criado com sucesso.
user.create.new_user=Criar Novo Usu\u00e1rio
user.create.username=Nome de Usu\u00e1rio
user.create.name=Nome
user.create.email=E-mail
user.create.pwd=Senha
user.create.confirm_pwd=Confirmar senha
user.create.requied=Campos requeridos
user.create.create=Criar Usu\u00e1rio
user.create.create_another=Criar & Criar Outro
# User delete Page
user.delete.title=Apagar Usu\u00e1rio
user.delete.info=Voc\u00ea tem certeza que quer apagar o usu\u00e1rio
user.delete.info1=do sistema?
user.delete.warning=Aten\u00e7\u00e3o! Voc\u00e9s est\u00e1 apagando sua
user.delete.warning2=pr\u00f3pria
user.delete.warning3=conta de usu\u00e1rio. Voc\u00ea tem certeza que quer fazer isso? Fazendo isso, voc\u00ea ser\u00e1 desconectado \
do sistema imediatamente.
user.delete.delete=Apagar Usu\u00e1rio
# User edit form Page
user.edit.form.title=Editar Usu\u00e1rio
user.edit.form.update=Usu\u00e1rio editado com sucesso.
user.edit.form.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para editar as propriedades do usu\u00e1rio.
user.edit.form.property=Propriedades do Usu\u00e1rio
user.edit.form.enter_name=Por favor digite um nome v\u00e1lido.
user.edit.form.enter_mail=Por favor digite um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido.
# User message Page
user.message.title=Enviar Mensagem Administrativa
user.message.send=Mensagem enviada com sucesso.
user.message.send_admin_msg=Enviar Mensagem Administrativa
user.message.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para enviar uma mensagem administrativa para todos os usu\u00e1rio.
user.message.specified_user_info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para enviar uma mensagem administrativa para o \
usu\u00e1rio especificado. Se o usu\u00e1rio estiver conectado em m\u00faltiplas sess\u00f5es voc\u00ea precisar\u00e1 escolher \
qual sess\u00e3o avisar.
user.message.to=Para
user.message.all_online_user=Todos os Usu\u00e1rios Online
user.message.send_session=Enviar para todas as sess\u00f5es de usu\u00e1rio
user.message.valid_address=Por favor escolha um endere\u00e7o v\u00e1lido.
user.message.message=Mensagem
user.message.valid_message=Por favor digite uma mensagem v\u00e1lida.
user.message.send_message=Enviar Mensagem
# User password Page
user.password.title=Mudar Senha
user.password.error_set_pwd=Erro configurando a senha. Por favor certifique-se que a senha inserida \u00e9 v\u00e1lida \
e que combine com a confirma\u00e7\u00e3o de senha.
user.password.update=Senha atualizado com sucesso.
user.password.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para mudar a senha do usu\u00e1rio.
user.password.change=Mudar Senha
user.password.new_pwd=Nova Senha
user.password.confirm_new_pwd=Confirmar Nova Senha
user.password.update_pwd=Atualizar Senha
# User properties Page
user.properties.title=Propriedades do Usu\u00e1rio
user.properties.info=Abaixo segue lista de propriedade de usu\u00e1rio. Para editar as propriedade, clique no bot\u00e3o \
"Editar".
user.properties.created=Novo usu\u00e1rio criado com \u00eaxito.
user.properties.update=Propriedades do usu\u00e1rio atualizadas com \u00eaxito.
user.properties.available=Dispon\u00edvel
user.properties.offline=Offline
user.properties.not_set=N\u00e3o configurado.
user.properties.registered=Registrado
# User search Page
user.search.title=Busca por Usu\u00e1rio
user.search.not_found=Usu\u00e1rio n\u00e3o encontrado. Por favor tenta uma busca diferente.
user.search.search_user=Buscar por Usu\u00e1rio
user.search.search=Buscar!
# User Summary Page
user.summary.title=Lista de Usu\u00e1rios
user.summary.info=Abaixo segue a lista de usu\u00e1rios do sistema.
user.summary.deleted=Usu\u00e1rio apagado com \u00eaxito.
user.summary.total_user=Total de Usu\u00e1rios
user.summary.sorted=Ordenado por Nome de Usu\u00e1rio
user.summary.users_per_page=Usu\u00e1rios por p\u00e1gina
user.summary.created=Criado
user.summary.edit=Editar
user.summary.not_user=N\u00e3o h\u00e1 usu\u00e1rios no sistema.
# User tabs Page
user.tabs.properties=Propriedades do Usu\u00e1rio
user.tabs.edit=Editar Usu\u00e1rio
user.tabs.send=Enviar Mensagem
user.tabs.change_pwd=Mudar Senha
user.tabs.delete_user=Apagar Usu\u00e1rio
# Plugins Admin Page
plugin.admin.title=Plugins
plugin.admin.info=Os plugins adicionam novas funcionalidades ao servidor. Segue abaixo a lista de plugins \
que est\u00e3o instalados. Para baixar novos plugins, favor visitar a \
p\u00e1gina de <a href="http://www.jivesoftware.org/messenger/plugins.jsp" target="_blank">plugins</a>.
plugin.admin.deleted_success=Plugin apagado com \u00eaxito.
plugin.admin.deleted_failure=Incapaz de apagar o plugin.
plugin.admin.refresh_success=Os Plugins foram atualizados com \u00eaxito.
plugin.admin.name=Plugins
plugin.admin.description=Descri\u00e7\u00e3o
plugin.admin.version=Vers\u00e3o
plugin.admin.author=Autor
plugin.admin.restart=Reiniciar
plugin.admin.no_plugin=Nenhum plugin instalado.
plugin.admin.confirm=Apagar plugin?
# System Email
system.email.title=Condigura\u00e7\u00f5es de E-mail
system.email.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para definir o host e a porta para seu servidor de e-mail (SMTP). No m\u00ednimo \
voc\u00ea deve definir o host e opcionalmente voc\u00ea pode definir a porta, nome de usu\u00e1rio e senha e se se \
conecta ou n\u00e3o via SSL. Se voc\u00ea tem problemas para enviar e-mail por favor verifique a configura\u00e7\u00e3o do SMTP \
ou de seu servidor de correio. Aviso! Se voc\u00ea escolher ativar a depura\u00e7\u00e3o de correio, a sa\u00edda de depura\u00e7\u00e3o ser\u00e1 escrita \
no log padr\u00e3o de seu servidor de aplica\u00e7\u00e3o.
system.email.update_success=Configura\u00e7\u00f5es de SMTP atualizadas com sucesso.
system.email.update_failure=Ocorreu um erro. Por favor verifique se voc\u00ea preencheu todos os campos requeridos \
corretamente e tente de novo.
system.email.name=Configura\u00e7\u00f5es de SMTP
system.email.mail_host=Host de Correio
system.email.restart_possible=pode ser necess\u00e1rio reiniciar o servidor de aplica\u00e7\u00e3o
system.email.valid_host_name=Por favor digite um nome de host v\u00e1lido.
system.email.server_port=Porta do Servidor (Opcional)
system.email.mail_debugging=Depura\u00e7\u00e3o de Correio
system.email.server_username=Nome do usu\u00e1rio do Servidor(Opcional)
system.email.server_password=Senha do Servidor (Opcional)
system.email.ssl=Utilizar SSL (Opcional)
system.email.save=Salvar Altera\u00e7\u00f5es
system.email.send_test=Enviar um e-mail de teste...
system.emailtest.title=Configura\u00e7\u00f5es de E-mail
system.emailtest.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para enviar um mensagem de teste. Por padr\u00e3o, o remetente do e-mail ser\u00e1 \
o do usu\u00e1rio administrador.
system.emailtest.no_host=Erro, enviando um e-mail falhar\u00e1 porque o host do servidor de e-mail n\u00e3o est\u00e1 definido. Por favor \
volte para{0} a p\u00e1gina de configura\u00e7\u00f5es de correio{1} e defina o host de correio.
system.emailtest.success=A mensagem foi enviado com sucesso. Verifique se ela foi enviada checando a conta de e-mail para qual \
voc\u00ea enviou a mensagem.
system.emailtest.failure=Envio da mensagem falhou. Por favor verifique se as defini\u00e7\u00f5es de seu host e porta \
est\u00e3o corretas.
system.emailtest.failure_authentication=Falha ao autenticar no servidor SMTP - certifique-se qeu seu nome de usu\u00e1rio \
e senha estejam corretos ou se usu\u00e1rios convidados podem se autenticar para enviar e-mails.
system.emailtest.mail_server=Servidor de Correio
system.emailtest.host_not_set=N\u00e3o definido
system.emailtest.ssl=SSL
system.emailtest.username=Nome de Usu\u00e1rio
system.emailtest.from=De
system.emailtest.to=Para
system.emailtest.subject=Assunto
system.emailtest.body=Corpo da mensagem
system.emailtest.send=Enviar
system.emailtest.cancel=Cancelar/Retornar