openfire_i18n_nl.properties 137 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

##
## Openfire Resource Bundle - Dutch locale (NL)
##
## For a full changelog, refer to the English bundle, openfire_i18n_en.properties.
##
## Updated for release: 2.2.0

# Openfire

short.title = Openfire
title = Openfire

# Sidebar, tabs (preserve the indenting below -- helps to visualize the structure:

tab.server=Server
tab.server.descr=Klik hier om de serverinstellingen te beheren
    sidebar.server-manager=Server beheer
        sidebar.server-settings=Serverinstellingen
        sidebar.server-settings.descr=Klik hier om de systeeminstellingen te beheren
        sidebar.system-props=Systeemeigenschappen
        sidebar.system-props.descr=Klik hier om de systeemeigenschappen te beheren
        sidebar.server-locale=Systeemregio
        sidebar.server-locale.descr=Klik hier om de systeemregio te wijzigen
25 26
        sidebar.system-cache=Cache Samenvatting
        sidebar.system-cache.descr=Klik hier om caches te beheren
27 28 29 30
        sidebar.server-db=Database
        sidebar.server-db.descr=Database
        sidebar.server-logs=Logboeken
        sidebar.server-logs.descr=Klik hier om de serverlogboeken te bekijken
31 32
        sidebar.manage-updates=Beheer Updates
        sidebar.manage-updates.descr=Klik hier om server of plugin updates te beheren
33 34 35
        sidebar.server-email=Email instellingen
        sidebar.server-email.descr=Klik hier om de email instellingen te wijzigen
    sidebar.sidebar-server-settings=Serverinstellingen
36 37
        sidebar.client-connections-settings=Client Connecties
        sidebar.client-connections-settings.descr=Klik hier om de instellingen van client-connecties te beheren
38
        sidebar.server2server-settings=Server-naar-server
39 40 41 42
        sidebar.server2server-settings.descr=
        sidebar.external-components-settings=Externe componenten
        sidebar.external-components-settings.descr=
        sidebar.connection-managers-settings=Connection Managers
43
        sidebar.connection-managers-settings.descr=Klik hier om de connection manager instellingen te beheren
44
        sidebar.http-bind=HTTP Binding
45
        sidebar.http-bind.descr=Klik hier om de HTTP binding instellingen te beheren
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
        sidebar.server-reg-and-login=Registratie & aanmelding
        sidebar.server-reg-and-login.descr=Klik hier om het registratie- & aanmeldingsbeleid te wijzigen
        sidebar.server-session-conflict=Extensiebeleid
        sidebar.server-session-conflict.descr=
        sidebar.server-offline-messages=Offline berichten
        sidebar.server-offline-messages.descr=
        sidebar.server-audit-policy=Berichtenauditbeleid
        sidebar.server-audit-policy.descr=
        sidebar.server-data-settings=Private Dataopslag
        sidebar.server-data-settings.descr=
        sidebar.server-ssl=SSL instellingen
        sidebar.server-ssl.descr=
58 59 60 61 62 63
        sidebar.ssl-certificates=Server Certificaten
        sidebar.ssl-certificates.descr=Klik hier om server certificaten te beheren
        sidebar.server-compression=Compressie instellingen
        sidebar.server-compression.descr=Klik hier om de compressie-instellingen te bekijken
        sidebar.transfer-proxy=File Transfer instellingen
        sidebar.transfer-proxy.descr=Klik hier om de file transfer instellingen te bekijken
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    sidebar.sidebar-certificates=TLS/SSL Certificates
        sidebar.security-keystore=Openfire Certificates
        sidebar.security-keystore.descr=Click to manage certificates for this Openfire server.
        sidebar.security-truststore-c2s=Client Truststore
        sidebar.security-truststore-c2s.descr=Click to manage certificates used in client-to-server communication
        sidebar.security-truststore-s2s=Server Truststore
        sidebar.security-truststore-s2s.descr=Click to manage certificates used in server-to-server communication
    sidebar.sidebar-media-services=Media Services
        sidebar.media-proxy=Media Proxy
        sidebar.media-proxy.descr=Click to view media proxy settings.
74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
tab.tab-users=Gebruikers/Groepen
tab.tab-users.descr=Klik hier om gebruikers en groepen te beheren
    sidebar.sidebar-users=Gebruikers
        sidebar.user-summary=Gebruikersoverzicht
        sidebar.user-summary.descr=Klik hier om een lijst van alle gebruikers op het systeem te zien
            sidebar.sidebar-users-options=Gebruikersinstellingen
                sidebar.user-properties=Gebruikerseigenschappen
                sidebar.user-properties.descr=Klik hier om de gebruikerseigenschappen te wijzigen
                sidebar.user-password=Wachtwoord
                sidebar.user-password.descr=Klik hier om het wachtwoord te wijzigen
                sidebar.user-lockout=Lock Out
85
                sidebar.user-lockout.descr=Klik om een gebruikers account te locken of unlocken
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
                sidebar.user-delete=Gebruiker verwijderen
                sidebar.user-delete.descr=Klik hier om de gebruiker te verwijderen
        sidebar.user-create=Nieuwe gebruiker toevoegen
        sidebar.user-create.descr=Klik hier om een nieuwe gebruiker toe te voegen aan het systeem
        sidebar.user-search=Gebruiker zoeken
        sidebar.user-search.descr=Klik hier om naar een bepaalde gebruiker te zoeken
    sidebar.sidebar-groups=Groepen
        sidebar.group-summary=Groepsoverzicht
        sidebar.group-summary.descr=Klik hier om een lijst van alle groepen op het systeem te zien
            sidebar.sidebar-group-options=Groepsinstellingen
                sidebar.group-edit=Groep wijzigen
                sidebar.group-edit.descr=Klik hier om de groep te wijzigen
                sidebar.group-delete=Groep verwijderen
                sidebar.group-delete.descr=Klik hier om de groep te verwijderen
        sidebar.group-create=Nieuwe groep toevoegen
        sidebar.group-create.descr=Klik hier om een nieuwe groep toe te voegen aan het systeem
tab.tab-session=Sessies
tab.tab-session.descr=Klik hier om de verbonden sessies te beheren
   sidebar.active-sessions=Actieve sessies
        sidebar.session-summary=Gebruikersessies
        sidebar.session-summary.descr=Klik hier om de XMPP sessies te beheren
        sidebar.server-session-summary=Serversessies
        sidebar.server-session-summary.descr=Klik hier om de serversessies te beheren
        sidebar.connection-managers-session-summary=Connection Manager Sessions
110
        sidebar.connection-managers-session-summary.descr=Klik hie rom connection manager sessies te beheren
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
        sidebar.component-session-summary=Componentsessies
        sidebar.component-session-summary.descr=Klik hier om de componentsessies te beheren
   sidebar.tools=Tools
        sidebar.user-message=Bericht zenden
        sidebar.user-message.descr=Klik hier om een bericht te zenden
tab.tab-groupchat=Chatdienst
tab.tab-groupchat.descr=Klik hier om de chatdienstinstellingen te beheren
    sidebar.sidebar-groupchat-settings=Chatdienstinstellingen
        sidebar.muc-server-props=Chatdiensteigenschappen
        sidebar.muc-server-props.descr=
        sidebar.muc-history=Archiefinstellingen
        sidebar.muc-history.descr=
        sidebar.muc-sysadmin=Beheerders
        sidebar.muc-sysadmin.descr=
        sidebar.muc-perms=Gespreksruimte aanmaaktoestemming
        sidebar.muc-perms.descr=
127 128
        sidebar.muc-defaultsettings=Default Room Settings
        sidebar.muc-defaultsettings.descr=Click to modify the default room settings
129 130 131 132 133 134
        sidebar.muc-tasks=Andere instellingen
        sidebar.muc-tasks.descr=
    sidebar.sidebar-groupchat-administration=Gespreksruimtebeheer
        sidebar.muc-room-summary=Gespreksruimteoverzicht
        sidebar.muc-room-summary.descr=Klik hier om een lijst van gespreksruimtes op de chatdienst te zien
            sidebar.sidebar-groupchat-options=Gespreksruimteopties
135
                sidebar.muc-room-edit-form=Gespreksruimte�nstellingen
136
                sidebar.muc-room-edit-form.descr=Klik hier om de gespreksruimteconfiguratie te wijzigen
137 138
                sidebar.muc-room-occupants=Gebruikers in Gespreksruimte
                sidebar.muc-room-occupants.descr=Klik hier om de gebruikers in deze gespreksruimte te bekijken
139 140 141 142 143 144
                sidebar.muc-room-affiliations=Gebruikerstoestemming
                sidebar.muc-room-affiliations.descr=Klik om de gebruikerstoestemming te wijzigen
                sidebar.muc-room-delete=Gespreksruimte verwijderen
                sidebar.muc-room-delete.descr=Klik om de gespreksruimte te verwijderen
        sidebar.muc-room-create=Nieuwe gespreksruimte toevoegen
        sidebar.muc-room-create.descr=Klik hier om een nieuwe gespreksruimte toe te voegen aan de chatdienst
145 146 147
tab.tab-plugins=Plug-ins
tab.tab-plugins.descr=Klik hier om alle plug-ins te beheren
    sidebar.sidebar-plugin-admin=Plug-in Admin
148 149
        sidebar.plugin-settings=Plug-ins
        sidebar.plugin-settings.descr=Klik hier om de plug-ins te bekijken
150 151
        sidebar.available-plugins=Beschikbare Plug-ins
        sidebar.available-plugins.descr=Klik hie rom de beschikbare plug-ins te bekijken
152 153

# Log messages
154
log.marker_inserted_by=--- Markering ingevoegd door {0} om {1} ---
155 156 157 158 159 160 161 162 163

# Server startup messages

startup.starting=Openfire domein: {0}
startup.starting.chat=Chat domein: {0}
startup.starting.muc=Multi User Chat domein: {0}
startup.caches=Cache aan het initialiseren
startup.channels=Kanalen aan het initialiseren
startup.server=Server socket (niet versleuteld) gestart op poort: {0}
164
startup.multiplexer=Multiplexer (niet versleuteld) gestart op poort: {0}
165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
startup.component=Component socket (niet versleuteld) gestart op poort: {0}
startup.plain=Gewone (niet versleutelde) socket gestart op poort: {0}
startup.ssl=SSL (versleutelde) socket gestart op poort: {0}
startup.error=Fout tijdens het starten van de server. Bekijk het logboek voor meer informatie.
startup.error.jivehome=Kan openfireHome niet vinden. Bepaal de openfireHome property of wijzig \
        uw openfire_init.xml bestand voor app server installaties.
startup.missing-plugins=Kan de plug-ins map niet vinden. Misschien een beschadigde installatie. Plug-ins worden niet geladen.

# Standard server error messages (for server admin)

admin.error=Interne serverfout
admin.error.accept=Probleem bij het aanvaarden van een verbinding
admin.error.bad-stream=Foute openingstag (niet "stream")
admin.error.bad-namespace=Stream niet in de geldige namespace
admin.error.channel-notfound=Kanaal {0} kan niet gevonden worden
admin.error.close=Kan socket niet sluiten
admin.error.connection=Verbinding gesloten voor een sessie werd gemaakt
admin.error.deliver=Kan pakket niet leveren
admin.error.min-thread=Kan de min thread teller niet instellen op een ongeldige waarde.
admin.error.max-thread=Kan de max thread teller niet instellen op een ongeldige waarde.
admin.error.packet=Ongeldig gevormd pakket ontvangen
admin.error.packet.text=Onverwachte ruwe tekst in de stream
admin.error.packet.tag=Onverwachte pakket tag (niet message,iq,presence)
admin.error.routing=Kan pakket niet routen
admin.error.socket-setup=Kan geen server socket aanmaken
admin.error.ssl=Kan geen SSL socket aanmaken
admin.error.stream=Stream fout gedetecteerd
admin.drop-packet=Onherkend pakket wordt genegeerd
admin.disconnect=Stream voortijdig afgesloten (kan een normale verbroken verbinding zijn)

# Server messages (for server admin)

admin.password.update={0} wijzigt wachtwoord van sessie {1}
admin.authenticated={0} aangemeld op verbinding {1}
admin.warn.license=Licentie limit overschreden, gebruikersverbinding wordt tegen gehouden
admin.error.license=Kan geen licentie verkrijgen voor de plug-in {0}
admin.console.warning=Waarschuwing: Beheerdersconsole niet gestart als gevolg van de configuratie instellingen.
admin.console.listening=Beheerdersconsole luisterend op
203
admin.console.devmode=Ontwikkelmodus is geactiveerd
204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225
admin.console=Beheerdersconsole

# Server messages (to users)

user.license=Probeer later opnieuw aan te melden of contacteer uw systeembeheerder
user.license.title=Teveel gebruikers zijn aangemeld
admin.shutdown.now=De server sluit nu af

# XMPP error codes

xmpp.error.302=Doorverwijzing
xmpp.error.400=Foutieve Opvraag
xmpp.error.401=Geen toegang
xmpp.error.402=Betaling nodig
xmpp.error.403=Verboden
xmpp.error.404=Niet gevonden
xmpp.error.405=Niet toegestaan
xmpp.error.406=Niet Aanvaardbaar
xmpp.error.407=Registratie nodig
xmpp.error.408=Aanvraag verlopen
xmpp.error.409=Conflict
xmpp.error.500=Interne serverfout
226
xmpp.error.501=Niet ge�mplementeerd
227 228 229 230 231 232 233
xmpp.error.502=Fout op andere server
xmpp.error.503=Dienst onbeschikbaar
xmpp.error.504=Andere server verlopen
xmpp.error.unknown=Onbekende foutcode

# Multi User Chat server messages

234
muc.service-name=Publieke gespreksruimtes
235
muc.error.not-supported=Chat client probeert toegang te verkrijgen tot niet ge�mplementeerde functie
236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262
muc.new=Deze gespreksruimte is ontoegankelijk tot de configuratiewizard is voltooid.
muc.locked=Deze gespreksruimte is nu gesloten.
muc.unlocked=Deze gespreksruimte is nu geopend.
muc.warnnonanonymous=Deze gespreksruimte is niet anoniem.
muc.roomIsNowMembersOnly=Deze gespreksruimte is nu enkel voor leden.

# Labels for extended info (dataform) returned for disco#info requests

muc.extended.info.desc=Omschrijving
muc.extended.info.subject=Gespreksonderwerp
muc.extended.info.occupants=Aantal aanwezigen
muc.extended.info.creationdate=Datum van aanmaak

# Labels for room registration data form

muc.form.reg.title=Registratie bij de gespreksruimte
muc.form.reg.instruction=Geef de volgende informatie op om te registreren bij deze gespreksruimte.
muc.form.reg.first-name=Voornaam
muc.form.reg.last-name=Achternaam
muc.form.reg.nickname=Gewenste bijnaam
muc.form.reg.url=Uw URL
muc.form.reg.email=Email adres
muc.form.reg.faqentry=FAQ onderwerp

# Labels for room configuration data form

muc.form.conf.title=Configuratie van de gespreksruimte
263
muc.form.conf.instruction=De gespreksruimte "{0}" is gecreëerd. Druk op "OK" om de standaard configuratie te aanvaarden. \
264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290
        Of wijzig de instellingen door dit formulier in de vullen:
muc.form.conf.owner_roomname=Naam van de gespreksruimte
muc.form.conf.owner_roomdesc=Omschrijving
muc.form.conf.owner_changesubject=Aanwezigen mogen het gespreksonderwerp wijzigen
muc.form.conf.owner_maxusers=Maximum aantal aanwezigen
muc.form.conf.none=Geen
muc.form.conf.owner_presencebroadcast=Rollen waarvoor de status informatie wordt getoond
muc.form.conf.moderator=Moderator
muc.form.conf.participant=Deelnemer
muc.form.conf.visitor=Bezoeker
muc.form.conf.owner_publicroom=De gespreksruimte tonen in de lijst van publieke gespreksruimtes
muc.form.conf.owner_persistentroom=Wanneer iedereen de gespreksruimte heeft verlaten blijft de ruimte bestaan
muc.form.conf.owner_moderatedroom=Goedkeuring van een moderator is nodig om berichten te verzenden
muc.form.conf.owner_membersonly=Enkel leden worden toegelaten in de gespreksruimte
muc.form.conf.allowinvitesfixed=Opmerking: Standaard kunnen enkel beheerders uitnodigingen verzenden in een gespreksruimte voor leden.
muc.form.conf.owner_allowinvites=Aanwezigen mogen anderen uitnodigen
muc.form.conf.owner_passwordprotectedroom=Een wachtwoord is vereist om tot de gespreksruimte toe te treden
muc.form.conf.roomsecretfixed=Indien een wachtwoord nodig vereist is om tot de gespreksruimte toe te treden \
        moet het hieronder worden opgegeven.
muc.form.conf.owner_roomsecret=Wachtwoord
muc.form.conf.owner_whois=Rollen die de echte adressen van alle aanwezigen kunnen achterhalen
muc.form.conf.anyone=Iedereen
muc.form.conf.owner_enablelogging=Alle berichten in de gespreksruimte archiveren
muc.form.conf.owner_reservednick=Enkel aanmelden met geregistreerde bijnaam
muc.form.conf.owner_canchangenick=Aanwezigen mogen hun bijnaam wijzigen
muc.form.conf.owner_registration=Gebruikers mogen zich registreren met de gespreksruimte
muc.form.conf.roomadminsfixed=U mag beheerders van deze gespreksruimte opgeven. \
291
        Geef ��n adres op per lijn.
292 293
muc.form.conf.owner_roomadmins=Beheerders van de gespreksruimte
muc.form.conf.roomownersfixed=U mag overige eigenaars van deze gespreksruimte opgeven. \
294
        Geef ��n adres op per lijn.
295 296 297 298 299 300 301 302
muc.form.conf.owner_roomowners=Eigenaars van de gespreksruimte

# Admin Console Pages below

global.restart=opnieuw starten
global.server_status=Server status
global.save_settings=Instellingen opslaan
global.done=Voltooid
303
global.save=Opslaan
304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319
global.cancel=Annuleren
global.save_changes=Wijzigen opslaan
global.save_property=Eigenschap opslaan
global.save_properties=Eigenschappen opslaan
global.edit_properties=Eigenschappen wijzigen
global.stop=Stop
global.restore_defaults=Standaardinstellingen terugzetten
global.add=Toevoegen
global.logout=Afmelden
global.main=Hoofdpagina
global.continue=Verder
global.none=Niet
global.refresh=Vernieuwen
global.seconds=seconden
global.minutes=minuten
global.showing=Tonend
320
global.pages=Pagina's
321 322 323
global.delete=Verwijderen
global.click_edit=Klik hier om te wijzigen...
global.click_delete=Klik hier om te verwijderen...
324 325 326
global.yes=Ja
global.no=Nee
global.unlimited=Ongelimiteerd
327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337

# Group Chat Service Properties Page

groupchat.service.properties.title=Chatdiensteigenschappen
groupchat.service.properties.introduction=Gebruik het onderstaande formulier om de chatdiensteigenschappen te wijzigen. \
        Opmerking: De server opnieuw starten is nodig na het wijzigen van de instellingen.
groupchat.service.properties.saved_successfully=Chatdienst instellingen zijn succesvol gewijzigd. U moet de server
groupchat.service.properties.saved_successfully2=om de wijzigingen toe te passen (zie
groupchat.service.properties.legend=Naam van de chatdienst
groupchat.service.properties.label_service_name=Naam van de chatdienst:
groupchat.service.properties.error_service_name=Geef een geldige naam op.
338
groupchat.service.properties.error_already_exists=Een dienst met deze naam bestaat al.
339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397
groupchat.service.properties.save=Eigenschappen opslaan

# Group Chat History Settings Page

groupchat.history.settings.title=Instellingen van het berichtenarchief van de chatdienst
groupchat.history.settings.introduction=Gespreksruimtes kunnen vorige gespreksberichten worden herhaald \
        om een context te geven aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte. Er zijn verschillende keuzes \
        om te bepalen hoeveel berichten worden opslaan voor iedere gespreksruimte.
groupchat.history.settings.saved_successfully=Wijziging van de instellingen is geslaagd.
groupchat.history.settings.legend=Keuze van berichtenherhaling
groupchat.history.settings.label1_no_history=Geen berichten herhalen
groupchat.history.settings.label2_no_history=- Geen vorige berichten tonen aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte.
groupchat.history.settings.label1_entire_history=Herhaal de volledige berichtengeschiedenis
groupchat.history.settings.label2_entire_history=- Alle berichten tonen aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte.
groupchat.history.settings.label1_number_messages=Een bepaald aantal berichten herhalen
groupchat.history.settings.label2_number_messages=- Toon een bepaald aantal van de recentste berichten in de gespreksruimte \
        Geef het aantal op in het onderstaande veld.
groupchat.history.settings.messages=berichten
groupchat.history.settings.save=Instellingen opslaan

# Group Chat Administrators Page

groupchat.admins.title=Chatdienst beheerders
groupchat.admins.introduction=Hieronder staat een lijst van systeembeheerders van de chatdienst \
        Systeembeheerders kunnen alle gespreksruimtes betreden en hun rechten zijn dezelfde als eigenaars van de gespreksruimte.
groupchat.admins.user_added=Gebruiker toevoegen aan de lijst is geslaagd.
groupchat.admins.error_adding=Fout bij het toevoegen van de gebruiker. Controleer het adres.
groupchat.admins.user_removed=Gebruiker verwijderen van de lijst is geslaagd.
groupchat.admins.legend=Beheerders
groupchat.admins.label_add_admin=Beheerder toevoegen (adres):
groupchat.admins.column_user=Gebruiker
groupchat.admins.column_remove=Verwijderen
groupchat.admins.add=Toevoegen
groupchat.admins.no_admins=Er zijn geen beheerders. Gebruik het bovenstaande formulier om een beheerder toe te voegen.
groupchat.admins.dialog.title=Klik om te verwijderen...
groupchat.admins.dialog.text=Bent u zeker dat u deze gebruiker wil verwijderen van de lijst?

# Audit policy Page

audit.policy.title=Auditbeleid
audit.policy.settings.saved_successfully=Instellingen wijzigen is geslaagd.
audit.policy.title_info=kan XMPP verkeer controleren op de server en de gegevens opslaan in XML bestanden. \
        De hoeveelheid via een XMPP server verstuurde data kan groot zijn. Openfire voorziet instellingen \
        om te bepalen of data moet worden opgeslaan, hoe bestanden worden aangemaakt, en welke types paketten worden opgeslaan. \
        Meestal is het voldoende in een bedrijf om Message pakketten op te slaan. \
        Presence en IQ pakketten zijn hoofdzakelijk voorzien om problemen op te sporen en op te lossen bij XMPP installaties.
audit.policy.policytitle=Auditbeleid van berichten kiezen
audit.policy.label_disable_auditing=Opslag van berichten uitschakelen
audit.policy.label_disable_auditing_info=-- Pakketten worden niet opgeslaan.
audit.policy.label_enable_auditing=Opslag van berichten inschakelen
audit.policy.label_enable_auditing_info=-- Pakketten worden opgeslaan met deze opties:
audit.policy.maxfile_size=Maximum bestandsgrootte (MB):
audit.policy.validnumber=Geef een geldig getal op.
audit.policy.maxtotal_size=Maximum size of all files (MB):
audit.policy.maxdays_number=Maximum days to archive:
audit.policy.flush_interval=Flush interval (seconden):
audit.policy.log_directory=Map om bestanden in op te slaan:
audit.policy.valid_log_directory=Vul een geldig absoluut pad in.
audit.policy.ignore=Pakketten negeren van/naar de gebruikers:
398
audit.policy.validignore=E�n of meer van de opgegeven gebruikersnamen kon niet worden gevonden.
399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470
audit.policy.packet_audit=Pakketten om op te slaan:
audit.policy.label_audit_messenge_packets=Message pakketten opslaan
audit.policy.label_audit_presence_packets=Presence pakketten opslaan
audit.policy.label_audit_iq_packets=IQ pakketten opslaan
audit.policy.queued_packets=Wachtende pakketten:

# Chatroom history settings Page

chatroom.history.settings.title=Instellingen van het gespreksruimtearchief
chatroom.history.settings.saved_successfully=Instellingen wijzigen is geslaagd.
chatroom.history.settings.info_response1=Gespreksruimtes kunnen vorige gespreksberichten worden herhaald \
        om een context te geven aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte.
chatroom.history.settings.info_response2=Er zijn verschillende keuzes \
        om te bepalen hoeveel berichten worden opslaan voor iedere gespreksruimte.
chatroom.history.settings.policy=Keuze van berichtenherhaling
chatroom.history.settings.label_show_title=Geen berichten herhalen
chatroom.history.settings.label_show_content=- Geen vorige berichten tonen aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte.
chatroom.history.settings.label_show_Entire_title=Herhaal de volledige berichtengeschiedenis
chatroom.history.settings.label_show_Entire_content=- Alle berichten tonen aan nieuwe aanwezigen in de gespreksruimte.
chatroom.history.settings.label_show_message_number_title=Een bepaald aantal berichten herhalen
chatroom.history.settings.label_show_message_number_content=Toon een bepaald aantal van de recentste berichten in de gespreksruimte \
        Geef het aantal op in het onderstaande veld.

# Error Page

error.admin_privileges=U hebt geen beheerdersrechten om deze bewerking uit te voeren.
error.requested_user_not_found=De opgevraagde gebruiker is niet gevonden.
error.specific_user_not_found=De opgevraagde gebruiker is niet gevonden: {0}.
error.not_found_group=De opgevraagde groep is niet gevonden.
error.exception=Uitzondering:

# Error serverdown Page

error.serverdown.title=De server is onbeschikbaar
error.serverdown.admin_console=Beheerdersconsole
error.serverdown.is_down=is momenteel onbeschikbaar. Om verder te gaan:
error.serverdown.start=Start de server.
error.serverdown.login=Meld aan bij de beheerdersconsole

# Group create Page

group.create.title=Nieuwe groep toevoegen
group.create.error=Fout bij het toevoegen van een nieuwe groep. Controleer uw foutenlogboek.
group.create.form=Gebruik het onderstaande formulier om een nieuwe groep toe te voegen.
group.create.new_group_title=Nieuwe groep toevoegen
group.create.group_name=Naam van de groep:
group.create.invalid_group_name=Ongeldige naam voor een groep.
group.create.invalid_group_info=De groep bestaat reeds - kies een andere naam.
group.create.label_description=Omschrijving:
group.create.invalid_description=Ongeldige omschrijving.
group.create.required_fields=Vereiste velden
group.create.create=Nieuwe groep toevoegen

# Group delete Page

group.delete.title=Groep verwijdern
group.delete.hint_info=Bent u zeker dat u de groep
group.delete.hint_info1=wil verwijderen van de lijst?
group.delete.delete=Groep verwijderen

# Group edit Page

group.edit.title=Groep wijzigen
group.edit.form_info=Gebruik onderstaande formulieren om de groepsinstellingen te wijzigen en groepsleden en beheerders \
         toe te voegen of te verwijderen.
group.edit.details_info=Edit group settings below.
group.edit.update=Groepsinformatie is succesvol gewijzigd.
group.edit.update_add_user=Gebruiker(s) succesvol toegevoegd.
group.edit.update_del_user=Gebruiker(s) succesvol verwijderd.
group.edit.update_user=Gebruiker(s) succesvol gewijzigd.
group.edit.update_success=Groep(en) succesvol toegevoegd.
group.edit.not_update=Gebruiker(s) niet succesvol toegevoegd.
471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487
group.edit.share_title=Delen van contactlijst
group.edit.share_content=Dit formulier kan gebruikt worden om deze groep automatisch aan de contactlijst \
  van gebruiker toe te voegen. Als deze optie <strong>geactiveerd</strong> is, zal deze groep <em>alleen in \
  de contactlijst van leden van deze groep</em> verschijnen. Deze groep kan echter ook gedeeld worden met \
  alle gebruikers, of met gebruikers van andere groepen.  
group.edit.share_not_in_rosters=Delen van contactlijsten uitzetten
group.edit.share_in_rosters=Delen van contactlijsten aanzetten
group.edit.share_display_name=Vul de naam in van de contactlijst groep
group.edit.share_additional=Deel groep met andere gebruikers
group.edit.share_save=Sla configuratie van contactlijst op
group.edit.share_all_users=Alle gebruikers
group.edit.share_roster_groups=De volgende groepen:
group.edit.delete=Verwijder Groep
group.edit.edit_details=Bewerk Details
group.edit.members=Leden van deze groep
group.edit.members_description=Gebruik dit formulier om gebruikers toe te voegen aan deze groep. Nadat een gebruiker \
  is toegevoegd kan deze administratieve rechten over de groep gegeven worden.
488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532
group.edit.add_user=Gebruiker(s) toevoegen:
group.edit.username=Gebruikersnaam
group.edit.admin=Beheerder
group.edit.remove=Verwijderen
group.edit.user_hint=Deze groep bevat geen leden. Gebruik het bovenstaande formulier om er toe te voegen.
group.edit.inexistent_user={0} is geen geregistreerde gebruikersnaam.
group.edit.already_user={0} is reeds in de groep.

# Group summary Page

group.summary.title=Groepsoverzicht
group.summary.delete_group=Groep is succesvol verwijderd.
group.summary.total_group=Aantal groepen:
group.summary.page_name=Naam
group.summary.page_member=Leden
group.summary.page_admin=Beheerders
group.summary.page_edit=Wijzigen
group.summary.no_groups=Het systeem bevat geen groepen.

# Header Page

header.admin=Beheer

# Index Page

index.title=Serverinstellingen
index.title.info=Hieronder staan de eigenschappen van deze server. Druk op de onderstaande knop "Eigenschappen Wijzigen" om \
        de instellingen van de server te wijzigen. Sommige instellingen van de server kunnen niet worden gewijzigd.
index.properties=Servereigenschappen
index.uptime=Servers beschikbare tijd:
index.version=Versie:
index.home=Openfire thuis:
index.server_name=Server naam:
index.server_port=Server poorten
index.server_ip=IP:poort, veiligheid:
index.port_type=NORMAAL
index.port_type1=TLS (SSL)
index.domain_name=Domeinna(a)m(en):
index.environment=Omgeving
index.jvm=JVM versie en verdeler:
index.app=Appserver:
index.os=OS / hardware:
index.local=Systeemregio / tijdzone:
index.memory=Java geheugen
index.update.alert=Update information
533 534
index.update.info=Openfire {0} is nu niet beschikbaar. Voor meer informatie, klik {1}hier{2} om \
  de {3}change log{4} te downloaden of in te zien.
535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553

# Locale Page

locale.title=Systeemregio
locale.title.info=Gebruik het onderstaande formulier om de systeemregio te kiezen. \
        Standaard wordt de globale systeemregio gebruikt en Engels als taal.
locale.system.set=Systeemregio kiezen
locale.current=Huidige systeemregio

# Log Page

log.line=regel

# Login Page

login.title=Beheerdersconsole
login.hint=Beheerdersconsole aanmelding
login.error=Fout: JavaScript is niet aangeschakelt in uw webbrowser. Dit programma gebruikt JavaScript en grote delen ervan werken \
        niet correct zonder JavaScript aan te schakelen. Schakel JavaScript aan en vernieuw deze pagina.
554
login.failed.unauthorized=Aanmelding mislukt: Controleer dat uw gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn en dat u een beheerder \
555
        of moderator bent.
556 557
login.failed.connection=Inloggen mislukt: Verifieer dat het gebruikers- en groepensysteem actief is.
login.failed.authentication=Inloggen mislukt: Openfire was niet in staat om zich te authenticeren op het gebruikerssysteem.
558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602
login.username=Gebruikersnaam
login.password=Wachtwoord
login.login=Aanmelden
login.version=Versie

# Logviewer Page

logviewer.title=Logboeken
logviewer.error=Fout
logviewer.warn=Waarschuwing
logviewer.info=Informatie
logviewer.debug=Debug
logviewer.log=Logboek bestand:
logviewer.order=Volgorde:
logviewer.normal=Normaal
logviewer.reverse=Omgekeerd
logviewer.modified=Laatst gewijzigd:
logviewer.line=Regels:
logviewer.all=Alles
logviewer.log_dir=Logboeken locatie
logviewer.confirm=Wilt u dit logboek wissen?
logviewer.alt_clear=Logboek wissen
logviewer.clear=Wissen
logviewer.alt_mark=Logboek markeren
logviewer.mark=Markeren
logviewer.debug_log=Debug logboek
logviewer.enabled=Aan

# Muc create permission Page

muc.create.permission.title=Toelating om een gespreksruimte aan te maken
muc.create.permission.info=Gebruik het onderstaande formulier om het beleid te bepalen van wie nieuwe gespreksruimtes kan aanmaken.
muc.create.permission.error=Fout bij het toevoegen van een gebruiker. Controleer of het adres juist is.
muc.create.permission.update=De instellingen zijn succesvol gewijzigd.
muc.create.permission.add_user=De gebruiker is succesvol toegevoegd.
muc.create.permission.user_removed=De gebruiker is succesvol verwijderd.
muc.create.permission.policy=Toelatingbeleid
muc.create.permission.anyone_created=Iedereen mag een gespreksruimte aanmaken.
muc.create.permission.specific_created=Enkel bepaalde gebruikers mogen een gespreksruimte aanmaken.
muc.create.permission.allowed_users=Gebruikers met toelating
muc.create.permission.add_jid=Gebruiker toevoegen (adres):
muc.create.permission.no_allowed_users=Niemand toegelaten, gebruik het bovenstaande formulier om een toe te voegen.
muc.create.permission.click_title=Klik hier om te verwijderen...
muc.create.permission.confirm_remove=Wilt u deze gebruiker verwijderen van de lijst?

603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621
# Muc default room settings Page

muc.default.settings.title=Default Room Settings
muc.default.settings.info=Use the form below to configure the default room settings which are used to create new chat rooms via XMPP.
muc.default.settings.public_room=List Room in Directory
muc.default.settings.persistent_room=Make Room Persistent
muc.default.settings.moderated=Make Room Moderated
muc.default.settings.members_only=Make Room Members-only
muc.default.settings.can_anyone_discover_jid=Can anyone discover real JIDs of occupants
muc.default.settings.allow_invites=Allow Occupants to invite Others
muc.default.settings.change_subject=Allow Occupants to change Subject
muc.default.settings.reserved_nick=Only login with registered nickname
muc.default.settings.can_change_nick=Allow Occupants to change nicknames
muc.default.settings.registration=Allow Users to register with the room
muc.default.settings.enable_logging=Log Room Conversations
muc.default.settings.max_users=Maximum Room Occupants
muc.default.settings.error=Error while saving default settings.
muc.default.settings.update=Settings updated successfully.

622 623 624 625 626 627 628 629 630 631
# Muc room affiliations Page

muc.room.affiliations.title=Rechten van gebruikers
muc.room.affiliations.info=Hieronder staat een lijst van de eigenaars, beheerders, leden, en bannelingen \
        van de gespreksruimte
muc.room.affiliations.info_detail=Eigenaars van de gespreksruimte kunnen de instellingen wijzigen, eigendomsrecht verstrekken en \
        rechten van beheerder geven aan gebruikers en de gespreksruimte vernietigen. Beheerders van de gespreksruimte kunnen verbannen en \
        lidmaatschap en rechten van moderator geven aan gebruikers. Leden zijn de enige gebruikers van de gespreksruimte die \
        worden toegelaten wanneer de gespreksruimte is geconfigureerd als enkel voor leden. Bannelingen zijn gebruikers die niet \
        toegelaten worden in de gespreksruimte.
632
muc.room.affiliations.error_removing_user=Fout bij het verwijderen van de gebruiker. De gespreksruimte moet minstens ��n eigenaar hebben.
633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744
muc.room.affiliations.error_banning_user=Fout bij het verbannen van de gebruiker. Eigenaars en beheerders kunnen niet worden verbannen.
muc.room.affiliations.error_adding_user=Fout bij het toevoegen van de gebruiker. Controleer het adres.
muc.room.affiliations.user_added=De gebruiker is succesvol toegevoegd.
muc.room.affiliations.user_removed=De gebruiker is succesvol verwijderd.
muc.room.affiliations.permission=Rechten van gebruikers
muc.room.affiliations.add_jid=Gebruiker toevoegen (adres):
muc.room.affiliations.owner=Eigenaar
muc.room.affiliations.admin=Beheerder
muc.room.affiliations.member=Lid
muc.room.affiliations.outcast=Banneling
muc.room.affiliations.user=Gebruiker
muc.room.affiliations.room_owner=Gespreksruimte eigenaars
muc.room.affiliations.no_users=Geen gebruikers
muc.room.affiliations.confirm_removed=Wilt u deze gebruiker verwijderen van de lijst?
muc.room.affiliations.room_admin=Gespreksruimte beheerders
muc.room.affiliations.room_member=Gespreksruimte leden
muc.room.affiliations.room_outcast=Gespreksruimte banneling

# Muc room delete Page

muc.room.delete.title=Gespreksruimte vernietigen
muc.room.delete.info=Wilt u de gespreksruimte
muc.room.delete.detail=vernietigen? U kan een reden opgeven voor de vernietiging van de gespreksruimte en \
        het adres van een alternatieve gespreksruimte die deze gespreksruimte vervangt. Deze informatie wordt \
        gestuurd naar de huidige aanwezigen van de gespreksruimte.
muc.room.delete.destructon_title=Informatie over de vernietiging
muc.room.delete.room_id=Gespreksruimte ID:
muc.room.delete.reason=Reden:
muc.room.delete.alternate_address=Adres van een alternatieve gespreksruimte:
muc.room.delete.destroy_room=Gespreksruimte vernietigen

# Muc room edit form Page

muc.room.edit.form.title=Gespreksruimte beheer
muc.room.edit.form.edited=De gespreksruimte instellingen zijn succesvol gewijzigd.
muc.room.edit.form.created=De gespreksruimte is succesvol aangemaakt.
muc.room.edit.form.info=Gebruik het onderstaande formulier om de instellingen van de gespreksruimte te wijzigen.
muc.room.edit.form.room_id=Gespreksruimte ID
muc.room.edit.form.users=Gebruikers
muc.room.edit.form.on=Gemaakt op
muc.room.edit.form.modified=Laatst aangepast
muc.room.edit.form.change_room=Verander de instellingen van deze gespreksruimte via het onderstaande formulier
muc.room.edit.form.persistent_room=Gebruik het onderstaande formulier om een nieuwe, permanente gespreksruimte aan te maken. \
        De nieuwe gespreksruimte is onmiddelijk beschikbaar.
muc.room.edit.form.error_created_id=Fout bij het aanmaken van de gespreksruimte. Een gespreksruimte met hetzelfde ID bestaat reeds.
muc.room.edit.form.error_created_privileges=Fout bij het aanmaken van de gespreksruimte. U hebt geen \
        toelating om gespreksruimtes aan te maken.
muc.room.edit.form.valid_hint=Vul een geldig ID in. Gebruik de naam van de chatdienst niet in het ID.
muc.room.edit.form.room_name=Naam van de gespreksruimte
muc.room.edit.form.valid_hint_name=Vul een geldige naam in.
muc.room.edit.form.description=Omschrijving
muc.room.edit.form.valid_hint_description=Vul een geldige omschrijving in.
muc.room.edit.form.topic=Onderwerp
muc.room.edit.form.valid_hint_subject=Vul een geldig onderwerp in.
muc.room.edit.form.max_room=Maximum aantal aanwezigen
muc.room.edit.form.none=Geen
muc.room.edit.form.valid_hint_max_room=Kies het maximum aantal aanwezigen voor de gespreksruimte.
muc.room.edit.form.broadcast=Rollen waarvoor de status informatie wordt getoond
muc.room.edit.form.moderator=Moderator
muc.room.edit.form.participant=Deelnemer
muc.room.edit.form.visitor=Bezoeker
muc.room.edit.form.required_password=Een wachtwoord is vereist om tot de gespreksruimte toe te treden
muc.room.edit.form.confirm_password=Wachtwoord bevestigen
muc.room.edit.form.new_password=Controleer dat u hetzelfde nieuwe wachtwoord invult.
muc.room.edit.form.discover_jid=Rollen die de echte adressen van alle aanwezigen kunnen achterhalen
muc.room.edit.form.anyone=Iedereen
muc.room.edit.form.role=Kies een rol.
muc.room.edit.form.room_options=Instellingen van de gespreksruimte
muc.room.edit.form.list_room=Tonen als publieke gespreksruimte
muc.room.edit.form.room_moderated=Gemodereerde gesprekken
muc.room.edit.form.moderated_member_only=Enkel voor leden
muc.room.edit.form.invite_other=Aanwezigen mogen anderen uitnodigen
muc.room.edit.form.change_subject=Aanwezigen mogen het onderwerp wijzigen
muc.room.edit.form.reservednick=Enkel aanmelden met geregistreerde bijnaam
muc.room.edit.form.canchangenick=Aanwezigen mogen hun bijnaam wijzigen
muc.room.edit.form.registration=Gebruikers mogen zich registreren met de gespreksruimte
muc.room.edit.form.log=Gesprekken opslaan

# Muc room summary Page

muc.room.summary.title=Gespreksruimtes
muc.room.summary.destroyed=De gespreksruimte is succesvol verwijderd.
muc.room.summary.total_room=Aantal gespreksruimtes
muc.room.summary.sorted_id=Rangschikken op gespreksruimte ID
muc.room.summary.room=Gespreksruimte
muc.room.summary.description=Omschrijving
muc.room.summary.persistent=Permanent
muc.room.summary.users=Gebruikers
muc.room.summary.edit=Wijzigen
muc.room.summary.destroy=Vernietigen
muc.room.summary.no_room_in_group=De chatdienst bevat geen gespreksruimtes.
muc.room.summary.alt_persistent=Wanneer iedereen de gespreksruimte heeft verlaten blijft de ruimte bestaan
muc.room.summary.alt_temporary=De gespreksruimte is tijdelijk

# Muc tasks Page

muc.tasks.title=Overige instellingen
muc.tasks.info=Gebruik de onderstaande formulieren om de instellingen te bepalen voor het buitensmijten van inactieve gebruikers uit gespreksruimtes \
        en het configureren van het opslaan van gespreksruimte gesprekken in de database.
muc.tasks.update=De instellingen voor inactieve gebruikers zijn succesvol gewijzigd.
muc.tasks.log=De instellingen voor het opslaan van gesprekken zijn succesvol gewijzigd.
muc.tasks.valid_idel_minutes=Geef een geldig getal in voor het maximum aantal inactieve minuten.
muc.tasks.valid_frequency=Geef een geldig getal in voor de frequentie.
muc.tasks.valid_batch=Geef een geldig getal in voor de batch grootte.
muc.tasks.user_setting=Instellingen voor inactieve gebruikers
muc.tasks.never_kick=Inactieve gebruikers nooit buitensmijten.
muc.tasks.kick_user=Inactieve gebruikes buitensmijten na
muc.tasks.conversation.logging=Opslag van gesprekken
muc.tasks.flush=Flush interval (seconden):
muc.tasks.batch=Batch grootte:

# MUC Statistics
745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759
muc.stats.occupants.name=Gespreksruimtes: Gebruikers
muc.stats.occupants.description=Aantal gebruikers in gespreksruimtes
muc.stats.occupants.label=Totaal aantal gebruikers
muc.stats.users.name=Gespreksruimtes: Gebruikers
muc.stats.users.description=Aantal personen dat de gespreksruimte-dienst gebruikt
muc.stats.users.label=Gebruikers
muc.stats.incoming.name=Gespreksruimtes: Vekeer
muc.stats.incoming.description=Ratio van berichten in gespreksruimtes
muc.stats.incoming.label=Binnenkomende Berichten
muc.stats.outgoing.name=Gespreksruimtes: Vekeer
muc.stats.outgoing.description=Ratio van berichten in gespreksruimtes
muc.stats.outgoing.label=Uitgaande Berichten
muc.stats.active_group_chats.name = Gespreksruimtes: ruimtes
muc.stats.active_group_chats.desc = Het aantal gespreksruimtes die actief zijn geweest.
muc.stats.active_group_chats.units = Gespreksruimtes
760 761 762 763 764 765 766

# Offline messages Page

offline.messages.title=Offline berichten
offline.messages.update=De instellingen zijn succesvol gewijzigd.
offline.messages.info=XMPP voorziet de mogelijkheid om berichten op te slaan en door te sturen wanneer \
        ze worden gezonden naar een gebruiker die niet is aangemeld. Ondersteuning voor opslag en doorsturing \
767
        oftewel &#39;offline berichten&#39; kan een heel handige functie zijn van een XMPP installatie. Echter, offline berichten, \
768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794
        net zoals email, kunnen veel plaats op de server innemen. Er zijn verschillende keuzes om offline berichten \
        te behandelen; kies het beleid dat het best aan uw behoeften voldoet.
offline.messages.size=Huidige grootte van alle offline berichten:
offline.messages.policy=Offline berichtenbeleid
offline.messages.never_back=Nooit offline berichten opslaan en ze terug naar afzender sturen.
offline.messages.never_store=Nooit offline berichten opslaan en ze negeren zodat de afzender niet verwittigd.
offline.messages.storage_openfire=Offline berichten opslaan voor latere ophaling. Berichten worden doorgestuurd wanneer de ontvanger \
        de eerstvolgende keer aanmeldt. Kies hieronder een opslagbeleid en maximum grootte.
offline.messages.always_store=Altijd opslaan
offline.messages.always_store_info=Altijd berichten opslaan, zelfs wanneer de maximum grootte overschreden is.
offline.messages.bounce=Opslaan of terugsturen
offline.messages.bounce_info=Berichten opslaan tot de maximum grootte bereikt is. Wanneer de maximum grootte is bereikt worden \
        extra berichten terug naar afzender gestuurd.
offline.messages.drop=Opslaan of negeren
offline.messages.drop_info=Berichten opslaan tot de maximum grootte bereikt is. Wanneer de maximum grootte is bereikt worden \
        extra berichten genegeerd zonder de afzender te verwittigen.
offline.messages.storage_limit=Offline berichten opslag grootte limiet per gebruiker:
offline.messages.choose_policy=Kies een geldig opslagbeleid.
offline.messages.enter_store_size=Vul een opslag grootte in van meer dan 0 bytes.
offline.messages.bounce_option=Terugsturen
offline.messages.drop_option=Laten vallen
offline.messages.store_option=Opslaan

# Private data settings Page

private.data.settings.title=Private gegevens
private.data.settings.update=De instellingen zijn succesvol gewijzigd.
795
private.data.settings.info=Private gegevensopslag laat XMPP cli&euml;nten toe om instellingen, bladwijzers, enz. op de \
796 797 798 799 800
        server te bewaren. Gebruikers kunnen aanmelden en hun instellingen zullen overgezet worden (in tegenstelling \
        tot het opslaan van instellingen op de lokale computer waar instellingen de gebruiker niet worden overgezet). \
        U kan deze functie in- of uitschakelen.
private.data.settings.policy=Kies private gegevensbeleid
private.data.settings.enable_storage=Private gegevensopslag inschakelen
801
private.data.settings.enable_storage_info=cli&euml;nten toestaan gegevens op de server op te slaan.
802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848
private.data.settings.disable_storage=Private gegevensopslag uitschakelen
private.data.settings.disable_storage_info=opslag op de server niet toestaan.

# Reg settings Page

reg.settings.title=Instellingen voor registratie
reg.settings.info=Gebruik de onderstaande formulieren om de wijze van registratie en aanmelding te wijzigen.
reg.settings.update=De instellingen zijn succesvol gewijzigd.
reg.settings.inband_account=In-band account registratie
reg.settings.inband_account_info=In-band account registratie laat toe dat gebruikers zelf een account registreren\
        op de server met de meeste clients. Het heeft geen invloed op de mogelijheidom accounts te maken via \
        deze beheerconsole. Beheerders kunnen deze functie uitschakelen zodat gebruikers verplicht zijn \
        te registreren op een andere manier (bvb. een aanvraag sturen naar de systeembeheerder via een \
        aangepaste web interface).
reg.settings.enable=Ingeschakeld
reg.settings.auto_create_user=Gebruikers kunnen automatisch nieuwe accounts aanmaken.
reg.settings.disable=Uitgeschakeld
reg.settings.not_auto_create=Gebruikers kunnen niet automatisch nieuwe accounts aanmaken.
reg.settings.change_password=Wachtwoord wijzigen
reg.settings.change_password_info=U kan kiezen of gebruikers hun wachtwoord mogen wijzigen. \
        Wachtwoord wijzigen is onafhankelijk van in-band account registratie. Echter, u wil deze functie waarschijnlijk enkel \
        uitschakelen wanneer in-band account registratie uitgeschakeld is.
reg.settings.can_change=Gebruikers mogen hun wachtwoord wijzigen.
reg.settings.cannot_change=Gebruikers mogen hun wachtwoord niet wijzigen.
reg.settings.anonymous_login=Anonieme aanmelding
reg.settings.anonymous_login_info=U kan kiezen om anonieme aanmeldingen wel of niet toe te laten. Indien het is \
        toegelaten kan iedereen verbinden met de server en een sessie beginnen. Indien het is uitgeschakeld kunnen \
        enkel geregistreerde gebruikers aanmelden.
reg.settings.anyone_login=Iedereen mag aanmelden op de server.
reg.settings.only_registered_login=Enkel geregistreerde gebruikers mogen aanmelden.

reg.settings.allowed_ips=Beperkte aanmelding
reg.settings.allowed_ips_info=Gebruik het onderstaande formulier om de IP adressen of IP bereiken te bepalen \
        die tegestaan zijn om aan te melden. Vb: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Dit formulier leeg laten betekent dat gebruikers \
        mogen verbinden vanaf elk IP adres.

# Server db Page

server.db.title=Database-eigenschappen
server.db.info=Hieronder staat een lijst van eigenschappen voor uw database en de JDBC driver.
server.db.connect_info=Informatie over de databaseverbinding
server.db.version=Database en versie:
server.db.jdbc=JDBC driver:
server.db.jdbc_driver=JDBC driver versie:
server.db.connect_url=DB verbinding URL:
server.db.user=DB gebruiker:
server.db.transaction=Ondersteuning voor transactions:
849
server.db.transaction_level=Transaction isolatie niveau:
850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902
server.db.multiple_connect=Ondersteuning voor meerdere verbindingen
server.db.multiple_connect2=tegelijktijdig geopend:
server.db.read_only_mode=Als enkel-lezen:

# Server properties Page

server.properties.title=Systeemeigenschappen
server.properties.info=Hieronder staat een lijst van de systeemeigenschappen. Waarden van wachtwoordgevoelige velden \
        zijn verborgen. Lange namen en waarden zijn ingekort. Houd de muis over de naam van de eigenschap om de \
        volledige waarde te zien. Om de zowel de volledige naam als waarde te zien, klik op het wijzigen icoon ernaast.
server.properties.system=Systeemeigenschappen
server.properties.error=Fout -- aanmaken van de eigenschap is mislukt. Zie hieronder.
server.properties.saved=De eigenschap is succesvol opgeslaan.
server.properties.deleted=De eigenschap is succesvol verwijderd.
server.properties.edit_property=Gebruik het onderstaande formulier om de waarde van de eigenschap te wijzigen.
server.properties.error_deleting=Fout bij het verwijderen van de eigenschap.
server.properties.no_property=Geen eigenschappen bepaald.
server.properties.name=Naam van de eigenschap
server.properties.value=Waarde van de eigenschap
server.properties.edit=Wijzigen
server.properties.alt_edit=Klik hier om de eigenschap te wijzigen
server.properties.alt_delete=Klik hier om de eigenschap te verwijderen
server.properties.edit_property_title=Eigenschap wijzigen
server.properties.new_property=Nieuwe eigenschap toegoeven
server.properties.enter_property_name=Geef een naam voor de eigenschap in.
server.properties.enter_property_value=Geef een waarde voor de eigenschap in.
server.properties.max_character=Max. 1000 tekens.

# Server props Page

server.props.title=Servereigenschappen wijzigen
server.props.info=Gebruik het onderstaande formulier om de servereigenschappen te wijzigen.
server.props.update.norestart=De servereigenschappen zijn succesvol gewijzigd
server.props.update=De servereigenschappen zijn succesvol gewijzigd. U moet de server
server.props.update2=om de wijzigingen toe te passen (zie
server.props.property=Servereigenschappen
server.props.name=Server naam:
server.props.valid_hostname=Typ een geldige computernaam of
server.props.valid_hostname1=ga terug naar de standaardwaarde
server.props.server_port=Server-naar-server poort:
server.props.component_port=Poort voor componenten:
server.props.port=Client poort:
server.props.valid_port=Geef een geldig poortnummer in of
server.props.valid_port1=ga terug naar de standaardwaarde
server.props.error_port=Fout -- deze poort mag niet gelijk zijn aan de SSL poort.
server.props.ssl_port=Client SSL poort:
server.props.ssl=SSL ingeschakeld:
server.props.enable=Aan
server.props.disable=Uit
server.props.ssl_valid=Geef een geldig SSL poortnummer in of
server.props.ssl_valid1=ga terug naar de standaardwaarde
server.props.admin_port=Poort van de beheerconsole:
server.props.admin_secure_port=Beveiligde poort van de beheerconsole:
903 904 905
server.props.jmx_enabled=JMX Enabled:
server.props.jmx_secure=JMX Require Admin User:
server.props.jmx_port=JMX Connector Port:
906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943

# Server stopped Page

server.stopped.title_restarting=Server opnieuw starten
server.stopped.title_stopped=Server is gestopt
server.stopped.admin_console=Beheerconsole
server.stopped.restarted=De server wordt opnieuw gestart. Om verder te gaan:
server.stopped.wait_time=Wacht enkele seconden tot de server opnieuw gestart it.
server.stopped.login_console=Meld aan bij de beheerconsole
server.stopped.stop=De server wordt gestopt. Om verder te gaan:
server.stopped.wait_restarted=Wacht enkele seconden en
server.stopped.wait_restarted2=de server.

# Server-to-server settings Page

server2server.settings.title=Server tot server instellingen
server2server.settings.info=Gebruik de formulieren hieronder om de instellingen te configureren voor verbindingen tussen \
        servers. Klik op {0}deze link{1} om externe servers te zien die momenteel verbonden zijn \
        met deze server.
server2server.settings.enabled.legend=Dienst ingeschakeld
server2server.settings.label_disable=Uitgeschakeld
server2server.settings.label_disable_info=Externe servers mogen geen verbinding maken met deze server.
server2server.settings.label_enable=Ingeschakeld
server2server.settings.label_enable_info=Externe servers mogen wel verbinding maken met deze server.
server2server.settings.valid.port=Vul een geldige poort in.
server2server.settings.update=Ongebruikte verdindingen instellingen zijn succesvol gewijzigd.
server2server.settings.valid.idle_minutes=Vul een geldig getal in voor het maximum aantal ongebruikte minuten.
server2server.settings.valid.domain=Vul het domein in van de externe server.
server2server.settings.valid.remotePort=Vul een geldig poortnummer in.
server2server.settings.close_settings=Instellingen voor ongebruikte verbindingen
server2server.settings.never_close=Ongebruikte verbindingen nooit verbreken.
server2server.settings.close_session=Verbindingen sluiten die niet gebruikt zijn gedurende
server2server.settings.allowed=Toestaan om te verbinden
server2server.settings.anyone=Iedereen
server2server.settings.anyone_info=Elke externe server is toegestaan om te verbinden met deze server. Gebruik de \
        onderstaande tabel om de standaardinstellingen te overschrijven.
server2server.settings.whitelist=Witte lijst
server2server.settings.whitelist_info=Enkel bepaalde externe servers zijn toegestaan om te verbinden met deze \
944
        server. Gebruik de onderstaande tabel om de toegestane externe servers en hun instellingen te defini&euml;ren.
945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982
server2server.settings.disallowed=Niet toegestaan om te verbinden
server2server.settings.disallowed.info=De externe servers in de volgende tabel zullen niet tegestaan worden \
        om te verbinden met deze server. Gebruik het onderstaande formulier om nieuwe externe servers te blokkeren van \
        te verbinden met deze server.
server2server.settings.domain=Domein
server2server.settings.remotePort=Poort van de externe server
server2server.settings.empty_list=Geen externe servers
server2server.settings.allow=Server toevoegen
server2server.settings.block=Server blokkeren
server2server.settings.confirm_delete=Wilt u deze externe server verwijderen?
server2server.settings.confirm.updated=Informatie van externe server is succesvol gewijzigd.
server2server.settings.confirm.allowed=Externe server is nu wel toegestaan om te verbinden met de server.
server2server.settings.confirm.blocked=Externe server is nu niet toegestaan om te verbinden met de server.
server2server.settings.confirm.deleted=Externe server informatie werd verwijderd.

# External component settings Page

component.settings.title=Externe componenten instellingen
component.settings.info=XMPP staat enkel vertrouwde componenten toe om te verbinden met de server en nieuwe \
        diensten te leveren. Componenten gebruiken een subdomein om hun diensten te leveren. Klik op {0}deze \
        link{1} om de externe componenten te bekijken die momenteel met de server verbonden zijn.
component.settings.enabled.legend=Dienst ingeschakeld
component.settings.label_disable=Uitgeschakeld
component.settings.label_disable_info=Externe componenten mogen geen verbinding maken met deze server.
component.settings.label_enable=Ingeschakeld
component.settings.label_enable_info=Externe componenten mogen wel verbinding maken met deze server.
component.settings.port=Poort:
component.settings.valid.port=Vul een geldige poort in.
component.settings.defaultSecret=Standaard gedeeld geheim:
component.settings.valid.defaultSecret=Vul een standaard gedeelde sleutel in.
component.settings.valid.subdomain=Vul het sudomein van het component in.
component.settings.valid.secret=Vul de gedeelde sleutel van het component in.
component.settings.allowed=Toegestaan om te verbinden
component.settings.anyone=Iedereen
component.settings.anyone_info=Elk component is toegestaan om te verbinden met deze server. Gebruik de \
        onderstaande tabel om het standaard gedeeld geheim te overschrijven.
component.settings.whitelist=Witte lijst
component.settings.whitelist_info=Enkel bepaalde componenten zijn toegestaan om te verbinden met deze \
983
        server. Gebruik de onderstaande tabel om de toegestane componenten en hun gedeelde geheime sleutels te defini&euml;ren.
984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014
component.settings.disallowed=Niet toegestaan om te verbinden
component.settings.disallowed.info=De componenten in de volgende tabel zullen niet tegestaan worden \
        om te verbinden met deze server. Gebruik het onderstaande formulier om nieuwe componenten te blokkeren van \
        te verbinden met deze server.
component.settings.subdomain=Subdomein
component.settings.secret=Gedeeld geheim
component.settings.empty_list=Geen componenten
component.settings.allow=Component toevoegen
component.settings.block=Component blokkeren
component.settings.confirm_delete=Wilt u dit component verwijderen?
component.settings.confirm.updated=Informatie van component is succesvol gewijzigd.
component.settings.confirm.allowed=Component is nu wel toegestaan om te verbinden met de server.
component.settings.confirm.blocked=Component is nu niet toegestaan om te verbinden met de server.
component.settings.confirm.deleted=Component informatie werd verwijderd.

# Session conflict Page

session.conflict.title=Conflictbeleid
session.conflict.update=Instellingen worden onmiddelijk toegepast.
session.conflict.info=XMPP laat toe meerdere keren tegelijk aan te melden met dezelfde gebruikersnaam door \
        een unieke "extensie" te geven aan iedere verbinding. Indien een verbinding een extensie vraagt die \
        al in gebruik is, dan moet de server beslissen hoe dit conflict moet worden opgelost. De keuzes op \
        deze pagina laten u beslissen of de server altijd bestaande verbindingen moet afstoten, nooit bestaande \
        verbindingen mag afstoten, of het aantal aanmeldingspogingen bepalen eerdat de bestaande verbinding wordt \
        afgestoten. De laatste keuze laat gebruikers toe een foutmelding te ontvangen zodat ze hun extensie \
        kunnen wijzigen.
session.conflict.policy=Kies het conflictbeleid
session.conflict.always_kick=Altijd afstoten
session.conflict.always_kick_info=Als er een conflict is de oudste extensie afstoten.
session.conflict.never_kick=Nooit afstoten
session.conflict.never_kick_info=Als er een conflict is de nieuwe extensie afstoten.
1015 1016
session.conflict.allow_one=E�n verbindingspoging toestaan
session.conflict.resource_conflict=Als er een conflict is de melding ��n keer tonen maar \
1017 1018 1019
        de bestaande verbinding niet afstoten.
session.conflict.kick_value=Afstootwaarde kiezen
session.conflict.kick_value_info=Kies het aantal aanmeldingspogingen vooraleer de conflicterende extensies worden afgestoten. \
1020
        U moet een getal invullen dat groter is dan ��n.
1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056
session.conflict.enter_value=Vul een getal in dat groter is dan 1.

# Session details Page

session.details.title=Sessie informatie
session.details.info=Hieronder staat de informatie van de sessie {0}. Indien de gebruiker {1} meerdere \
        verbonden sessies heeft worden ze hier getoond.
session.details.session_id=Sessie code:
session.details.username=Gebruikersnaam &amp; extensie:
session.details.anonymous=Anoniem
session.details.status=Status
session.details.priority=Priority
session.details.close=Gesloten
session.details.connect=Verbonden
session.details.streaming=Aan het streamen
session.details.authenticated=Aangemeld
session.details.presence=Aanwezigheid
session.details.away=Afwezig
session.details.chat_available=Ik wil chatten
session.details.not_disturb=Bezet
session.details.online=Aanwezig
session.details.extended=Lang afwezig
session.details.unknown=Onbekend
session.details.session_created=Sessie gestart:
session.details.last_active=Sessie laatst actief:
session.details.statistics=Sessie statistieken:
session.details.received=Pakketten ontvangen/verzonden:
session.details.hostname=Client IP / computernaam:
session.details.multiple_session=Meerdere sessies
session.details.name=Naam
session.details.resource=Extensie
session.details.if_presence=Aanwezigheid (indien aangemeld)
session.details.clientip=Client IP
session.details.close_connect=Verbinding verbreken
session.details.session_detail=Informatie over de huidige sessie staat hierboven.
session.details.back_button=Terug naar overzicht
1057 1058 1059
session.details.node=Node
session.details.local=Local
session.details.remote=Remote
1060 1061 1062 1063 1064

# Session row Page

session.row.cliked=Klik hier voor meer informatie...
session.row.cliked_ssl=Gebruiker is verbonden via SSL
1065
session.row.cliked_kill_session=Klik hier om de sessie te be�ndigen...
1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074
session.row.confirm_close=Wilt u deze verbinding verbreken?

# Session summary Page

session.summary.title=Overzicht van de sessies
session.summary.close=Sessie succesvol gesloten.
session.summary.active=Actieve sessies

session.summary.not_session=Geen sessies
1075
session.summary.last_update=Lijst laatst ge�pdate op
1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083
session.summary.sessions_per_page=Sessies per pagina

# Server Session summary Page

server.session.summary.title=Serversessies
server.session.summary.close=Sessie succesvol gesloten.
server.session.summary.active=Verbonden externe servers
server.session.summary.info=Hieronder staat een lijst van sessies met externe servers. \
1084
        Server-tot-server verkeer vereist twee aparte verbindingen: ��n \
1085 1086 1087
        dient om pakketten te ontvangen terwijl de andere dient om pakketten te verzenden. \
        U kan ook de {0}externe server instellingen{1} wijzigen.
server.session.summary.not_session=Geen sessies
1088
server.session.summary.last_update=Lijst laatst ge�pdate
1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112
server.session.label.host=Computernaam
server.session.label.connection=Verbinding
server.session.label.creation=Aangemaakt
server.session.label.last_active=Laatste activiteit
server.session.label.close_connect=Verbinding sluiten
server.session.connection.incoming=Inkomend
server.session.connection.outgoing=Uitgaand
server.session.connection.both=Beide
server.session.summary.sessions_per_page=Sessies per pagina

# Server Session details Page

server.session.details.title=Verbindingsinformatie van externe server
server.session.details.info=Hieronder staan gegevens over de sessies met de externe server {0}.
server.session.details.hostname=Externe server IP / computernaam:
server.session.details.incoming_session=Inkomende sessie gegevens
server.session.details.streamid=Stream ID
server.session.details.incoming_statistics=Statistieken (ontvangen pakketten)
server.session.details.outgoing_session=Uitgaande sessie gegevens
server.session.details.outgoing_statistics=Statistieken (verzonden pakketten)

# External Component Session summary Page

component.session.summary.title=Componentensessies
1113
component.session.summary.close=Sessie succesvol be&euml;indigd.
1114 1115 1116 1117
component.session.summary.active=Verbonden externe componenten
component.session.summary.info=Onderstaande lijst toont de externe componenten die verbonden zijn met deze server. \
        U kan ook de {0}instellingen van externe componenten{1} wijzigen.
component.session.summary.not_session=Geen sessies
1118
component.session.summary.last_update=Lijst laatst ge�pdate
1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144
component.session.label.domain=Domein
component.session.label.name=Naam
component.session.label.category=Categorie
component.session.label.type=Soort
component.session.label.creation=Begindatum
component.session.label.last_active=Laatste activiteit
component.session.label.close_connect=Verbinding sluiten
component.session.summary.sessions_per_page=Sessies per pagina

# External Component Session details page

component.session.details.title=Extern component verbindingsoverzicht
component.session.details.info=Hieronder staat informatie over de sessie met het extern component {0}.

# General Setup

setup.title=Installatie

# Setup environment check

setup.env.check.error=Fout: Can niet doorgaan met
setup.env.check.error_info=Uw huidige installatie haalt niet de minimum systeemeisen van Openfire - zie de onderstaande controlelijst:
setup.env.check.jdk=Minstens JDK 1.5
setup.env.check.servlet=Ondersteuning voor Servlet 2.3
setup.env.check.jsp=Ondersteuning voor JSP 1.2
setup.env.check.class=Klassen
1145
setup.env.check.not_home=Home niet gevonden. Specifi&euml;er de systeemeigenschap "openfireHome" of cre&euml;er het bestand openfire_init.xml en voeg het toe aan het klassenpad
1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157
setup.env.check.doc=Zie de installatiedocumentatie en probeer uw systeem opnieuw te installeren. Na het maken van de wijzigingen, herstart dan uw appserver en laad deze pagina opnieuw.

# Setup admin settings Page

setup.admin.settings.account=Beheer Account
setup.admin.settings.info=Vul hieronder de instellingen in voor de systeembeheer account (met gebruikersnaam "admin"). \
        Het is belangrijk een wachtwoord te kiezen dat niet makkelijk te raden is -- \
        bijvoorbeeld, ten minste zes tekens met een combinatie van letters en cijfers. \
        Indien u de beheer account al hebt ingesteld kunt u deze stap overslaan (niet bij eerste gebruik).
setup.admin.settings.error=Fout bij het wijzigen dan de beheer account. Kijk hieronder voor meer informatie.
setup.admin.settings.current_password=Huidig wachtwoord:
setup.admin.settings.current_password_description=Als dit een nieuwe installatie is \
1158
        dan is het huidige wachtwoord &#39;admin&#39;.
1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240
setup.admin.settings.current_password_error=Vul het huidige wachtwoord in.
setup.admin.settings.email=Email adres van de beheerder:
setup.admin.settings.email_description=Een geldig email adres voor de beheer account.
setup.admin.settings.email_error=Vul een geldig email adres in.
setup.admin.settings.new_password=Nieuw wachtwoord:
setup.admin.settings.valid_new_password=Vul een nieuw wachtwoord in.
setup.admin.settings.not_new_password=De nieuwe wachtwoorden komen niet overeen.
setup.admin.settings.confirm_password=Wachtwoord bevestigen:
setup.admin.settings.valid_confirm=Vul de bevestiging van het nieuwe wachtwoord in.
setup.admin.settings.skip_this_step=Deze stap overslaan

# Setup completed Page

setup.completed.setup=Installatie
setup.completed.jive=Jive Software
setup.completed.run=Installatie is al gebeurd
setup.completed.run_info=De installatie is blijkbaar reeds gebeurd. Om uw server te beheren moet u \
         gebruik maken van de
setup.completed.run_info1=Beheerconsole
setup.completed.run_info2=Om de installatie opnieuw uit te voeren moet u de appserver stoppen, de \
        "setup" eigenschap verwijderen uit het openfire.xml bestand, Openfire heropstarten, en dan \
        het installatieprogramma opnieuw laden.

# Setup datasource jndi Page

setup.datasource.jndi.setting=Gegevensbron instellingen - JNDI verbinding
setup.datasource.jndi.setting_info=Kies hieronder een JDNI gegevensbron om te verbinden met de {0} \
        database. De naam hangt af van uw application server, maar meestal is het in de aard \
        van: {1}. Contacteer de documentatie van uw application server voor meer informtie.
setup.datasource.jndi.name=Naam van de JNDI gegevensbron:
setup.datasource.jndi.custom=Aangepast:
setup.datasource.jndi.valid_name=Geef een geldige JDNI naam op.
setup.datasource.jndi.note=Opmerking, het kan 30-60 seconden duren om te verbinden met uw database.

# Setup datasource settings Page

setup.datasource.settings.title=Gegevensbron instellingen
setup.datasource.settings.info=Bepaal hoe wordt verbonden met de {0} database.
setup.datasource.settings.connect=Standaard database verbinding
setup.datasource.settings.connect_info=Gebruik een externe database met de ingebouwde verbindingenpool.
setup.datasource.settings.jndi=JNDI gegevensbron
setup.datasource.settings.jndi_info=Gebruik de gegevensbron bepaald door uw application server via JNDI.
setup.datasource.settings.embedded=Ingebouwde database
setup.datasource.settings.embedded_info=Gebruik een ingebouwde database, aangedreven door HSQLDB. Deze keuze \
        vereist geen externe database configuratie en is een eenvoudige manier om snel te beginnen. \
        Deze manier is echter niet geschikt voor grote installaties.

# Setup datasource standard Page

setup.datasource.standard.title=Gegevensbron instellingen - standaard verbinding
setup.datasource.standard.label=Database driver standaardwaarden
setup.datasource.standard.info=Kies een JDBC driver en verbindingsinstellingen om te verbinden met uw \
        database. Als u meer informatie nodig hebt over dit proces kijk dan in de database documentatie \
        die wordt geleverd met
setup.datasource.standard.info2=Opmerking:
setup.datasource.standard.info3=Database scripts voor de meest gebruikte databases zijn gebundeld met \
        Openfire op
setup.datasource.standard.failed_connect=Kan geen verbinding maken met de database - bekijk de specifieke \
        fouten die hieronder getoond worden.
setup.datasource.standard.pick_database=Kies een database...
setup.datasource.standard.jdbc=JDBC driver class:
setup.datasource.standard.jdbc_info=De geldige class van uw JDBC driver, bvb: com.mijndatabase.driver.MijnDriver.
setup.datasource.standard.url=Database URL:
setup.datasource.standard.valid_url=De geldige URL om met uw database te verbinden, bvb: jdbc:mysql://computer:poort/database
setup.datasource.standard.username=Gebruikersnaam:
setup.datasource.standard.username_info=De gebruikersnaam om te verbinden met uw database. - merk op, dit veld is niet altijd vereist \
        en kan worden leeg gelaten.
setup.datasource.standard.password=Wachtwoord:
setup.datasource.standard.password_info=Het wachtwoord om te verbinden met uw database. - merk op, dit veld is niet altijd vereist \
        en kan worden leeg gelaten.
setup.datasource.standard.connect=Verbindingen:
setup.datasource.standard.min=Minimum:
setup.datasource.standard.max=Maximum:
setup.datasource.standard.pool=Het minimum en maximum aantal database verbindingen die de \
        verbindingenpool moet in stand houden.
setup.datasource.standard.timeout=Verbindingstimeout:
setup.datasource.standard.timeout_info=De tijd (in dagen) voordat verbindingen in de \
        verbindingenpool worden gerecycleerd.
setup.datasource.standard.note=Opmerking, het kan 30-60 seconden duren om te verbinden met uw database.

# Profile settings page
setup.profile.title=Profile Settings
1241 1242 1243 1244
setup.profile.description=Kies het gebruikers- en groepenssyteem dat Openfire zal gebruiken.
setup.profile.default=Standaard
setup.profile.default_description=Beheer gebruikers en groepen in de database van Openfire. Dit is \
  de beste optie voor eenvoudige omgevingen.
1245
setup.profile.ldap=Directory Server (LDAP)
1246 1247 1248
setup.profile.ldap_description=Integreer met een directory server zoals Active Directory of \
  OpenLDAP, door het LDAP protocol te gebruiken. Gebruikers en groepen zijn in deze directory opgeslagen,
  en worden als read-only entiteiten behandeld.
1249 1250 1251

# Setup LDAP pages

1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262
setup.ldap.title=Profiel-instellingen - Directory Server
setup.ldap.profile=Profiel-instellingen
setup.ldap.connection_settings=Connectie-instellingen
setup.ldap.user_mapping=Gebruiker Mapping
setup.ldap.group_mapping=Groep Mapping
setup.ldap.step_one=Stap 1 van 3
setup.ldap.step_two=Stap 2 van 3
setup.ldap.step_three=Stap 3 van 3
setup.ldap.continue=Sla op en ga verder
setup.ldap.test=Test Instellingen
setup.ldap.advanced=Geavanceerde instellingen
1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290

setup.ldap.server.description=Configure connection settings for your LDAP directory below. All \
   fields are required; if you need additional information about a field, hover your mouse over \
   the corresponsing help icon.
setup.ldap.server.ldap_server=LDAP Server
setup.ldap.server.type=Server Type
setup.ldap.server.type_select=--Select directory server type--
setup.ldap.server.type_other=Other or Unknown
setup.ldap.server.type_help=The type of directory server you are connecting to.
setup.ldap.server.host=Host
setup.ldap.server.host_help=LDAP server host name; e.g. ldap.example.com, etc.
setup.ldap.server.host_error=Enter a valid LDAP server host name.
setup.ldap.server.port=Port
setup.ldap.server.port_help=LDAP server port number. The default value is 389.
setup.ldap.server.port_error=Enter a valid LDAP server port number.
setup.ldap.server.basedn=Base DN
setup.ldap.server.basedn_help=The starting DN that contains all user accounts. The entire subtree \
  under the base DN will be searched for user accounts (unless subtree searching is disabled).
setup.ldap.server.basedn_error=Enter a valid LDAP base DN.
setup.ldap.server.auth=Authentication
setup.ldap.server.admindn=Administrator DN
setup.ldap.server.admindn_help=The full DN of a directory administrator. All directory operations will be \
  performed with this account. The admin must be able to perform searches and load user records. \
  The user does not need to be able to make changes to the directory, as Openfire treats the \
  directory as read-only. If this property is not set, an anonymous login to the server will be attempted.
setup.ldap.server.password=Password
setup.ldap.server.password_help=The password for the directory administrator.
setup.ldap.server.connection_pool=Use Connection Pool
1291
setup.ldap.server.connection_pool_help=Connection Pooling. Default is &#39;Yes&#39;
1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365
setup.ldap.server.ssl=Use SSL
setup.ldap.server.ssl_help=Enable SSL connections to your LDAP server, default port is usually 636
setup.ldap.server.debug=Enable Debug
setup.ldap.server.debug_help=Write trace information about LDAP connections to System.out
setup.ldap.server.referral=Follow Referrals
setup.ldap.server.referral_help=Automatically follow LDAP referrals when found

setup.ldap.server.test.error-auth=Error authenticating with the LDAP server. Check supplied credentials.
setup.ldap.server.test.error-connection=Error connecting to the LDAP server. Ensure that the directory \
    server is running at the specified host name and port and that a firewall is not blocking access \
    to the server.
setup.ldap.server.test.error-unknownhost=Unknown host address.
setup.ldap.server.test.invalid-name=Invalid DN syntax or naming violation.
setup.ldap.server.test.name-not-found=Error verifying base DN. Verify that the value is correct.
setup.ldap.server.test.close=Close
setup.ldap.server.test.title=Test
setup.ldap.server.test.title-desc=Connection Settings
setup.ldap.server.test.status-success=Status: Success!
setup.ldap.server.test.status-success.detail=A connection was successfully established to the LDAP \
    server using the settings above. Close this test panel and continue to the next step.
setup.ldap.server.test.status-error=Status: Error

setup.ldap.user.description=Configure how Openfire finds and loads users from your LDAP directory. \
  If you need additional information about a field, hover your mouse over the corresponsing help icon.
setup.ldap.user.username_field=Username Field
setup.ldap.user.username_field_description=The field name that the username lookups will be \
  performed on. If this property is not set, the default value is <b>uid</b>. Active Directory \
  users should try the default value <b>sAMAccountName</b>.
setup.ldap.user.username_field_error=Enter a valid username field.
setup.ldap.user.search_fields=Search Fields
setup.ldap.user.search_fields_description=The LDAP fields that will be used for user searches. It \
  is not recommended that you set a value for this field unless the default search fields do not \
  work for you (username, name, and email fields). An example search value is \
  &quot;Username/uid,Name/cname&quot;. That searches the uid and cname fields in the directory and \
  labels them as &quot;Username&quot; and &quot;Name&quot; in the search UI. You can add as many \
  fields as you would like using comma-delimited &quot;DisplayName/Field&quot; pairs. You should \
  ensure that any fields used for searching are properly indexed so that searches return quickly.
setup.ldap.user.user_filter=User Filter
setup.ldap.user.user_filter_description=An optional user filter to append to the default filter \
  when loading users. The default user filter is created using the attribute specified by \
  the username field. For example, if the username field is &quot;uid&quot;, then the default \
  user filter would be &quot;(uid={0})&quot; where {0} is dynamically replaced with the username \
  being searched for.

setup.ldap.user.vcard.mapping=User Profiles (vCard)
setup.ldap.user.vcard.description=Use the form below to specify the LDAP fields that match the profile \
    fields. Fields that are left empty will not be mapped. Values enclosed in {} will be replaced with \
    actual LDAP content.
setup.ldap.user.vcard.label1=Profile Field
setup.ldap.user.vcard.label2=Value
setup.ldap.user.vcard.name=Name
setup.ldap.user.vcard.email=Email
setup.ldap.user.vcard.fullname=Full Name
setup.ldap.user.vcard.nickname=Nickname
setup.ldap.user.vcard.birthday=Birthday
setup.ldap.user.vcard.home=Home
setup.ldap.user.vcard.street=Street Address
setup.ldap.user.vcard.city=City
setup.ldap.user.vcard.state=State/Province
setup.ldap.user.vcard.pcode=Postal Code
setup.ldap.user.vcard.country=Country
setup.ldap.user.vcard.phone=Phone Number
setup.ldap.user.vcard.mobile=Mobile Number
setup.ldap.user.vcard.fax=Fax
setup.ldap.user.vcard.pager=Pager
setup.ldap.user.vcard.business=Business
setup.ldap.user.vcard.title=Job Title
setup.ldap.user.vcard.department=Department
setup.ldap.user.vcard.personal=Personal

setup.ldap.test.error-loading-sample=An error occured while loading sample from LDAP. Check error.log for more information.
setup.ldap.test.internal-server-error=Test page is not able to find required information in HTTP session.

setup.ldap.user.vcard.test.description=A random profile is selected for you to review. Bold fields with no value mean \
1366
  that an error may have been found. To view another profile click &#39;Next ramdom profile&#39;. When you are finished close \
1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474
  this window.
setup.ldap.user.vcard.test.random=Next random profile
setup.ldap.user.test.users-not-found=No users were found using the specified configuration. Try changing the base DN, \
   user filter or username field.

setup.ldap.group.description=Configure how Openfire finds and loads groups from your LDAP directory. \
  If you need additional information about a field, hover your mouse over the corresponsing help icon.
setup.ldap.group.name_field=Group Field
setup.ldap.group.name_field_description=The field name that the group name lookups will be \
  performed on. If this property is not set, the default value is <b>cn</b>.
setup.ldap.group.member_field=Member Field
setup.ldap.group.member_field_description=The field name that holds the members in a group. If \
  this property is not set, the default value is <b>member</b>.
setup.ldap.group.description_field=Description Field
setup.ldap.group.description_field_description=The field name that holds the description a group. \
  If this property is not set, the default value is <b>description</b>.
setup.ldap.group.posix=Posix Mode
setup.ldap.group.posix_description=A value of &quot;Yes&quot; means that users are stored within \
  the group by their user name alone. A value of &quot;No&quot; means that users are stored by \
  their entire DN within the group. If this property is not set, the default value is <b>No</b>. \
  The posix mode must be set correctly for your server in order for group integration to work.
setup.ldap.group.filter=Group Filter
setup.ldap.group.filter_description=An optional group filter to append to the default filter when \
  loading groups. The default group filter is created using the group name. \
  For example, if the group name field is &quot;cn&quot;, then the default \
  group filter would be &quot;(cn={0})&quot; where {0} is dynamically replaced with the \
  group name being searched for.

setup.ldap.group.test.description=A small list of groups is selected for you to review. When you are finished close \
  this window.
setup.ldap.group.test.label-description=Description
setup.ldap.group.test.label-members=Members
setup.ldap.group.test.group-not-found=No groups were found using the specified configuration. Try changing the base DN,\
   group filter or member field.

# Setup finished Page

setup.finished.title=Installatie voltooid!
setup.finished.info=De installatie van {0} is nu voltooid. Om verder te gaan:
setup.finished.login=Aanmelden bij de beheerconsole
setup.finished.wait=Please wait, finishing setup...

# Setup host settings Page

setup.host.settings.title=Serverinstellingen
setup.host.settings.info=Hieronder staan de computerinstellingen van deze server. Opmerking: De standaardwaarde voor het domein \
        is gebaseerd is gebaseerd op de netwerkinstellingen van deze machine.
setup.host.settings.domain=Domein:
setup.host.settings.invalid_domain=Ongeldig domein.
setup.host.settings.hostname=Computernaam of IP adres van deze server.
setup.host.settings.port=Poort van de beheerconsole:
setup.host.settings.secure_port=Beveiligde poort van de beheerconsole:
setup.host.settings.invalid_port=Ongeldig poortnummer.
setup.host.settings.port_number=Poortnummer voor de web-based beheerconsole (standaard 9090).
setup.host.settings.secure_port_number=Poortnummer voor de web-based beheerconsole via SSL (standaard 9091).

# Setup index Page

setup.index.title=Taalkeuze
setup.index.choose_lang=Kies een taal
setup.index.info=Welkom bij de {0} installatie. Dit programma helpt u doorheen het installatie- of \
        upgradeproces. Kies een taal voor het systeem of gebruik het standaard Engels.
setup.index.success=Succes
setup.index.error=Fout
setup.index.vm=Java VM ondersteuning
setup.index.jdk=Minstens JDK 1.5
setup.index.found=Gevonden: JVM
setup.index.class=Onderdelen
setup.index.con_file=Configuratiebestanden
setup.index.dir=conf map
setup.index.valid_conf=Geldige conf map.
setup.index.unable_locate_dir=Kan geen geldige conf map vinden. Lees de installatiehandleiding om \
        te leren hoe de conf map moet worden bepaald.
setup.index.not_permission=De conf map bestaat maar het installatieprogramma heeft geen leestoegang. \
        Wijzig de toegangsrechten op de map.
setup.index.not_write_permission=De conf map bestaat maar het installatieprogramma heeft geen schrijftoegang. \
        Wijzig de toegangsrechten op de map.

# Setup pause Page

setup.pause.title=Sluit dit venster en start de server opnieuw op. Start de beheerconsole via het startprogramma \
of als service om bij de beheerconsole te komen.
setup.pause.close=Venster sluiten

# Setup sidebar Page

setup.sidebar.title=Installatievoortgang
setup.sidebar.language=Taalkeuze
setup.sidebar.settings=Serverinstellingen
setup.sidebar.datasource=Gegevensbron instellingen
setup.sidebar.admin=Systeembeheerder

# SSL settings Page

ssl.settings.title=SSL beveiliging instellingen
ssl.settings.update=De instellingen zijn succesvol gewijzigd.
ssl.settings.client.info=Clients can connect to the server using secured or unsecured connections. \
        Use the following form to specify if clients can only connect to the server using secured \
        connections.
ssl.settings.client.legend=Client Connection Security
ssl.settings.client.label_required=Required
ssl.settings.client.label_required_info=Clients can only connect to the server using secured connections.
ssl.settings.client.label_notrequired=Not required
ssl.settings.client.label_notrequired_info=Clients may connect to the server using secured connections.
ssl.settings.client.label_custom=Custom
ssl.settings.client.label_custom_info=Advanced configuration
ssl.settings.client.customSSL=Old SSL method:
ssl.settings.client.customTLS=TLS method:
1475 1476
ssl.settings.client.custom.mutualauth.socket=Mutual authentication (socket connections)
ssl.settings.client.custom.mutualauth.bosh=Mutual authentication (BOSH connections)
1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490
ssl.settings.available=Available
ssl.settings.notavailable=Not Available
ssl.settings.required=Required
ssl.settings.optional=Optional
ssl.settings.server.legend=Server Connection Security
ssl.settings.server.label_required=Required
ssl.settings.server.label_required_info=Connections between servers always use secured connections.
ssl.settings.server.label_notrequired=Optional
ssl.settings.server.label_notrequired_info=Connections between servers may use secured connections.
ssl.settings.server.label_custom=Custom
ssl.settings.server.label_custom_info=Advanced configuration
ssl.settings.server.dialback=Server Dialback:
ssl.settings.server.customTLS=TLS method:

1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498
# Generic certificate-related messages

ssl.certificates.added_updated=Certificate added or modified successfully.
ssl.certificates.deleted=Certificate deleted successfully.
ssl.certificates.generated=Certificates generated successfully.
ssl.certificates.confirm_delete=Are you sure you want to delete this certificate?
ssl.certificates.alias=Alias
ssl.certificates.identity=Identity
1499
ssl.certificates.status=Status
1500
ssl.certificates.algorithm=Algorithm
1501 1502 1503
ssl.certificates.self-signed=Self signed
ssl.certificates.signing-pending=Pending Verification
ssl.certificates.ca-signed=CA Signed
1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533
ssl.certificates.general-usage=Certificates are used (through TLS and SSL protocols) to establish secure connections \
  between servers and clients. When a secured connection is being created, parties can retrieve a certificate from the \
  other party and (amongst others) examine the issuer of those certificates. If the issuer is trusted, a secured \
  layer of communication can be established.
ssl.certificates.version=Version
ssl.certificates.serialnumber=Serial Number
ssl.certificates.subject=Subject
ssl.certificates.issuer=Issuer
ssl.certificates.c=Country
ssl.certificates.st=State or province
ssl.certificates.l=Locality
ssl.certificates.o=Organization
ssl.certificates.ou=Organization Unit
ssl.certificates.cn=CommonName
ssl.certificates.alternative-name=Alternative Name
ssl.certificates.valid-between=Valid between
ssl.certificates.validity=Validity
ssl.certificates.not-valid-before=Not valid before
ssl.certificates.not-valid-after=Not valid after
ssl.certificates.signature=Signature
ssl.certificates.signature-algorithm=Signature Algorithm
ssl.certificates.signature-algorithm-parameters=Signature Algorithm Parameters

# Openfire Certificates Page

ssl.certificates.keystore.title=Openfire Certificates
ssl.certificates.keystore.restart_server=Certificates were modified so HTTP server needs to be restarted. Click \
  {0}here{1} to restart HTTP server.
ssl.certificates.keystore.io_error=Unable to access the certificate key store. The file may be corrupt.
ssl.certificates.keystore.no_installed=One or more certificates are missing. Click {0}here{1} to generate self-signed \
1534
  certificates or {2}here{3} to import a signed certificate and its private key.
1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576
ssl.certificates.keystore.error_importing-reply=An error occurred while importing the Certificate Authority reply. \
  Verify that the reply is correct and that it belongs to the correct certificate.
ssl.certificates.keystore.issuer-updated=Issuer information updated successfully.
ssl.certificates.keystore.ca-reply-imported=Certificate Authority reply was imported successfully.
ssl.certificates.keystore.intro=This page lists certificates that are used to identify this Openfire instance.
ssl.certificates.keystore.info=Openfire can generate certificates that are <em>self-signed</em>. The \
  issuer of those certificates is the Openfire instance itself. Although remote parties can choose to trust servers \
  that provide a self-signed certificate, this is rare, and, from a security perspective, questionable.</p><p>The \
  certificates that are used to identify this Openfire instance should be signed by a Certificate Authority (CA) that \
  is commonly trusted by clients and other servers. This page allows you to generate a Certificate Signing Request \
  (CSR), which you can use to obtain a signed certificate from such a Certificate Authority. After you obtain a reply \
  from the CA to the CSR, that reply can be inserted in this page to install a CA signed certificate.</p>\
  <p>Alternatively, a certificate might already be made available though other means. In the this case the signed \
  certificate and corresponding private key can be {0}imported here{1}.
ssl.certificates.keystore.self-signed.info=Self-signed certificates should be signed by a Certificate Authority to be \
  trusted and accepted by clients and other servers.
ssl.certificates.keystore.signing-pending.info=The certificate is not yet signed by a Certificate Authority. A signing \
  request should be sent to the Certificate Authority so that it can be signed by the CA. The CA will return a new \
  certificate once it has been approved and signed. The returned certificate will need to be imported into the server.
ssl.certificates.keystore.ca-signed.info=The certificate has been signed by a Certificate Authority. Clients and \
  servers are expected to accept the certificate unless they do not trust the Certificate Authority that signed the \
  certificate.
ssl.certificates.truststore.ca-reply=Certificate Authority Reply:

# Client & Server Truststore Page

ssl.certificates.truststore.c2s-title=Client Truststore
ssl.certificates.truststore.s2s-title=Server Truststore
ssl.certificates.truststore.c2s-intro=This list contains certificates from client software that is expected to communicate with Openfire, or from Certificate Authorities that you trust to identify those clients.
ssl.certificates.truststore.s2s-intro=This list contains certificates from other XMPP servers with which Openfire can communicate, or from Certificate Authorities that you trust to identify those servers.
ssl.certificates.truststore.c2s-info=Certificates in this list are used when Openfire allows (or requires) clients to provide a certificate when connecting to Openfire. This is commonly referred to as mutual authentication. By default, this feature is not enabled (but can be configured {0}here{1}). Openfire does not ship with any certificates in its client truststore.
ssl.certificates.truststore.s2s-info=Certificates in this list are used by Openfire to verify the identity of remote XMPP domains, when federation ("s2s") connections are being established in a secured fashion. By default, Openfire ships with a number certificates from commonly trusted Certificate Authorities.
ssl.certificates.truststore.link-to-import=Certificates can be added to this list by using this {0}import form{1}.

# Certificate details Page

ssl.certificate.details.title=Certificate details
ssl.certificate.details.type-error=Type has not been specified (or is unrecognized).
ssl.certificate.details.alias-error=The alias was not provided or does not refer to an existing certificate in this store.
ssl.certificate.details.intro=Below are the details of the certificate with the alias <b>{0}</b> from the {1}.

# Signing request page
1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602

ssl.signing-request.title=Signing request
ssl.signing-request.issuer_information=Issuer Information
ssl.signing-request.issuer_information_info=Complete the following information of the certificate issuer. This \
  information will be stored in the certificates pending to be sent to the Certificate Authority. The \
  Certificate Authority will validate the information in order to sign the certificates.
ssl.signing-request.offer-issuer-information=The issuer information for the certificates should be updated \
  before sending the Certificate Signing Request (CSR) to a Certificate Authority (CA). Click {0}here{1} to \
  update the issuer information.
ssl.signing-request.ca_reply_info=Certificate reply can be added to the system by pasting \
        in the certificate data sent to you by a Certificate Authority (e.g. Verisign).
ssl.signing-request.name=Name
ssl.signing-request.organizational_unit=Organizational Unit
ssl.signing-request.organization=Organization
ssl.signing-request.city=City
ssl.signing-request.state=State
ssl.signing-request.country=Country Code
ssl.signing-request.enter_name=Please enter a valid name.
ssl.signing-request.enter_ou=Please enter a valid organizational unit.
ssl.signing-request.enter_o=Please enter a valid organization.
ssl.signing-request.enter_city=Please enter a valid city.
ssl.signing-request.enter_state=Please enter a valid state.
ssl.signing-request.enter_country=Please enter a valid country.
ssl.signing-request.save=Update information
ssl.signing-request.requests=Generated Signing Requests
ssl.signing-request.requests_info=Below you will find the signing requests genereted for those certificates whose \
1603
  status is &#39;Pending Verification&#39;. The exact process for sending the signing request to a Certificate \
1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719
  Authority may vary. In general it is a matter of copying the generated signing request and paste it when generating \
  new certificates in the Certificate Authority website. Certificate Authorities require you to register in their website, \
  provide information about the company and verify the domain before being able to generate new certificates.
ssl.signing-request.alias=Alias
ssl.signing-request.signing-request=Signing Request

# Restart HTTP server

server-restart.title=HTTP Server Restart
server-restart.info=The HTTP server will be restarted. In a few seconds you will be redirected to the login page. \
  In case that redirection fails click {0}here{1} to go to the login page.

# Compression settings Page

compression.settings.title=Compression Settings
compression.settings.update=Settings updated successfully.
compression.settings.info=Clients and servers can connect to the server and compress their traffic. \
        Use the following form to specify if the server will offer stream compression to clients and servers.
compression.settings.client.policy=Client Compression Policy
compression.settings.client.enable=Available
compression.settings.client.enable_info=Clients will be offered the option to use compressed traffic.
compression.settings.client.disable=Not Available
compression.settings.client.disable_info=Clients will not receive the option to use compressed traffic.
compression.settings.server.policy=Server Compression Policy
compression.settings.server.enable=Available
compression.settings.server.enable_info=Communication between servers will try to use compressed traffic.
compression.settings.server.disable=Not Available
compression.settings.server.disable_info=Communication between servers will not use compressed traffic.

# User create Page

user.create.title=Nieuwe gebruiker toevoegen
user.create.info=Gebruik het onderstaande formulier om een nieuwe gebruiker toe te voegen.
user.create.error_creating_account=Fout bij het toevoegen van de gebruiker. Controleer de logboeken.
user.create.invalid_username=Ongeldige gebruikersnaam.
user.create.user_exist=Gebruikersnaam is reeds in gebruik - kies een andere.
user.create.invalid_name=Ongeldige naam.
user.create.invalid_email=Ongeldig email adres.
user.create.invalid_password=Ongeldig wachtwoord.
user.create.invalid_match_password=De wachtwoorden komen niet overeen.
user.create.invalid_password_confirm=Ongeldige bevestiging van het wachtwoord.
user.create.created_success=De gebruiker is succesvol toegevoegd.
user.create.new_user=Nieuwe gebruiker toevoegen
user.create.username=Gebruikersnaam
user.create.name=Naam
user.create.email=Email adres
user.create.pwd=Wachtwoord
user.create.confirm_pwd=Wachtwoord bevestigen
user.create.requied=Vereiste velden
user.create.create=Nieuwe gebruiker toevoegen
user.create.create_another=Toevoegen &amp; andere toevoegen

# User delete Page

user.delete.title=Gebruiker verwijderen
user.delete.info=Wilt u de gebruiker
user.delete.info1=verwijderen van het systeem?
user.delete.warning=Waarschuwing! U gaat nu uw
user.delete.warning2=eigen
user.delete.warning3=gebruikersaccount verwijderen. Wilt u dit doen? U wordt onmiddelijk daarna afgemeld \
        van dit systeem.
user.delete.delete=Gebruiker verwijderen

# User edit form Page

user.edit.form.title=Gebruiker wijzigen
user.edit.form.update=De gebruiker is succesvol gewijzigd.
user.edit.form.info=Gebruik het onderstaande formulier om de gebruikerseigenschappen te wijzigen.
user.edit.form.property=Gebruikerseigenschappen
user.edit.form.enter_name=Geef een geldige naam op.
user.edit.form.enter_mail=Geef een geldig email adres op.

# User message Page

user.message.title=Beheerdersbericht verzenden
user.message.send=Het bericht is succescol verzonden.
user.message.send_admin_msg=Beheerdersbericht verzenden
user.message.info=Gebruik het onderstaande formulier om een beheerdersbericht te verzenden naar alle gebruikers.
user.message.specified_user_info=Gebruik het onderstaande formulier om een beheerdersbericht te verzenden naar \
        de bepaalde gebruiker. Als de gebruiker is verbonden via meerdere sessies moet u kiezen naar welke \
        verbonden sessie u wilt verzenden.
user.message.to=Aan
user.message.all_online_user=Alle online gebruikers
user.message.send_session=Verzenden naar alle gebruikersessies
user.message.valid_address=Geef een geldig adres op.
user.message.message=Bericht
user.message.valid_message=Geef een geldig bericht op.
user.message.send_message=Bericht verzenden

# User password Page

user.password.title=Wachtwoord wijzigen
user.password.error_set_pwd=Fout bij het wijzigen van het wachtwoord. Controleer dat het opgegeven \
        wachtwoord correct is en overeenkomt met de bevestiging.
user.password.update=Het wachtwoord is succesvol gewijzigd.
user.password.info=Gebruik het formulier om het wachtwoord van de gebruiker te wijzigen.
user.password.change=Wachtwoord wijzigen
user.password.new_pwd=Nieuw wachtwoord
user.password.confirm_new_pwd=Wachtwoord bevestigen
user.password.update_pwd=Update Wachtwoord

# User properties Page

user.properties.title=Gebruikerseigenschappen
user.properties.info=Hieronder staat een overzicht van gebruikerseigenschappen \
        Druk op de knop "Wijzigen" om de eigenschappen te wijzigen.
user.properties.created=Succesvol een nieuwe gebruiker toegevoegd.
user.properties.update=Succesvol de gebruikerseigenschappen gewijzigd.
user.properties.available=Beschikbaar
user.properties.offline=Offline
user.properties.not_set=Niet opgegeven.
user.properties.registered=Geregistreerd
user.properties.locked=This account is currently locked out.
user.properties.locked_set=This account has a lockout scheduled.
user.properties.locksuccess=User locked out successfully.
user.properties.unlocksuccess=User unlocked successfully.
1720
user.properties.never_logged_in=Nog nooit ingelogd
1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788

# User search Page

user.search.title=Gebruikers zoeken
user.search.not_found=De gebruiker is niet gevonden. Probeer een andere zoekopdracht.
user.search.search_user=Zoeken naar een gebruiker
user.search.search=Zoeken

# User Summary Page

user.summary.title=Gebruikersoverzicht
user.summary.deleted=De gebruiker is succesvol verwijdert.
user.summary.total_user=Aantal gebruikers
user.summary.sorted=Sorteren op gebruikersnaam
user.summary.users_per_page=Gebruikers per pagina
user.summary.created=Aangemaakt
user.summary.edit=Wijzigen
user.summary.not_user=Er zijn geen gebruikers op het systeem.
user.summary.locked=This account is currently locked out.
user.summary.locked_set=This account has a lockout scheduled.

# User tabs Page

user.tabs.properties=Gebruikerseigenschappen
user.tabs.edit=Gebruiker wijzigen
user.tabs.send=Bericht sturen
user.tabs.change_pwd=Wachtwoord wijzigen
user.tabs.delete_user=Gebruiker verwijderen

# User Lockout Page

user.lockout.title=User Lock Out
user.lockout.info=Are you sure you want to lock out the user
user.lockout.info1=from the system?
user.lockout.warning=Warning! You are about to lock out your
user.lockout.warning2=own
user.lockout.warning3=user account. Are you sure you want to do this? Doing so will log you out of \
        the system immediately if the lock out not set to start in the future.
user.lockout.lock=Lock Out User
user.lockout.unlock=Unlock User
user.lockout.locked=The user {0} is locked out
user.lockout.locked2=starting {0}
user.lockout.lockedand=and
user.lockout.locked3=ending {0}
user.lockout.time.startdelay=Begin the lock out:
user.lockout.time.duration=Lock out the account for the following duration:
user.lockout.time.immediate=immediately
user.lockout.time.forever=forever
user.lockout.time.1hour=one hour
user.lockout.time.1day=one day
user.lockout.time.1week=one week
user.lockout.time.in=in
user.lockout.time.for=for
user.lockout.time.minutes=minutes

# Plugins Admin Page

plugin.admin.title=Plug-ins
plugin.admin.info=Plug-ins voegen nieuwe functies toe aan de server. Hieronder staat een lijst \
        van de plug-ins op het systeem. Ga naar de <a href="http://www.igniterealtime.org/projects/openfire/plugins.jsp" target="_blank">plug-in download</a> pagina \
        om nieuwe plug-ins te downloaden.
plugin.admin.deleted_success=De plug-in is succesvol verwijdert.
plugin.admin.deleted_failure=Kan de plug-in niet verwijderen.
plugin.admin.name=Plug-ins
plugin.admin.description=Omschrijving
plugin.admin.version=Versie
plugin.admin.author=Auteur
plugin.admin.restart=Opnieuw starten
1789
plugin.admin.no_plugin=Er zijn geen plug-ins ge�nstalleerd.
1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802
plugin.admin.confirm=Plug-in verwijderen?
plugin.admin.download=Download
plugin.admin.update-desc=New update is now available.
plugin.admin.update.complete = Update Completed
plugin.admin.version.available = Version {0} Available
plugin.admin.changelog = Change Log
plugin.admin.update = Update
plugin.admin.updating = Updating

# System Email

system.email.title=Email instellingen
system.email.info=Gebruik het onderstaande formulier om de computernaam en poort van uw emailserver (SMTP) in te geven. \
1803 1804 1805 1806
        Minstens moet de computernaam worden ingegeven en indien nodig kan u de poort, gebrukersnaam en wachtwoord ingeven en \
        of er al dan niet via SSL moet worden verbonden. Indien u problemen hebt met het versturen van emails controleer dan \
        de SMTP instellingen van uw mailserver. Opgelet, indien u kiest om mail debuggen aan te schakelen zal de debug output \
        terechtkomen in het standaard out logboek van de appserver.
1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823
system.email.update_success=SMTP instellingen succesvol gewijzigd.
system.email.update_failure=Er is een fout opgetreden. Controleer dat u alle vereiste velden juist hebt ingevuld \
        en probeer opnieuw.
system.email.name=SMTP instellingen
system.email.mail_host=Mail host
system.email.restart_possible=vereist mogelijk dat de appserver opnieuw opstart
system.email.valid_host_name=Vul een geldige hostnaam in.
system.email.server_port=Server poort (optioneel)
system.email.mail_debugging=Mail debuggen
system.email.server_username=Server gebruikersnaam (optioneel)
system.email.server_password=Server wachtwoord (optioneel)
system.email.ssl=SSL gebruiken (optioneel)
system.email.save=Wijzigen opslaan
system.email.send_test=Test email versturen...

system.emailtest.title=Email instellingen
system.emailtest.info=Gebruik het onderstaande formulier om een testbericht te versturen. Standaard is het email adres van de verzender \
1824
        dat van de serverbeheerder.
1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855
system.emailtest.no_host=Fout, de kan niet worden verzonden omdat de mailserver niet is opgegeven. \
        Ga terug naar de {0}mail instellingen pagina{1} en geef de mailhost in.
system.emailtest.success=Het bericht is succesvol verstuurd. Verifieer dat het bericht werd verzonden door de mail van de account \
        te controleren waar het bericht naartoe is verzonden.
system.emailtest.failure=Het bericht kan niet worden verzonden. Controleer of de host en poort instellingen \
        correct zijn.
system.emailtest.failure_authentication=Aanmelden bij de SMTP server is mislukt - zorg dat uw gebruikersnaam \
        en wachtwoord correct zijn, of dat "gast"-gebruikers kunnen aanmelden om emails te verzenden.
system.emailtest.mail_server=Mailserver
system.emailtest.host_not_set=Niet opgegeven
system.emailtest.ssl=SSL
system.emailtest.username=Gebruikersnaam
system.emailtest.from=Van
system.emailtest.to=Aan
system.emailtest.subject=Onderwerp
system.emailtest.body=Bericht
system.emailtest.send=Zenden
system.emailtest.cancel=Annuleren/Terug

# File Transfer Proxy

filetransferproxy.settings.title=File Transfer Proxy Settings
filetransferproxy.settings.info=Use the form below to configure the file transfer proxy service. The \
  proxy enables clients to efficiently transfer files when they are not on the same local network.
filetransferproxy.settings.enabled.legend=Proxy Service
filetransferproxy.settings.label_disable=Disabled
filetransferproxy.settings.label_disable_info=This server will not act as a file transfer proxy.
filetransferproxy.settings.label_enable=Enabled
filetransferproxy.settings.label_enable_info=This server will act as a file transfer proxy on port:
filetransferproxy.settings.valid.port=Please enter a valid port.
filetransferproxy.settings.confirm.updated=File transfer proxy settings updated succesfully.
1856
filetransfer.error.disabled=File Transfer Has Been Disabled, Proxy Won&#39;t Function
1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872

# File Transfer Proxy Stats

stat.filetransferproxy.transfered.name = Proxy Transfer Rate
stat.filetransferproxy.transfered.desc = The amount of data in kilobytes being transfered through the file transfer\
   proxy.
stat.filetransferproxy.transfered.units = Kb/s

# System Cache page
system.cache.title=Cache Summary
system.cache.cleared=Cache(s) cleared successfully.
system.cache.info=Openfire relies on its cache to run efficiently. Below is a summary of all \
    existing caches. To clear out the contents of a cache, click the checkbox next to the cache \
    you want to clear and click "Clear Selected" below.
system.cache.head.name=Cache Name
system.cache.head.max=Max Size
1873
system.cache.head.lifetime=Max Lifetime
1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071
system.cache.head.current=Current Size
system.cache.head.percent=Percent Used
system.cache.head.effectiveness=Effectiveness*
system.cache.desc.effectiveness=* Effectiveness measures how well your cache is working. If the \
    effectiveness is low, that usually means that the cache is too small. Caches for which this \
    may be the case are specially flagged.
system.cache.total=Total:
system.cache.clear-selected=Clear Selected

upgrade.database.missing_schema=Missing database schema for {0}. Attempting to install...
upgrade.database.old_schema=Found old database version {0} for {1}. Upgrading to version {2}...
upgrade.database.unknown_db=Warning: database type unknown. You must manually upgrade your database.
upgrade.database.interbase_db=Warning: automatic upgrades of Interbase are not supported. You \
    must manually upgrade your database.
upgrade.database.success=Database update successful.
upgrade.database.failure=Database update failed. Please manually upgrade your database.

# Publish-Subscribe

startup.starting.pubsub=Publish-Subscribe domain: {0}
pubsub.form.default.title=Default Node configuration
pubsub.form.default.instruction=Set the default configuration for newly created nodes.
pubsub.form.conf.title=Node configuration
pubsub.form.conf.instruction=Please provide the configuration for node "{0}".
pubsub.form.conf.deliver_payloads=Deliver payloads with event notifications
pubsub.form.conf.notify_config=Notify subscribers when the node configuration changes
pubsub.form.conf.notify_delete=Notify subscribers when the node is deleted
pubsub.form.conf.notify_retract=Notify subscribers when items are removed from the node
pubsub.form.conf.presence_based=Only deliver notifications to available users
pubsub.form.conf.send_item_subscribe=Send items to new subscribers
pubsub.form.conf.subscribe=Allow subscriptions to node
pubsub.form.conf.subscription_required=New subscriptions require configuration
pubsub.form.conf.persist_items=Persist items to storage
pubsub.form.conf.max_items=Max number of items to persist
pubsub.form.conf.max_payload_size=Max payload size in bytes
pubsub.form.conf.type=Type of payload data to be provided at this node
pubsub.form.conf.body_xslt=Message body XSLT
pubsub.form.conf.dataform_xslt=Payload XSLT
pubsub.form.conf.access_model=Specify who may subscribe and retrieve items
pubsub.form.conf.publish_model=Publisher model
pubsub.form.conf.roster_allowed=Roster groups allowed to subscribe
pubsub.form.conf.contact=People to contact with questions
pubsub.form.conf.description=Description of the node
pubsub.form.conf.language=Default language
pubsub.form.conf.owner=Node owners
pubsub.form.conf.publisher=Node publishers
pubsub.form.conf.short_name=Short name for the node
pubsub.form.conf.itemreply=Select entity that should receive replies to items
pubsub.form.conf.replyroom=Multi-user chat room to which replies should be sent
pubsub.form.conf.replyto=Users to which replies should be sent
pubsub.form.conf.leaf_node_association=Users allowed to associate leaf nodes with the node
pubsub.form.conf.leaf_node_whitelist=Enter list of users
pubsub.form.conf.leaf_nodes_max=Max number of leaf nodes
pubsub.notification.message.body=This message contains an event notification
pubsub.form.subscription.title=Subscription configuration
pubsub.form.subscription.instruction=Please provide the subscription configuration for node "{0}".
pubsub.form.subscription.deliver=Enable delivery?
pubsub.form.subscription.digest=Receive digest notifications?
pubsub.form.subscription.digest_frequency=Minimum number of milliseconds between sending any two \
    notification digests
pubsub.form.subscription.expire=Requested lease period
pubsub.form.subscription.include_body=Receive message body in addition to payload?
pubsub.form.subscription.show-values=Presence types which are allowed to receive notifications
pubsub.form.subscription.subscription_type=Receive notification of items or nodes
pubsub.form.subscription.subscription_depth=Receive notification from all or direct child nodes
pubsub.form.subscription.keywords=Keyword to match
pubsub.form.authorization.title=PubSub subscriber request
pubsub.form.authorization.instruction=Use the following form to approve or deny the subscription \
    request.
pubsub.form.authorization.node=Node ID
pubsub.form.authorization.subscriber=Subscriber Address
pubsub.form.authorization.allow=Allow this JID to subscribe to this pubsub node?
pubsub.command.pending-subscriptions.label=Authorize Pending Subscriptions
pubsub.command.pending-subscriptions.title=Authorize Pending Subscriptions
pubsub.command.pending-subscriptions.instruction=Select node to get pending subscriptions.
pubsub.command.pending-subscriptions.node=Node
pubsub.command.pending-subscriptions.error.idrequired=ID of node is missing.
pubsub.command.pending-subscriptions.error.manyIDs=More than one nodeID was selected.
pubsub.command.pending-subscriptions.success=Pending subscriptions have been sent.
pubsub.command.pending-subscriptions.error.forbidden=Permission denied.
pubsub.command.pending-subscriptions.error.badid=Invalid node ID was selected.

# Connection Manager settings Page

connection-manager.settings.title=Connection Manager Settings
connection-manager.settings.info=Clients can connect to Connection Managers to reduce load on the  \
        server thus achieving greater scalability. Connection Managers will open a few connections \
        to the server to transmit clients traffic.
connection-manager.settings.enabled.legend=Service Enabled
connection-manager.settings.label_disable=Disabled
connection-manager.settings.label_disable_info=Connection managers are not allowed to connect to this server.
connection-manager.settings.label_enable=Enabled
connection-manager.settings.label_enable_info=Connection managers can connect to this server.
connection-manager.settings.port=Port:
connection-manager.settings.valid.port=Please enter a valid port.
connection-manager.settings.defaultSecret=Password:
connection-manager.settings.valid.defaultSecret=Please specify a default secret key.
connection-manager.settings.confirm.updated=Connection managers information updated successfully.
connection-manager.details.title=Active Connection Managers for server: {0}
connection-manager.details.name=Name
connection-manager.details.address=IP Address
connection-manager.details.sessions=Client Sessions
connection-manager.details.no-managers-connected=There are no active connection managers.

# Manage updates Page

update.notification-message=A server or plugin update was found:
manage-updates.title=Manage Updates
manage-updates.info=Openfire will automatically check for server or plugins updates. When new \
        updates are found admins may receive notification messages with the updated components. \
        Use the form below to configure the update service.
manage-updates.config.updated=Configuration updated successfully.

manage-updates.enabled.legend=Service Enabled
manage-updates.label_disable=Disabled
manage-updates.label_disable_info=Administrators will have to manually verify for server of plugin updates.
manage-updates.label_enable=Enabled
manage-updates.label_enable_info=Openfire will automatically check for server or plugins updates.

manage-updates.notif.enabled.legend=Admins Notifications
manage-updates.notif.label_disable=Disabled
manage-updates.notif.label_disable_info=Administrators will not receive notifications when new updates are available.
manage-updates.notif.label_enable=Enabled
manage-updates.notif.label_enable_info=Administrators will receive notifications when new updates are available.

manage-updates.proxy.enabled.legend=Connection Method
manage-updates.proxy.label_disable=Direct Connection
manage-updates.proxy.label_disable_info=Use a direct connection to the internet to check for updates.
manage-updates.proxy.label_enable=Proxy Connection
manage-updates.proxy.label_enable_info=Specify a proxy server to check for updates:
manage-updates.proxy.host=Host:
manage-updates.proxy.port=Port:
manage-updates.proxy.valid.host=Please enter a valid host name.
manage-updates.proxy.valid.port=Please enter a port greater than zero.

# Available plugins page
plugin.available.title=Available Plugins
plugin.available.info=Plugins add new functionality to the server. The list of plugins available \
        to install is below. Once a plugin is downloaded it may take a moment to be installed. The \
        plugin will still appear in the list until it is actually installed.
plugin.available.name=Plugins
plugin.available.description=Description
plugin.available.version=Version
plugin.available.author=Author
plugin.available.install=Install
plugin.available.no_plugin=No new plugins available.
plugin.available.download=Download and Install
plugin.available.open_source= Open Source Plugins
plugin.available.installation.success = plugin installed successfully.
plugin.available.commercial_plugins = Commercial Plugins
plugin.available.outdated = The list of plugins below requires a newer version of Openfire.
plugin.available.outdated.update = Update Openfire Now.
plugin.available.autoupdate = Available plugins list auto-updated on
plugin.available.autoupdate.on = Auto update is turned on.
plugin.available.autoupdate.off = Auto update is off.
plugin.available.manual.update = Update Now.
plugin.available.no.list = The list of available plugins has not yet been downloaded.
plugin.available.list = Click here to download the list
plugin.available.no.list.description =  In order to install plugins, the list of available plugins must be download \
                    from Jive Software. Once the plugins have been downloaded, you may \
                    chooser which plugins to install.
plugin.available.auto.update.currently = Auto-update is currently
plugin.available.auto.update.currently.disabled = disabled
plugin.available.click.here = Click here
plugin.available.change = to change the auto-update settings.
plugin.available.cancel.redirect = Leaving this page will cause all downloads to cancel. Leave anyway?
plugin.available.error.downloading = Unable to download plugin(s). Please try again.

# Server bytes statistics

server_bytes.stats.incoming.name=Server Traffic
server_bytes.stats.incoming.description=Rate of incoming bytes
server_bytes.stats.incoming.label=Incoming Bytes
server_bytes.stats.outgoing.name=Server Traffic
server_bytes.stats.outgoing.description=Rate of outgoing bytes
server_bytes.stats.outgoing.label=Outgoing Bytes

# javascript calendar

calendar.info = About the calendar
calendar.about = DHTML Date/Time Selector
calendar.prev_year = Prev. year (hold for menu)
calendar.prev_month = Prev. month (hold for menu)
calendar.go_today = Go Today
calendar.next_month = Next month (hold for menu)
calendar.next_year = Next year (hold for menu)
calendar.select_date = Select date
calendar.drag_to_move = Drag to move
calendar.part_today =  (today)
calendar.day_first = Display %s first
calendar.weekend = 0,6
calendar.close = Close
calendar.today = Today
calendar.time_part = (Shift-)Click or drag to change value
calendar.time = Time:

# http bind settings page

guus's avatar
guus committed
2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089
httpbind.settings.enabled.legend=Dienst geactiveerd
httpbind.settings.title=HTTP Bind Configuratie
httpbind.settings.info=HTTP binding stelt clienten in staat om met het HTTP protocol een connectie te openen met Openfire.
httpbind.settings.label_disable=Gedeactiveerd
httpbind.settings.label_disable_info=Clienten zijn niet in staat om met HTTP Binding een connectie met deze server op te zetten.
httpbind.settings.label_enable=Geactiveerd
httpbind.settings.label_enable_info=Clienten kunnen met behulp van HTTP Binding een connectie met deze server op te zetten.
httpbind.settings.vanilla_port=Poort:
httpbind.settings.label_seperate=Gebruik de poorten van het Admin Console
httpbind.settings.label_seperate_info=De HTTP Binding service gebruikt dezelfde poorten als het Admin Console.
httpbind.settings.label_same=Gebruik andere poorten
httpbind.settings.label_same_info=De HTTP Binding service gebruikt andere poorten dan de poorten van het Admin Console.
httpbind.settings.secure_port=Beveiligde poort
httpbind.settings.error.general=Er is een fout opgetreden. Controleer de logbestanden voor details.
httpbind.settings.error.port=Er is een fout opgetreden tijdens het configuren van de HTTP Binding poorten. Controleer de logbestanden voor details.
httpbind.settings.crossdomain.info.general=Openfire genereert een crossdomain.xml bestand, welke beschikbaar is op \
    de root van de BOSH webservice. Dit gegenereerde bestand staat alle diensten to op alle relevante poorten.
httpbind.settings.crossdomain.info.override=Dit standaard gedrag kan worden vervangen door middel van een (handmatig) bestand.\
2090
    Als zo&#39;n bestand toegankelijk wordt gemaakt op {0}, dan zal dit bestand, in plaats van het gegenereerde bestand, gebruikt worden.
guus's avatar
guus committed
2091
httpbind.settings.crossdomain.info.policy=Dit is de crossdomain.xml policy, zoals die op dit moment van kracht is:
2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106
httpbind.settings.cors.group=Provides support for CORS (Cross-Origin Resource Sharing)
httpbind.settings.cors.label_enable=Enabled
httpbind.settings.cors.label_enable_info=Activate CORS support for cross domain scripting
httpbind.settings.cors.domain_list=Enter domain list below separated by commas or * to allow any:
httpbind.settings.cors.label_disable=Disabled
httpbind.settings.cors.label_disable_info=Disable CORS support
httpbind.settings.xff.group=Provides support for XFF (X-Forwarded-For) headers
httpbind.settings.xff.label_enable=Enabled
httpbind.settings.xff.label_enable_info=Activate XFF support for proxied HTTP requests
httpbind.settings.xff.forwarded_for=HTTP header for originating client IP address (X-Forwarded-For):
httpbind.settings.xff.forwarded_server=HTTP header for proxied Server name (X-Forwarded-Server):
httpbind.settings.xff.forwarded_host=HTTP header for proxied Host (X-Forwarded-Host):
httpbind.settings.xff.host_name=Host name to be returned for all proxied responses:
httpbind.settings.xff.label_disable=Disabled
httpbind.settings.xff.label_disable_info=Disable XFF support
2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118

# Profile Settings

profile-settings.title=Profile Settings
profile-settings.info=Openfire is currently using the following user and group system. When using \
    LDAP it is possible to alter current integration settings. However, if you want to change the user and group \
    system then you will need to re-run the setup process.
profile-settings.ldap_mapping_info=LDAP Settings

# Ports section/page

ports.interface=Interface
2119
ports.port=Poort
2120
ports.type=Type
2121 2122 2123 2124
ports.description=Omschrijving
ports.all_ports=Alle addressen
ports.plaintext.desc=On this port plain-text connections are established, which, depending on configurable {0}security settings{1}, can (or must) be upgraded to encrypted connections.
ports.legacymode.desc=Connections established on this port are established using a pre-encrypted connection. This type of connectivity is commonly referred to as the "old-style" or "legacy" method of establishing encrypted connections. Configuration details can be modified in the {0}security settings{1}.
2125
ports.client_to_server=Client to server
2126 2127
ports.client_to_server.desc=The standard port for clients to connect to the server.
ports.client_to_server.desc_old_ssl=The port used for clients to connect to the server using the old SSL/TLS method.
2128
ports.server_to_server=Server to Server
2129
ports.server_to_server.desc=The port used for remote servers to connect to this server.
2130
ports.connection_manager=Connection Manager
2131 2132
ports.connection_manager.desc=The port used for connection managers to connect to the server.
ports.connection_manager.desc_old_ssl=The port used for connection managers to the server using the old SSL/TLS method.
2133
ports.external_components=External Components
2134 2135
ports.external_components.desc=The port used for external components to connect to the server.
ports.external_components.desc_old_ssl=The port used for external components to the server using the old SSL/TLS method.
2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147
ports.admin_console=Admin Console
ports.admin_console.desc_unsecured=The port used for unsecured Admin Console access.
ports.admin_console.desc_secured=The port used for secured Admin Console access.
ports.file_proxy=File Transfer Proxy
ports.file_proxy.desc=The port used for the proxy service that allows file transfers to occur between two entities \
  on the XMPP network.
ports.http_bind=HTTP Binding
ports.http_bind.desc_unsecured=The port used for unsecured HTTP client connections.
ports.http_bind.desc_secured=The port used for secured HTTP client connections.
ports.media_proxy=Real time media proxy
ports.media_proxy.desc=The port used for the proxy service that allows Jingle connections between two entities on \
  the XMPP network.
2148 2149 2150 2151 2152 2153
ports.flash_cross_domain=Flash Cross Domain
ports.flash_cross_domain.desc=Service that allows Flash clients connect to other hostnames and ports.
ports.jmx_console=JMX Console
ports.jmx_console.desc=The port used by the JMX connector to provide JConsole access to Openfire via RMI. 
ports.jmx_console.alt=Requires Openfire admin credentials 
ports.secure.alt=This port uses SSL to encrypt traffic over the network 
2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202

# Media Proxy

mediaproxy.desc = The media proxy enables clients to make rich media (including VoIP) connections to one another \
    when peer to peer connections fail, such as when one or both clients are behind a \
    strict firewall.
mediaproxy.settings.success = Settings updated successfully.
mediaproxy.form.label = Media Proxy Settings
mediaproxy.form.enabled = Enabled
mediaproxy.form.enabled.desc = This server will act as a media proxy.
mediaproxy.form.disabled = Disabled
mediaproxy.form.disabled.desc = This server will not act as a media proxy.
mediaproxy.form.idletimeout = Session Idle Timeout (in seconds)
mediaproxy.form.idletimeout.tip = This value is usually bigger than 15 seconds.
mediaproxy.form.lifetime = Session Life Time (in seconds)
mediaproxy.form.lifetime.tip = Life Time is the maximum time that a Session can lives. After this time it is destroyed, even if it stills active.
mediaproxy.form.minport = Port Range Min
mediaproxy.form.maxport = Port Range Max
mediaproxy.form.echoport =  Echo Test Port

mediaproxy.summary.label = Active Sessions Summary
mediaproxy.summary.desc = Sessions are Media Proxy Channels that controls packet relaying. \
    The list below shows current sessions running and which user created the channel.
mediaproxy.summary.session.creator  = Creator
mediaproxy.summary.session.port = Port
mediaproxy.summary.session.server = Server
mediaproxy.summary.session.inactivity = Inactivity(secs)
mediaproxy.summary.session.type = Type
mediaproxy.summary.session.noactive = No active Sessions
mediaproxy.summary.stopbutton = Stop Active Sessions

admin.console.restarting=Restarting admin console...
global.click_test=Click to test...
global.day=day
global.days=days
global.hour=hour
global.hours=hours
global.less-minute=Less than 1 minute
global.minute=minute
global.second=second
global.test=Test
group.edit.note=Note: Remote users or entities should accept presence subscriptions automatically.
group.read_only=Not allowed: the group account system is read-only.
group.summary.search=Search by Name
language.choose=Choose Language
plugin.admin.click_reload=Reload the plugin.
plugin.admin.reload_success=Plugin was successfully reloaded. It may take a short time for the \
        plugin to appear in the list of installed plugins again.
plugin.available.no.plugin=Plugin information has not yet been downloaded.
2203
plugin.enterprise.dont.show=Don&#39;t show this page again
2204 2205 2206
plugin.enterprise.download.error=Unable to download the Enterprise plugin. Please try again.
plugin.enterprise.installed=Enterprise plugin installed successfully. Refreshing momentarily...
plugin.enterprise.installing=Installing Enterprise Plugin...
2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213

server.db.connection_idle_time=Minimum Idle Time:
server.db.connection_max_wait_time=Maximum Wait Time:
server.db.test_timeout=Test Timeout:
server.db.connection_mean_borrow_time=Average time waited:
server.db.connection_max_borrow_time=Max time waited:

2214 2215 2216 2217 2218 2219
server.db_stats.average_time=Avg. Time
server.db_stats.avg_rate=Average time for each operation (ms)
server.db_stats.clear_stats=Clear All Stats
server.db_stats.count=Count
server.db_stats.delete_stats=DELETE Query Statistics
server.db_stats.description=Enable database query statistics to trace all database queries made. \
2220
  This can be useful to debug issues and monitor database performance. However, it&#39;s \
2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242
  not recommended that you leave query statistics permanently running, as they will cause \
  performance to degrade slightly.
server.db_stats.disabled=Disabled
server.db_stats.enabled=Enabled
server.db_stats.insert_stats=INSERT Query Statistics
server.db_stats.no_queries=No queries
server.db_stats.none=none
server.db_stats.operations=Total # of operations
server.db_stats.queries=Most common SQL queries
server.db_stats.query=Query
server.db_stats.refresh=Refresh
server.db_stats.seconds=seconds
server.db_stats.select_stats=SELECT Query Statistics
server.db_stats.set=Set
server.db_stats.settings=Query Statistics Settings
server.db_stats.status=Query Statistics Status
server.db_stats.time=Total Time
server.db_stats.title=Database Query Statistics
server.db_stats.total_rate=Operations per second
server.db_stats.total_time=Total time for all operations (ms)
server.db_stats.update=Update
server.db_stats.update_stats=UPDATE Query Statistics
2243

2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268
setup.admin.settings.add.administrator=Add Administrator
setup.admin.settings.administrator=Administrator
setup.admin.settings.ldap.info=Choose one or more users from your LDAP directory to be administrators by \
    entering their usernames.
setup.admin.settings.remove=Remove
setup.admin.settings.test.error-password=Password is incorrect.
setup.admin.settings.test.error-user=Username not found.
setup.admin.settings.test.status-error=Status: Authentication Failed
setup.admin.settings.test.status-success=Status: Authentication Successful!
setup.admin.settings.test.status-success.detail=Specified username and password are valid. Close \
    this test panel to continue.
setup.admin.settings.test.title-desc=Administrator Settings
setup.admin.settings.username-error=No username was provided or the specified username was not found.
user.summary.last-logout=Last Logout
user.read_only=Not allowed: the user account system is read-only.
timezone.choose=Choose Time Zone
setup.sidebar.profile=Profile Settings
sidebar.profile-settings=Profile Settings
sidebar.profile-settings.descr=Click to configure user and group profile settings
index.certificate-warning=Found RSA certificate that is not valid for the server domain.
httpbind.settings.script.label_enable=Enabled
httpbind.settings.script.label_enable_info=Allows BOSH Clients With Limited Access to Connect to the Server
httpbind.settings.script.label_disable=Disable
httpbind.settings.script.label_disable_info=Does not allow clients with limited access to connect to the server

2269
# Import keystore certificate page
2270

2271 2272
ssl.import.certificate.keystore.title=Import Signed Certificate
ssl.import.certificate.keystore.info=Use the form below to import a private key and certificate that was provided by a \
2273 2274 2275 2276
  Certificate Authority. Make sure that root certificates of the CA signing the certificate are present in the \
  truststore. Otherwise you will need to manually import them using the "keytool" command line tool. If you are \
  seeing errors related to "Invalid key size" you might need to install "Java Cryptography Extension (JCE) \
  Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files" from {0}here{1}.
2277 2278 2279 2280 2281 2282
ssl.import.certificate.keystore.boxtitle=Import Private Key and Certificate
ssl.import.certificate.keystore.pass-phrase=Pass Phrase used for creating Private Key:
ssl.import.certificate.keystore.private-key=Content of Private Key file:
ssl.import.certificate.keystore.certificate=Content of Certificate file:
ssl.import.certificate.keystore.error.private-key=Please specify the content of the private key.
ssl.import.certificate.keystore.error.certificate=Please specify the content of the certificate to import.
2283
ssl.import.certificate.keystore.error.import=There was an error while trying to import the private key and signed certificate.
2284 2285 2286

# Import truststore certificate page

2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293
ssl.import.certificate.truststore.boxtitle=Import CA Certificate
ssl.import.certificate.truststore.error.connection-type=Connection Type has not been specified (or is unrecognized).
ssl.import.certificate.truststore.error.alias-missing=Please provide an alias for this certificate.
ssl.import.certificate.truststore.error.alias-exists=A certificate is already stored using this alias. Please provide a different alias, or remove the existing certificate.
ssl.import.certificate.truststore.error.certificate=Please specify the content of the certificate to import.
ssl.import.certificate.truststore.error.import=There was an error while trying to import the certificate.
ssl.import.certificate.truststore.intro=Use the form below to import a certificate that represents a trusted party that can be used when verifying peer certificates while establishing encrypted communication.
2294

2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333

# Room Occupants Page

muc.room.occupants.title=Room Occupants
muc.room.occupants.info=Room summary is show in the following table:
muc.room.occupants.detail.info = Current room occupants are listed in the following table:
muc.room.occupants.user=User
muc.room.occupants.nickname=Nickname
muc.room.occupants.role=Role
muc.room.occupants.affiliation=Affiliation

# Clustering page

system.clustering.title=Clustering
system.clustering.info=Clustering allows the server to scale a lot more and at the same time avoid a single point of \
  failure. Use the form to below to enable or disable clustering for this system. After disabling clustering this \
  system will leave the cluster but the cluster will remain active with the remaining cluster nodes. When clustering \
  is enabled this page will show information about the load each cluster node is having.
system.clustering.enabled=Clustering was enabled successfully.
system.clustering.disabled=Clustering was disabled successfully.
system.clustering.failed-start=Failed to start or join an existing cluster. Check the error log for more information.
system.clustering.enabled.legend=Clustering Enabled
system.clustering.label_disable=Disabled
system.clustering.label_disable_info=This system is not running in a cluster.
system.clustering.label_enable=Enabled
system.clustering.label_enable_info=This system is part of a cluster.
system.clustering.label_enable_info2=Note: enabling clustering may take up to 30 seconds.
system.clustering.overview.label=Cluster Overview
system.clustering.overview.info=Below is an overview of your cluster. You have {0} node(s) running and you are \
  licensed to {1} node(s) in this cluster. To see more information, click each node. The row in {2}yellow{3} \
  indicates the local node.
system.clustering.overview.node=Nodes
system.clustering.overview.joined=Joined
system.clustering.overview.clients=Clients
system.clustering.overview.incoming_servers=Incoming Servers
system.clustering.overview.outgoing_servers=Outgoing Servers
system.clustering.overview.memory=Memory
system.clustering.not-available=Clustering not available
system.clustering.using-embedded-db=Clustering is not available when using an embedded database. You need to switch to an external database to use clustering.
2334 2335
system.clustering.not-installed=Clustering support was not found on the system. Install a <a href="available-plugins.jsp">plugin</a> that adds clustering support.
system.clustering.not-valid-license=Clustering license is not valid. You need to update your license to enable clustering.
2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343
system.clustering.starting=Clustering is being started. It may take up to 30 seconds to complete. Click {0}here{1} to refresh.
sidebar.system-clustering=Clustering
sidebar.system-clustering.descr=Click to manage clustering settings
sidebar.user-roster=Roster
component.settings.modification.denied=Requested operation is not allowed.
setup.ldap.user.vcard.avatardb=Store avatar in database if not provided by LDAP
setup.ldap.user.vcard.photo=Photo/Avatar
admin.logged_in_as=Logged in as {0}
2344 2345 2346 2347 2348
admin.clustering.status=Clustering status
admin.clustering.starting=Starting up
admin.clustering.senior=Senior member
admin.clustering.junior=Junior member
admin.clustering.disabled=Disabled
2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388
muc.room.occupants.kick=Kick
muc.room.occupants.kicked=Kicked {0} from the room.
muc.room.occupants.kickfailed=Failed to kick {0} from the room.  Most likely this is because they are a moderator or owner.
ssl.settings.uninstalled=Uninstalled
security.audit.viewer.title=Security Audit Log Viewer
security.audit.viewer.description=You may filter the audit log entries by setting a specific username, start and end date ranges, and number of events to display below.
security.audit.viewer.events_to_show=Events to display
security.audit.viewer.id=Id
security.audit.viewer.username=Username
security.audit.viewer.node=Node
security.audit.viewer.event=Event
security.audit.viewer.timestamp=Timestamp
security.audit.viewer.no_logs=No logs to display
security.audit.viewer.show_details=Show Details
security.audit.viewer.hide_details=Hide Details
security.audit.viewer.date_range=Date Range
security.audit.viewer.date_range.start=Start
security.audit.viewer.date_range.end=End
security.audit.viewer.date_range.use=Use mm/dd/yy
security.audit.viewer.search=Search
security.audit.viewer.write_only=The security audit provider configured for this server only accepts log events, and does not provide them for viewing from this interface.
security.audit.viewer.view_url=The following URL refers to where you can view the logs.  Depending on the interface, you may need to log in again to view the logs.
security.audit.viewer.view_url.url=URL
sidebar.security-audit-viewer=Security Audit Viewer
sidebar.security-audit-viewer.descr=Click to view the security audit logs
setup.ldap.server.alias_dereference=Deference Aliases
setup.ldap.server.alias_dereference_help=Automatically deference LDAP aliases when found
sidebar.muc-service-summary=Service Summary
sidebar.muc-service-summary.descr=Click to see a list of group chat services
sidebar.muc-service-create=Create New Service
sidebar.muc-service-create.descr=Click to add a new group chat service
sidebar.sidebar-muc-service-options=Service Options
sidebar.muc-service-delete=Delete Service
sidebar.muc-service-delete.descr=Click to delete the service
global.edit=Edit
groupchat.service.properties.label_service_description=Group chat service description (optional):
groupchat.service.settings_affect=Changes you make here will affect the group chat service:
muc.room.summary.service=Service
muc.service.summary.title=Group Chat Service
muc.service.summary.info=Below is an overview of the Group Chat Services in the system. From here you can \
2389
       edit their configurations, and create new services, and delete services you don&#39;t need anymore.
2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417
muc.service.summary.deleted=Service destroyed successfully.
muc.service.summary.total_room=Total Service
muc.service.summary.sorted_id=Sorted by Subdomain
muc.service.summary.subdomain=Subdomain
muc.service.summary.description=Description
muc.service.summary.numrooms=# Rooms
muc.service.summary.numusers=# Users
muc.service.summary.edit=Edit
muc.service.summary.destroy=Destroy
muc.service.summary.no_services=No group chat services configured.
muc.service.summary.total_services=Total Services
muc.service.summary.sorted=Sorted by Subdomain
muc.service.summary.services_per_page=Services per page
muc.service.summary.no_services_warning=There are no group chat services configured for this server.  \
        You will need to create a new service if you wish to provide MUC/group chat services.
muc.service.delete.title=Delete MUC Service
muc.service.delete.info=Are you sure you want to destroy the MUC service
muc.service.delete.detail=from the system? You may specify a reason for the service destruction. \
        This information will be sent to occupants of rooms on the service.
muc.service.delete.destructon_title=Destruction Details
muc.service.delete.service_name=Subdomain:
muc.service.delete.reason=Reason:
muc.service.delete.destroy_service=Destroy Service
muc.room.summary.info2=. From here you can view the rooms, edit their properties, and create new rooms.
muc.room.edit.form.service=Service
muc.room.summary.info=Below is an overview of the Group Chat Rooms in the service
muc.room.edit.form.create.title=Create New Room
muc.room.edit.form.edit.title=Room Settings
2418 2419 2420
user.create.isadmin=Is Administrator?
user.create.admin_info=Grants admin access to Openfire
user.properties.isadmin=User has administrative privileges.
2421

2422 2423
reg.settings.ips_all=Restrict ALL (including anonymous) logins by these IP&#39;s:
reg.settings.ips_anonymous=Restrict anonymous logins by these IP&#39;s:
2424 2425 2426
reg.settings.allowed_ips_blocked_info=Use the form below to define the IP addresses or IP address ranges \
        that are not allowed to login. E.g.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Leaving the form empty means \
        that clients will be able to connect from any IP address, unless a whitelist (see below) is in place. \
2427
        Note that entries on the &#39;blocked&#39; list (here) will always take precedence over entries on the &#39;allowed&#39; \
2428
        lists below.
2429
reg.settings.ips_blocked=Do not allow any logins from these IP&#39;s:
2430
ssl.settings.client.label_self-signed=Accept self-signed certificates. Server dialback over TLS is now available.
2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440

# Client Connections Settings page
client.connections.settings.title=Client Connectie Instellingen
client.connections.settings.confirm.updated=Client-connectie instellingen zijn aangepast.
client.connections.settings.info=Gebruik dit formulier om te configureren hoe XMPP clienten verbinding \
        kunnen maken met het XMPP domein dat door deze server wordt gevormd. De \
        {0}huidige actieve client sessies{1} zijn ook te bekijken.
client.connections.settings.ports.title=Client Poorten
client.connections.settings.idle.title=Beleid voor Inactieve Verbindingen
client.connections.settings.idle.info=Openfire kan verbindingen van clienten verbreken, waarvan de \
2441 2442
        verbinding inactief lijkt. Inactiviteit wordt gemeten aan de tijd die verstreken is sinds \
        voor het laatst data van de client is ontvangen.
2443 2444 2445 2446
client.connections.settings.idle.enable=Verbreek verbinding als de client geen data stuurt na een periode van
client.connections.settings.idle.disable=Verbreek nooit verbindingen van inactieve clienten.
client.connections.settings.idle.valid_timeout=Een valide waarde is positief en hoger dan nul. 
client.connections.settings.ping.info=Openfire kan, voor een inactieve verbinding wordt verbroken, controleren \
2447 2448
        of de verbinding daadwerkelijk inactief is, door een XMPP Ping verzoek te sturen. Clienten moeten op \
        zo&#39;n verzoek reageren. Dit stelt Openfire in staat om te bepalen of een verbinding daadwerkelijk verloren is gegaan.
2449
client.connections.settings.ping.footnote=De XMPP specificatie verplicht alle clienten te reageren op verzoeken. Indien een \
2450 2451
        client het XMPP Ping protocol niet ondersteund, dient een error te worden teruggestuurd (wat op zich ook een reactie \
        is, waaraan Openfire kan zien dat de verbinding actief is).        
2452 2453
client.connections.settings.ping.enable=Verstuur XMPP Ping verzoeken aan clienten die inactief zijn.
client.connections.settings.ping.disable=Verstuur geen XMPP ping verzoeken.
2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465

# Connection type and mode
connection-type.socket-s2s=server-to-server (federation)
connection-type.socket-c2s=client-to-server
connection-type.bosh-c2s=HTTP-binding (BOSH)
connection-type.webadmin=admin console
connection-type.component=external component
connection-type.connection-manager=connection manager
connection-type.unspecified=unspecified
connection-mode.plain=plain text (with STARTSSL)
connection-mode.legacy=encrypted (legacy-mode)
connection-mode.unspecified=unspecified