Commit bd8249ef authored by Leonardo Aramaki's avatar Leonardo Aramaki

Fix some typos and errors on PT-BR strings file

parent 99304b36
......@@ -112,13 +112,13 @@
<string name="message_room_name_changed">Nome da sala alterado para: %1$s por %2$s</string>
<string name="message_user_added_by">Usuário %1$s adicionado por %2$s</string>
<string name="message_user_removed_by">Usuário %1$s removido por %2$s</string>
<string name="message_user_left">Saiu da sala.</string>
<string name="message_user_joined_channel">Entrou na sala.</string>
<string name="message_user_left">Saiu da sala</string>
<string name="message_user_joined_channel">Entrou na sala</string>
<string name="message_welcome">Bem-vindo, %s</string>
<string name="message_removed">Mensagem removida</string>
<string name="message_pinned">Pinou uma mensagem:</string>
<string name="message_muted">Usuário %1$s silenciado por %2$s</string>
<string name="message_unmuted">Usuário %1$s de-silenciado por %2$s</string>
<string name="message_muted">Usuário %1$s entrou no modo mudo por %2$s</string>
<string name="message_unmuted">Usuário %1$s saiu do modo mudo por %2$s</string>
<!-- Message actions -->
<string name="action_msg_reply">Responder</string>
......@@ -126,11 +126,11 @@
<string name="action_msg_copy">Copiar</string>
<string name="action_msg_quote">Citar</string>
<string name="action_msg_delete">Remover</string>
<string name="action_msg_pin">Fixar Mensagem</string>
<string name="action_msg_unpin">Desafixar Mensagem</string>
<string name="action_msg_star">Favoritar Mensagem</string>
<string name="action_msg_pin">Pinar mensagem</string>
<string name="action_msg_unpin">Despinar mensagem</string>
<string name="action_msg_star">Favoritar mensagem</string>
<string name="action_msg_share">Compartilhar</string>
<string name="action_title_editing">Editando Mensagem</string>
<string name="action_title_editing">Editando mensagem</string>
<string name="action_msg_add_reaction">Adicionar reação</string>
<!-- Permission messages -->
......@@ -151,7 +151,7 @@
<!-- Socket status -->
<string name="status_connected">Conectado</string>
<string name="status_disconnected">Desconetado</string>
<string name="status_disconnected">Desconectado</string>
<string name="status_connecting">Conectando</string>
<string name="status_authenticating">Autenticando</string>
<string name="status_disconnecting">Desconectando</string>
......@@ -168,7 +168,7 @@
<string name="Slash_Tableflip_Description">Exibir (╯°□°)╯︵ ┻━┻</string>
<string name="Slash_TableUnflip_Description">Exibir ┬─┬ ノ( ゜-゜ノ)</string>
<string name="Create_A_New_Channel">Criar um novo canal</string>
<string name="Show_the_keyboard_shortcut_list">Show the keyboard shortcut list</string>
<string name="Show_the_keyboard_shortcut_list">Exibir a lista de atalhos do teclado</string>
<string name="Invite_user_to_join_channel_all_from"> do [#canal] para entrar neste</string>
<string name="Invite_user_to_join_channel_all_to">Convidar todos os usuários deste canal para entrar no [#canal]</string>
<string name="Archive">Arquivar</string>
......@@ -176,8 +176,8 @@
<string name="Leave_the_current_channel">Sair do canal atual</string>
<string name="Displays_action_text">Exibir texto de ação</string>
<string name="Direct_message_someone">Enviar DM para alguém</string>
<string name="Mute_someone_in_room">Silenciar alguém</string>
<string name="Unmute_someone_in_room">De-silenciar alguém na sala</string>
<string name="Mute_someone_in_room">Ativar o modo mudo em alguém</string>
<string name="Unmute_someone_in_room">Desativar o modo mudo em alguém na sala</string>
<string name="Invite_user_to_join_channel">Convidar algum usuário para entrar neste canal</string>
<string name="Unarchive">Desarquivar</string>
<string name="Join_the_given_channel">Entrar no canal especificado</string>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment