Commit 6ca81ce5 authored by Dietmar Maurer's avatar Dietmar Maurer

update Swedish translation

parent 774a4f3a
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Wed Feb 29 12:33:40 2012\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:44+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: \n"
......@@ -19,12 +19,11 @@ msgstr ""
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:231
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Avbryt"
#: ../www/manager/dc/HAConfig.js:124
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktiv"
msgstr "Aktivera"
#: ../www/manager/form/BridgeSelector.js:46
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:199
......@@ -38,34 +37,33 @@ msgstr "Aktiv"
#: ../www/manager/Utils.js:727 ../www/manager/qemu/HardwareView.js:246
#: ../www/manager/window/Edit.js:173 ../www/manager/openvz/Network.js:334
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Lgg till"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:30 ../www/manager/dc/Backup.js:117
#: ../www/manager/dc/Backup.js:316 ../www/manager/storage/IScsiEdit.js:125
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:185 ../www/manager/storage/DirEdit.js:72
#: ../www/manager/storage/NFSEdit.js:133
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Alla"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:317
msgid "All except {0}"
msgstr ""
msgstr "Alla frutom {0}"
#: ../www/manager/Utils.js:60
msgid "Allowed characters"
msgstr ""
msgstr "Tilltna tecken"
#: ../www/manager/dc/HAConfig.js:127
msgid "Are you sure you want to activate your changes"
msgstr ""
msgstr "r du sker p att du vill aktivera dina ndringar"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:80 ../www/manager/openvz/Config.js:81
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove VM {0}? This will permanently erase all VM "
"data."
msgstr ""
"r du sker p att du vill ta bort VM %s? Det hr raderar permanent alla "
"r du sker p att du vill ta bort VM {0}? Det hr raderar permanent alla "
"data fr denna VM."
#: ../www/manager/grid/BackupView.js:120
......@@ -75,41 +73,32 @@ msgstr ""
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:406
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:206
#: ../www/manager/openvz/Network.js:264
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr ""
"r du sker p att du vill ta bort VM %s? Det hr raderar permanent alla "
"data fr denna VM."
msgstr "r du sker p att du vill ta bort posten {0}"
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:152 ../www/manager/dc/Backup.js:360
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr ""
"r du sker p att du vill ta bort VM %s? Det hr raderar permanent alla "
"data fr denna VM."
msgstr "r du sker p att du vill ta bort denna posten"
#: ../www/manager/window/Restore.js:101
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
msgstr "Vill du verkligen starta om servern?"
msgstr "Vill du verkligen terstlla denna VM?"
#: ../www/manager/dc/HAConfig.js:148
msgid "Are you sure you want to revert your changes"
msgstr ""
msgstr "r du sker p att du vill frkasta dina ndringar"
#: ../www/manager/dc/Config.js:59
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "OBS"
msgstr "Autentisering"
#: ../www/manager/storage/StatusView.js:60
msgid "Avail"
msgstr ""
msgstr "Tillgngligt"
#: ../www/manager/window/Wizard.js:70
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Skerhetskopiering"
msgstr "Tillbaka"
#: ../www/manager/dc/Config.js:29 ../www/manager/Utils.js:401
#: ../www/manager/qemu/Config.js:132 ../www/manager/window/Backup.js:57
......@@ -118,65 +107,57 @@ msgid "Backup"
msgstr "Skerhetskopiering"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:272
#, fuzzy
msgid "Backup Job"
msgstr "Skerhetskopieringsjobb"
#: ../www/manager/grid/BackupView.js:81
#, fuzzy
msgid "Backup now"
msgstr "Skerhetskopieringsjobb"
msgstr "Skerhetskopiera nu"
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:149
#, fuzzy
msgid "Base storage"
msgstr "Grundlagring"
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:142
#, fuzzy
msgid "Base volume"
msgstr "Grundvolym"
#: ../www/manager/qemu/BootOrderEdit.js:114
#: ../www/manager/qemu/BootOrderEdit.js:122
#: ../www/manager/qemu/BootOrderEdit.js:130
#, fuzzy
msgid "Boot device"
msgstr "Primr boot-enhet"
msgstr "Boot-enhet"
#: ../www/manager/qemu/Options.js:64 ../www/manager/qemu/BootOrderEdit.js:184
msgid "Boot order"
msgstr ""
msgstr "Boot-ordning"
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:100
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:110
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:120
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:262
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr ""
msgstr "CD/DVD-enhet"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:133
msgid "CPU usage"
msgstr ""
msgstr "CPU-anvndning"
#: ../www/manager/panel/StatusPanel.js:36
#, fuzzy
msgid "Cluster log"
msgstr "Klusternod"
msgstr "Klusterlogg"
#: ../www/manager/pool/StatusView.js:15 ../www/manager/dc/UserView.js:212
#: ../www/manager/dc/PoolView.js:96 ../www/manager/dc/GroupEdit.js:35
#: ../www/manager/dc/UserEdit.js:122 ../www/manager/dc/AuthView.js:133
#: ../www/manager/dc/GroupView.js:96 ../www/manager/dc/AuthEdit.js:74
#: ../www/manager/dc/PoolEdit.js:35
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Kommando"
msgstr "Kommentar"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:163 ../www/manager/window/Backup.js:49
#, fuzzy
msgid "Compression"
msgstr "Komprimera filer"
msgstr "Komprimering"
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:109 ../www/manager/qemu/CmdMenu.js:45
#: ../www/manager/button/Button.js:40 ../www/manager/VNCConsole.js:240
......@@ -189,7 +170,6 @@ msgstr "Bekr
#: ../www/manager/dc/UserView.js:23 ../www/manager/dc/UserEdit.js:34
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:123
#, fuzzy
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekrfta lsenord"
......@@ -197,7 +177,7 @@ msgstr "Bekr
#: ../www/manager/Utils.js:330 ../www/manager/Utils.js:332
#: ../www/manager/Utils.js:334 ../www/manager/Utils.js:789
msgid "Connection error"
msgstr ""
msgstr "Anslutningsfel"
#: ../www/manager/Workspace.js:105 ../www/manager/Utils.js:374
#: ../www/manager/qemu/Config.js:96 ../www/manager/qemu/CmdMenu.js:55
......@@ -208,7 +188,7 @@ msgstr "Konsol"
#: ../www/manager/openvz/Config.js:106
msgid "Container {0} on node {1}"
msgstr ""
msgstr "Container {0} p nod {1}"
#: ../www/manager/dc/StorageView.js:153
#: ../www/manager/storage/StatusView.js:30
......@@ -220,7 +200,7 @@ msgstr "Inneh
#: ../www/manager/Utils.js:399
msgid "Copy data"
msgstr ""
msgstr "Kopiera data"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:121 ../www/manager/dc/UserView.js:140
#: ../www/manager/dc/PoolView.js:68 ../www/manager/dc/GroupView.js:68
......@@ -230,14 +210,12 @@ msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: ../www/manager/Workspace.js:336
#, fuzzy
msgid "Create CT"
msgstr "Skapa"
msgstr "Skapa CT"
#: ../www/manager/Workspace.js:325
#, fuzzy
msgid "Create VM"
msgstr "Skapa"
msgstr "Skapa VM"
#: ../www/manager/node/DNSEdit.js:22 ../www/manager/node/DNSEdit.js:29
#: ../www/manager/node/DNSEdit.js:36 ../www/manager/node/DNSView.js:26
......@@ -245,23 +223,21 @@ msgstr "Skapa"
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:235
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:244 ../www/manager/openvz/DNS.js:53
#: ../www/manager/openvz/DNS.js:57 ../www/manager/openvz/DNS.js:61
#, fuzzy
msgid "DNS server"
msgstr "Server"
msgstr "DNS-server"
#: ../www/manager/tree/ResourceTree.js:185 ../www/manager/dc/Config.js:9
msgid "Datacenter"
msgstr ""
msgstr "Datacenter"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:139 ../www/manager/dc/Backup.js:411
#, fuzzy
msgid "Day of week"
msgstr "Veckodag"
#: ../www/manager/form/Boolean.js:10 ../www/manager/dc/AuthEdit.js:79
#: ../www/manager/dc/AuthEdit.js:102 ../www/manager/Utils.js:546
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:60 ../www/manager/node/Tasks.js:136
#: ../www/manager/node/ServiceView.js:130 ../www/manager/dc/Tasks.js:91
......@@ -271,7 +247,7 @@ msgstr "Beskrivning"
#: ../www/manager/Utils.js:378 ../www/manager/Utils.js:388
msgid "Destroy"
msgstr ""
msgstr "Radera"
#: ../www/manager/storage/DirEdit.js:38
msgid "Directory"
......@@ -279,9 +255,8 @@ msgstr "Mapp"
#: ../www/manager/qemu/HDEdit.js:112 ../www/manager/qemu/HDEdit.js:126
#: ../www/manager/qemu/HDEdit.js:172
#, fuzzy
msgid "Disk image"
msgstr "Diskstorlek"
msgstr "Disk-image"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:110 ../www/manager/qemu/HDEdit.js:137
#: ../www/manager/openvz/RessourceEdit.js:44
......@@ -290,50 +265,43 @@ msgid "Disk size"
msgstr "Diskstorlek"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:103
#, fuzzy
msgid "Disk usage"
msgstr "Diskutrymme"
msgstr "Diskanvndning"
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:78 ../www/manager/qemu/DisplayEdit.js:8
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Visa"
#: ../www/manager/dc/OptionView.js:13 ../www/manager/dc/OptionView.js:52
msgid "Do not use any proxy"
msgstr ""
msgstr "Anvnd ingen proxy"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:64 ../www/manager/VNCConsole.js:268
#, fuzzy
msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
msgstr "Vill du verkligen starta om servern?"
msgstr "Vill du verkligen starta om VM {0}?"
#: ../www/manager/node/Config.js:32
#, fuzzy
msgid "Do you really want to restart node {0}?"
msgstr "Vill du verkligen starta om servern?"
msgstr "Vill du verkligen starta om nod {0}?"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:72 ../www/manager/qemu/CmdMenu.js:44
#: ../www/manager/VNCConsole.js:239 ../www/manager/VNCConsole.js:369
#: ../www/manager/openvz/Config.js:61 ../www/manager/openvz/CmdMenu.js:44
#, fuzzy
msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
msgstr "Vill du verkligen stnga av servern?"
msgstr "Vill du verkligen stnga av VM {0}?"
#: ../www/manager/node/Config.js:40
#, fuzzy
msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
msgstr "Vill du verkligen stnga av servern?"
msgstr "Vill du verkligen stnga av nod {0}?"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:44 ../www/manager/VNCConsole.js:251
#: ../www/manager/VNCConsole.js:381 ../www/manager/openvz/Config.js:53
#, fuzzy
msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
msgstr "Vill du verkligen stnga av servern?"
msgstr "Vill du verkligen stoppa VM {0}?"
#: ../www/manager/VNCConsole.js:280
#, fuzzy
msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
msgstr "Vill du verkligen stnga av servern?"
msgstr "Vill du verkligen pausa VM {0}?"
#: ../www/manager/Utils.js:400 ../www/manager/storage/ContentView.js:105
msgid "Download"
......@@ -366,17 +334,16 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: ../www/manager/node/Tasks.js:118 ../www/manager/dc/Tasks.js:69
#, fuzzy
msgid "End Time"
msgstr "Tid"
msgstr "Sluttid"
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:89
msgid "Enter your password"
msgstr ""
msgstr "Skriv in ditt lsenord"
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:66
msgid "Enter your user name"
msgstr ""
msgstr "Skriv in ditt anvndarnamn"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:175
#: ../www/manager/node/NetworkEdit.js:144
......@@ -399,57 +366,54 @@ msgstr "Fel"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:49
msgid "Estranged"
msgstr ""
msgstr "Fjrmad"
#: ../www/manager/Utils.js:33 ../www/manager/Utils.js:40
#: ../www/manager/Utils.js:65
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "Exempel"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:31
#, fuzzy
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "Vlj en VM"
msgstr "Exkludera valda VMs"
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:40
msgid "Existing volume groups"
msgstr ""
msgstr "Existerande volymgrupper"
#: ../www/manager/dc/UserView.js:197 ../www/manager/dc/UserEdit.js:91
msgid "Expire"
msgstr ""
msgstr "G ut"
#: ../www/manager/dc/HAConfig.js:179
msgid "Failover Domain"
msgstr ""
msgstr "Failover-domn"
#: ../www/manager/dc/AuthEdit.js:93
msgid "Fallback Server"
msgstr ""
msgstr "Reservserver"
#: ../www/manager/window/Wizard.js:114
msgid "Finish"
msgstr ""
msgstr "Slutfr"
#: ../www/manager/dc/UserEdit.js:106
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Primr DNS-server"
msgstr "Frnamn"
#: ../www/manager/form/ViewSelector.js:14
msgid "Folder View"
msgstr ""
msgstr "Mappvy"
#: ../www/manager/Utils.js:274
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr ""
msgstr "Formulrflt fr inte skickas med ogiltiga vrden"
#: ../www/manager/grid/BackupView.js:163 ../www/manager/Utils.js:45
#: ../www/manager/Utils.js:50 ../www/manager/Utils.js:55
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:458 ../www/manager/qemu/HDEdit.js:182
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Imageformat"
msgstr "Format"
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:43
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:62
......@@ -458,38 +422,36 @@ msgstr "Allm
#: ../www/manager/qemu/DisplayEdit.js:14
msgid "Graphic card"
msgstr ""
msgstr "Grafikkort"
#: ../www/manager/form/GroupSelector.js:22 ../www/manager/dc/ACLView.js:26
#: ../www/manager/dc/GroupEdit.js:22 ../www/manager/dc/UserEdit.js:83
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Grupp"
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:22 ../www/manager/dc/ACLView.js:194
msgid "Group Permission"
msgstr ""
msgstr "Grupprttighet"
#: ../www/manager/dc/Config.js:39
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Grupper"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:232
#, fuzzy
msgid "HA Service Status"
msgstr "Serverstatus"
msgstr "Status fr HA-service"
#: ../www/manager/dc/HAConfig.js:21 ../www/manager/dc/HAConfig.js:171
msgid "HA managed VM/CT"
msgstr ""
msgstr "HA-hanterad VM/CT"
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:28 ../www/manager/qemu/HDEdit.js:235
#: ../www/manager/qemu/HDEdit.js:237 ../www/manager/qemu/HardwareView.js:99
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:109
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:119
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:250
#, fuzzy
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hrddiskar"
msgstr "Hrddisk"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:117
msgid "Hardware"
......@@ -501,14 +463,12 @@ msgstr "H
#: ../www/manager/openvz/Network.js:137 ../www/manager/openvz/Network.js:143
#: ../www/manager/openvz/Network.js:160 ../www/manager/openvz/Network.js:338
#: ../www/manager/openvz/Network.js:379
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:29
#, fuzzy
msgid "Include selected VMs"
msgstr "Inkludera alla VMs"
msgstr "Inkludera markerade VMs"
#: ../www/manager/dc/OptionView.js:33 ../www/manager/dc/OptionView.js:38
#: ../www/manager/dc/OptionView.js:63 ../www/manager/qemu/KeyboardEdit.js:8
......@@ -522,29 +482,28 @@ msgid "Language"
msgstr "Sprk"
#: ../www/manager/dc/UserEdit.js:111
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "Namn"
msgstr "Efternamn"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:171
msgid "Last owner"
msgstr ""
msgstr "Senaste gare"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:165
msgid "Last transition"
msgstr ""
msgstr "Senaste vergng"
#: ../www/manager/Utils.js:759
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Laddar..."
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:120
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Logga in"
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:17
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr ""
msgstr "Inloggning misslyckades. Frsk igen"
#: ../www/manager/Workspace.js:311
msgid "Logout"
......@@ -552,11 +511,11 @@ msgstr "Logga ut"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:169
msgid "Max files"
msgstr ""
msgstr "Max filer"
#: ../www/manager/pool/Config.js:23
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Medlemmar"
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:105
#: ../www/manager/qemu/MemoryEdit.js:19 ../www/manager/qemu/MemoryEdit.js:41
......@@ -567,18 +526,16 @@ msgid "Memory"
msgstr "Minne"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:125
#, fuzzy
msgid "Memory size"
msgstr "Minne"
msgstr "Minnesstorlek"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:118
#, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "Minne"
msgstr "Minnesanvndning"
#: ../www/manager/dc/Log.js:76
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Meddelande"
#: ../www/manager/Utils.js:379 ../www/manager/Utils.js:389
#: ../www/manager/qemu/Config.js:51 ../www/manager/openvz/Config.js:68
......@@ -594,9 +551,8 @@ msgid "Monitor"
msgstr "vervaka"
#: ../www/manager/Utils.js:392
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Avmontera"
msgstr "Montera"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:97
#: ../www/manager/node/ServiceView.js:118
......@@ -625,34 +581,30 @@ msgstr "N
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:274
#: ../www/manager/qemu/NetworkEdit.js:163 ../www/manager/openvz/Network.js:47
#: ../www/manager/openvz/Network.js:162 ../www/manager/openvz/Network.js:351
#, fuzzy
msgid "Network Device"
msgstr "Ntverkstyp"
msgstr "Ntverksenhet"
#: ../www/manager/window/Wizard.js:90
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Nsta"
#: ../www/manager/form/Boolean.js:12 ../www/manager/Utils.js:543
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: ../www/manager/qemu/HDEdit.js:198
#, fuzzy
msgid "No backup"
msgstr "Skerhetskopiering"
msgstr "Ingen skerhetskopiering"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:255
#, fuzzy
msgid "No changes"
msgstr "dlj ndringar"
msgstr "Inga ndringar"
#: ../www/manager/storage/IScsiEdit.js:126
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:186 ../www/manager/storage/DirEdit.js:73
#: ../www/manager/storage/NFSEdit.js:134
#, fuzzy
msgid "No restrictions"
msgstr "Beskrivning"
msgstr "Inga restriktioner"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:154 ../www/manager/node/Config.js:60
#: ../www/manager/node/Tasks.js:126 ../www/manager/dc/Backup.js:85
......@@ -665,16 +617,14 @@ msgid "Node"
msgstr "Nod"
#: ../www/manager/tree/ResourceTree.js:9
#, fuzzy
msgid "Node list"
msgstr "Nod"
msgstr "Nodlista"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:240 ../www/manager/storage/IScsiEdit.js:124
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:184 ../www/manager/storage/DirEdit.js:71
#: ../www/manager/storage/NFSEdit.js:132
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Nod"
msgstr "Noder"
#: ../www/manager/panel/NotesView.js:45 ../www/manager/window/NotesEdit.js:8
msgid "Notes"
......@@ -682,18 +632,16 @@ msgstr "Anteckningar"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:47 ../www/manager/dc/Summary.js:42
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "Online"
#: ../www/manager/node/Tasks.js:94
#, fuzzy
msgid "Only Errors"
msgstr "Fel"
msgstr "Endast fel"
#: ../www/manager/tree/ResourceTree.js:25
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:58
#, fuzzy
msgid "OpenVZ Container"
msgstr "OpenVZ-containrar"
msgstr "OpenVZ-container"
#: ../www/manager/dc/Config.js:19 ../www/manager/qemu/Config.js:122
#: ../www/manager/openvz/Config.js:133
......@@ -702,20 +650,19 @@ msgstr "Alternativ"
#: ../www/manager/Utils.js:99 ../www/manager/Utils.js:110
msgid "Other OS types"
msgstr ""
msgstr "Andra OS-typer"
#: ../www/manager/window/TaskViewer.js:89
msgid "Output"
msgstr ""
msgstr "Utdata"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:147
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "gare"
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:50
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "Paketnamn"
msgstr "Paket"
#: ../www/manager/dc/UserView.js:31 ../www/manager/dc/UserView.js:38
#: ../www/manager/dc/UserView.js:126 ../www/manager/dc/UserEdit.js:44
......@@ -730,77 +677,72 @@ msgstr "L
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:17 ../www/manager/dc/ACLView.js:129
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Skvg"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:249 ../www/manager/dc/HAConfig.js:266
#, fuzzy
msgid "Pending changes"
msgstr "dlj ndringar"
msgstr "Pgende ndringar"
#: ../www/manager/pool/Config.js:30 ../www/manager/dc/Config.js:49
#: ../www/manager/storage/Browser.js:35 ../www/manager/qemu/Config.js:138
#: ../www/manager/openvz/Config.js:156
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Version"
msgstr "Rttigheter"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:250
#, fuzzy
msgid "Please reboot to activate changes"
msgstr "<a href='%s'>Starta om</a> fr att aktivera ndringarna."
msgstr "Starta om fr att aktivera ndringarna"
#: ../www/manager/Utils.js:295 ../www/manager/window/LoginWindow.js:11
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:112
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgstr "Vnta..."
#: ../www/manager/form/PoolSelector.js:22
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:168 ../www/manager/dc/PoolEdit.js:22
msgid "Pool"
msgstr ""
msgstr "Pool"
#: ../www/manager/dc/Config.js:44
msgid "Pools"
msgstr ""
msgstr "Pooler"
#: ../www/manager/dc/AuthEdit.js:99
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Portal"
msgstr "Port"
#: ../www/manager/dc/RoleView.js:47
msgid "Privileges"
msgstr ""
msgstr "Privilegier"
#: ../www/manager/qemu/ProcessorEdit.js:71
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:49
#: ../www/manager/openvz/RessourceView.js:39
msgid "Processors"
msgstr ""
msgstr "Processorer"
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:51 ../www/manager/dc/ACLView.js:135
msgid "Propagate"
msgstr ""
msgstr "Propagera"
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:45
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr ""
msgstr "Proxmox VE inloggning"
#: ../www/manager/dc/UserView.js:183 ../www/manager/dc/UserEdit.js:130
#: ../www/manager/dc/AuthView.js:120 ../www/manager/dc/AuthEdit.js:29
msgid "Realm"
msgstr ""
msgstr "Domn"
#: ../www/manager/VNCConsole.js:304 ../www/manager/VNCConsole.js:400
#: ../www/manager/VNCConsole.js:437
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Uppdatera"
#: ../www/manager/Utils.js:398 ../www/manager/VNCConsole.js:311
#: ../www/manager/VNCConsole.js:407 ../www/manager/VNCConsole.js:444
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "ladda upp"
msgstr "Uppdatera"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:72 ../www/manager/grid/BackupView.js:116
#: ../www/manager/grid/PoolMembers.js:107 ../www/manager/dc/ACLView.js:149
......@@ -821,16 +763,14 @@ msgstr "
#: ../www/manager/pool/Config.js:14 ../www/manager/tree/ResourceTree.js:13
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:76
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:97
#, fuzzy
msgid "Resource Pool"
msgstr "Resurs"
msgstr "Resurspool"
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:149
#: ../www/manager/openvz/RessourceEdit.js:71
#: ../www/manager/openvz/Config.js:118
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Resurs"
msgstr "Resurser"
#: ../www/manager/node/Config.js:31 ../www/manager/node/ServiceView.js:65
#: ../www/manager/Utils.js:397
......@@ -838,25 +778,22 @@ msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:159
#, fuzzy
msgid "Restarts"
msgstr "Starta om"
msgstr "Omstarter"
#: ../www/manager/grid/BackupView.js:94 ../www/manager/Utils.js:377
#: ../www/manager/Utils.js:387 ../www/manager/storage/ContentView.js:374
#: ../www/manager/window/Restore.js:77
#, fuzzy
msgid "Restore"
msgstr "Starta om"
msgstr "terstll"
#: ../www/manager/Utils.js:385 ../www/manager/VNCConsole.js:290
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "teruppta"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:165 ../www/manager/dc/HAConfig.js:145
#, fuzzy
msgid "Revert changes"
msgstr "visa ndringar"
msgstr "terta ndringar"
#: ../www/manager/form/RoleSelector.js:21 ../www/manager/dc/ACLView.js:43
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:120
......@@ -864,29 +801,25 @@ msgid "Role"
msgstr "Roll"
#: ../www/manager/dc/Config.js:54
#, fuzzy
msgid "Roles"
msgstr "Roll"
msgstr "Roller"
#: ../www/manager/grid/ResourceGrid.js:167
#: ../www/manager/grid/ResourceGrid.js:174
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "sk"
msgstr "Sk"
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:199
#, fuzzy
msgid "Select File..."
msgstr "Markering"
msgstr "Vlj fil..."
#: ../www/manager/dc/Backup.js:429
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:33
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Markering"
msgstr "Markeringslge"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:158
msgid "Send email to"
......@@ -897,19 +830,16 @@ msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:56
#, fuzzy
msgid "Server Address"
msgstr "IP-adress"
msgstr "Serveradress"
#: ../www/manager/form/ViewSelector.js:10
#, fuzzy
msgid "Server View"
msgstr "Server"
msgstr "Servervy"
#: ../www/manager/node/TimeView.js:36
#, fuzzy
msgid "Server time"
msgstr "Server"
msgstr "Servertid"
#: ../www/manager/dc/Log.js:55
msgid "Service"
......@@ -921,13 +851,12 @@ msgstr "Tj
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:113
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:258
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "DNS-instllningar"
msgstr "Iinstllningar"
#: ../www/manager/dc/Log.js:70
msgid "Severity"
msgstr ""
msgstr "Allvarlighetsgrad"
#: ../www/manager/dc/StorageView.js:172
#: ../www/manager/storage/StatusView.js:40
......@@ -938,7 +867,7 @@ msgstr "Delad"
#: ../www/manager/node/Config.js:47 ../www/manager/Utils.js:375
#: ../www/manager/VNCConsole.js:448
msgid "Shell"
msgstr ""
msgstr "Shell"
#: ../www/manager/node/Config.js:39 ../www/manager/Utils.js:383
#: ../www/manager/Utils.js:394 ../www/manager/qemu/Config.js:71
......@@ -955,13 +884,12 @@ msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: ../www/manager/window/Restore.js:41
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Resurs"
msgstr "Klla"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:127
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr ""
msgstr "Ensam nod - inget kluster definierat"
#: ../www/manager/node/ServiceView.js:49 ../www/manager/Utils.js:380
#: ../www/manager/Utils.js:390 ../www/manager/Utils.js:395
......@@ -974,7 +902,6 @@ msgstr "Starta"
#: ../www/manager/node/Tasks.js:110 ../www/manager/dc/Backup.js:146
#: ../www/manager/dc/Backup.js:417 ../www/manager/dc/Tasks.js:61
#: ../www/manager/window/TaskViewer.js:39
#, fuzzy
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
......@@ -1016,39 +943,35 @@ msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
#: ../www/manager/form/ViewSelector.js:18
#, fuzzy
msgid "Storage View"
msgstr "Lagringslista"
msgstr "Largringsvy"
#: ../www/manager/tree/ResourceTree.js:17
#, fuzzy
msgid "Storage list"
msgstr "Lagringslista"
#: ../www/manager/storage/Browser.js:19
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr ""
msgstr "Lagringsyta {0} p nod {1}"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:228
#: ../www/manager/node/NetworkEdit.js:93
#, fuzzy
msgid "Subnet mask"
msgstr "Ntmask"
#: ../www/manager/Utils.js:248
#, fuzzy
msgid "Successful"
msgstr "uppladdningen lyckades"
msgstr "Lyckad"
#: ../www/manager/pool/Config.js:18 ../www/manager/node/Config.js:66
#: ../www/manager/dc/Config.js:13 ../www/manager/storage/Browser.js:24
#: ../www/manager/qemu/Config.js:112 ../www/manager/openvz/Config.js:113
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Sammanfattning"
#: ../www/manager/Utils.js:384 ../www/manager/VNCConsole.js:278
msgid "Suspend"
msgstr ""
msgstr "Pausa"
#: ../www/manager/openvz/RessourceEdit.js:31
#: ../www/manager/openvz/RessourceView.js:31
......@@ -1067,24 +990,17 @@ msgstr "Mall"
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:133
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:427
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Mall"
msgstr "Mallar"
#: ../www/manager/grid/BackupView.js:122
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:209
#, fuzzy
msgid "This will permanently erase all image data."
msgstr ""
"r du sker p att du vill ta bort VM %s? Det hr raderar permanent alla "
"data fr denna VM."
msgstr "Det hr raderar permanent alla image-data."
#: ../www/manager/window/Restore.js:102
#, fuzzy
msgid "This will permanently erase current VM data."
msgstr ""
"r du sker p att du vill ta bort VM %s? Det hr raderar permanent alla "
"data fr denna VM."
msgstr "Det hr raderar permanent alla data fr denna VM."
#: ../www/manager/node/Config.js:86 ../www/manager/dc/Log.js:42
msgid "Time"
......@@ -1092,7 +1008,6 @@ msgstr "Tid"
#: ../www/manager/node/TimeEdit.js:14 ../www/manager/node/TimeEdit.js:22
#: ../www/manager/node/TimeView.js:32
#, fuzzy
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszon"
......@@ -1105,35 +1020,30 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../www/manager/Utils.js:545
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "oknd"
msgstr "Oknd"
#: ../www/manager/Utils.js:251
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "oknd"
msgstr "Oknt fel"
#: ../www/manager/Utils.js:393 ../www/manager/openvz/Config.js:43
msgid "Unmount"
msgstr "Avmontera"
#: ../www/manager/qemu/HDEdit.js:233 ../www/manager/qemu/HardwareView.js:137
#, fuzzy
msgid "Unused Disk"
msgstr "Oanvnda disk-images"
msgstr "Oanvnd disk"
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:239
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:303
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:438
#, fuzzy
msgid "Upload"
msgstr "ladda upp"
msgstr "Ladda upp"
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:211
#, fuzzy
msgid "Uploading file..."
msgstr "Ladda upp fil"
msgstr "Laddar upp fil..."
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:147
#: ../www/manager/qemu/StatusView.js:49 ../www/manager/openvz/StatusView.js:73
......@@ -1145,9 +1055,8 @@ msgid "Use LUNs directly"
msgstr "Anvnd LUNar direkt"
#: ../www/manager/storage/StatusView.js:50
#, fuzzy
msgid "Used"
msgstr "Anvnt (GB)"
msgstr "Anvnt"
#: ../www/manager/form/UserSelector.js:28 ../www/manager/dc/ACLView.js:33
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:113 ../www/manager/dc/UserEdit.js:166
......@@ -1155,21 +1064,18 @@ msgid "User"
msgstr "Anvndare"
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:29 ../www/manager/dc/ACLView.js:205
#, fuzzy
msgid "User Permission"
msgstr "Filteruttryck"
msgstr "Anvndarrttigheter"
#: ../www/manager/node/Tasks.js:82 ../www/manager/node/Tasks.js:131
#: ../www/manager/dc/UserView.js:176 ../www/manager/dc/UserEdit.js:72
#: ../www/manager/dc/Tasks.js:86 ../www/manager/dc/Log.js:65
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:64
#: ../www/manager/window/TaskViewer.js:27
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Anvndarnamn"
#: ../www/manager/dc/Config.js:34
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Anvndare"
......@@ -1179,34 +1085,30 @@ msgstr "Version"
#: ../www/manager/node/Tasks.js:57
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Vy"
#: ../www/manager/tree/ResourceTree.js:21
#: ../www/manager/grid/PoolMembers.js:18
#: ../www/manager/grid/PoolMembers.js:148
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:39
#, fuzzy
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtuella maskiner"
msgstr "Virtuell maskin"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:105
#, fuzzy
msgid "Virtual Machine {0} on node {1}"
msgstr "Loggar fr virtuella maskiner"
msgstr "Virtuell maskin {0} p nod {1}"
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:125 ../www/manager/storage/LVMEdit.js:132
#, fuzzy
msgid "Volume group"
msgstr "Volymgruppsnamn"
msgstr "Volymgrupp"
#: ../www/manager/form/Boolean.js:11 ../www/manager/Utils.js:542
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../www/manager/Workspace.js:213
#, fuzzy
msgid "You are logged in as {0}"
msgstr "Du r inloggad som \"%s\""
msgstr "Du r inloggad som {0}"
#: ../www/manager/Utils.js:548
msgid "day"
......@@ -1218,695 +1120,24 @@ msgstr "dagar"
#: ../www/manager/form/CompressionSelector.js:10
msgid "fast"
msgstr ""
msgstr "snabb"
#: ../www/manager/form/CompressionSelector.js:11
msgid "good"
msgstr ""
msgstr "bra"
#: ../www/manager/Utils.js:551
msgid "never"
msgstr ""
msgstr "aldrig"
#: ../www/manager/form/CompressionSelector.js:9
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "ingen"
#: ../www/manager/Utils.js:549
msgid "running"
msgstr ""
msgstr "igng"
#: ../www/manager/Utils.js:550
msgid "stopped"
msgstr ""
#~ msgid "<b>Welcome</b> to the Proxmox Virtual Environment!"
#~ msgstr "<b>Vlkommen</b> till Proxmox Virtual Environment!"
#~ msgid "Add Directory"
#~ msgstr "Lgg till mapp"
#~ msgid "Add ISCSI Target"
#~ msgstr "Lgg till ISCSI-ml"
#~ msgid "Add LVM Group"
#~ msgstr "Lgg till LVM-grupp"
#~ msgid "Add NFS Share"
#~ msgstr "Lgg till NFS-utdelning"
#~ msgid "Add a CD-ROM drive"
#~ msgstr "Lgg till en CD-ROM-enhet"
#~ msgid "Add a hard disk"
#~ msgstr "Lgg till en hrddisk"
#~ msgid "Add a network card"
#~ msgstr "Lgg till ett ntverkskort"
#~ msgid "Add an ethernet device"
#~ msgstr "Lgg till en ethernetenhet"
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Admin"
#~ msgid "Administration"
#~ msgstr "Administration"
#~ msgid "Administrator EMail"
#~ msgstr "Administratrens e-post"
#~ msgid "Administrator Options"
#~ msgstr "Administratrsalternativ"
#~ msgid ""
#~ "Allowable bridge names: <tt>vmbr</tt><i>n</i>, where 0 &#x2264; <i>n</i> "
#~ "&#x2264; 4094"
#~ msgstr ""
#~ "Tilltna bryggnamn: <tt>vmbr</tt><i>n</i>, dr 0 &#x2264; <i>n</i> "
#~ "&#x2264; 4094"
#~ msgid "Appliance Templates"
#~ msgstr "Tillmpningsmallar"
#~ msgid "Arch."
#~ msgstr "Ark."
#~ msgid "Autostart"
#~ msgstr "Autostart"
#~ msgid "Bond name"
#~ msgstr "Frbindelsenamn"
#~ msgid "Boot/Init"
#~ msgstr "Boot/Init"
#~ msgid "Bridge"
#~ msgstr "Brygga"
#~ msgid "Bridge Ports"
#~ msgstr "Bryggade portar"
#~ msgid "Bridge name"
#~ msgstr "Bryggnamn"
#~ msgid "Bridged Ethernet (veth)"
#~ msgstr "Bryggad ethernet (veth)"
#~ msgid "Bridged Ethernet Devices"
#~ msgstr "Bryggade ethernetenheter"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Blddra"
#~ msgid "Bus"
#~ msgstr "Buss"
#~ msgid "CD-ROM drives"
#~ msgstr "CD-ROM-enheter"
#~ msgid "CDROM"
#~ msgstr "CDROM"
#~ msgid "CID"
#~ msgstr "CID"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgid "CPU Sockets"
#~ msgstr "CPU-platser"
#~ msgid "CPU Units"
#~ msgstr "CPU-enheter"
#~ msgid "CPU Utilization"
#~ msgstr "CPU-belastning"
#~ msgid "CPUs"
#~ msgstr "CPUer"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "Capacity (GB)"
#~ msgstr "Kapacitet (GB)"
#~ msgid "Certificates"
#~ msgstr "Certifikat"
#~ msgid "Certified Appliances"
#~ msgstr "Certifierade tillmpningsmallar"
#~ msgid "Change CD-ROM"
#~ msgstr "Byt CD-ROM"
#~ msgid "Cluster"
#~ msgstr "Kluster"
#~ msgid "Cluster Nodes"
#~ msgstr "Klusternoder"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfiguration"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigurera"
#~ msgid "Configure bond '%s'"
#~ msgstr "Konfigurera frbindelse \"%s\""
#~ msgid "Configure bridge '%s'"
#~ msgstr "Konfigurera brygga \"%s\""
#~ msgid "Configure network interface '%s'"
#~ msgstr "Konfigurera ntversgrnssnitt \"%s\""
#~ msgid "Content of Storage '%s'"
#~ msgstr "Innehll p lagring \"%s\""
#~ msgid "Cores/Socket"
#~ msgstr "Krnor/plats"
#~ msgid "Create a new virtual disk"
#~ msgstr "Skapa ny virtuell disk"
#~ msgid "Create bonding device"
#~ msgstr "Skapa frbindelse-enhet"
#~ msgid "Create bridge device"
#~ msgstr "Skapa bryggenhet"
#~ msgid "Create new job"
#~ msgstr "Skapa ny uppgift"
#~ msgid "Current"
#~ msgstr "Aktuell"
#~ msgid "DNS Domain"
#~ msgstr "DNS-domn"
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Datum"
#~ msgid "Define migration task"
#~ msgstr "Definiera migrationsuppgift"
#~ msgid "Delay (minutes)"
#~ msgstr "Frdrjning (minuter)"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ta bort"
#~ msgid "Delete from disk"
#~ msgstr "Ta bort frn disk"
#~ msgid "Destination"
#~ msgstr "Ml"
#~ msgid "Destination directory '%s' does not exist"
#~ msgstr "Mlmappen \"%s\" existerar inte"
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Enhet"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Avaktivera"
#~ msgid "Discard all changes"
#~ msgstr "Frkasta alla ndringar"
#~ msgid "Disk"
#~ msgstr "Disk"
#~ msgid "Disk Storage"
#~ msgstr "Disklagring"
#~ msgid "Disk type"
#~ msgstr "Disktyp"
#~ msgid "Domain"
#~ msgstr "Domn"
#~ msgid "Download server <a href='%s'>certficate</a>."
#~ msgstr "Ladda ner <a href='%s'>servercertifikat</a>."
#~ msgid "Edit Directory"
#~ msgstr "Redigera mapp"
#~ msgid "Edit ISCSI Target"
#~ msgstr "Redigera ISCSI-ml"
#~ msgid "Edit LVM Group"
#~ msgstr "Redigera LVM-grupp"
#~ msgid "Edit NFS Share"
#~ msgstr "Redigera NFS-utdelning"
#~ msgid "Edit backup job"
#~ msgstr "Redigera skerhetskopieringsjobb"
#~ msgid "Enable User Quotas"
#~ msgstr "Aktivera anvndarkvoter"
#~ msgid "Ethernet devices"
#~ msgstr "Ethernetenheter"
#~ msgid "Existing Disks"
#~ msgstr "Existerande diskar"
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exportera"
#~ msgid "Field '%s' contains invalid characters"
#~ msgstr "Fltet \"%s\" innehller ogiltiga tecken"
#~ msgid "Field '%s' does not look like a valid IP address"
#~ msgstr "Fltet \"%s\" verkar inte vara en giltig IP-adress"
#~ msgid "Field '%s' does not look like a valid ISCSI portal"
#~ msgstr "Fltet \"%s\" verkar inte vara en giltig ISCSI-portal"
#~ msgid "Field '%s' does not look like a valid email address"
#~ msgstr "Fltet \"%s\" verkar inte vara en giltig e-postadress"
#~ msgid "Field '%s' does not look like a valid server address"
#~ msgstr "Fltet \"%s\" verkar inte vara en giltig serveradress"
#~ msgid ""
#~ "Field '%s' does not look like no valid MAC address (required format: XX:"
#~ "XX:XX:XX:XX:XX)"
#~ msgstr ""
#~ "Fltet \"%s\" verkar inte vara en giltig MAC-adress (krvt format: XX:XX:"
#~ "XX:XX:XX:XX)"
#~ msgid "Field '%s' is above maximum ($value > $max)"
#~ msgstr "Fltet \"%s\" r ver maxgrnsen ($value > $max)"
#~ msgid "Field '%s' is below minimum ($value < $min)"
#~ msgstr "Fltet \"%s\" r ver mingrnsen ($value < $min)"
#~ msgid "Field '%s' is no valid html color (required format: #XXXXXX)"
#~ msgstr "Fltet \"%s\" r inte en giltig html-frg (krvt format: #XXXXXX)"
#~ msgid "Field '%s' must not be empty"
#~ msgstr "Field '%s' fr inte vara tomt"
#~ msgid "Field '%s' must not contain special characters"
#~ msgstr "Field '%s' fr inte innehlla specialtecken"
#~ msgid "Field '%s' must not contain white spaces"
#~ msgstr "Field '%s' fr inte innehlla mellanrum"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Filnamn"
#~ msgid "Finished Maintainance Tasks"
#~ msgstr "Slutfrda underhllsuppgifter"
#~ msgid "For more information please visit our homepage at"
#~ msgstr "Fr mer information, besk vr hemsida p"
#~ msgid "Found no exports"
#~ msgstr "Hitta inga exports"
#~ msgid "Found no unused targets"
#~ msgstr "Hittade inga lediga ml"
#~ msgid "Freeze CPU at startup"
#~ msgstr "Frys CPU vid uppstart"
#~ msgid "Gateway"
#~ msgstr "Gateway"
#~ msgid "Grace period (seconds)"
#~ msgstr "Uppskovstid (sekunder)"
#~ msgid "Guest Type"
#~ msgstr "Gsttyp"
#~ msgid "HD Space root"
#~ msgstr "Hrddiskutrumme root"
#~ msgid "HTTP Proxy"
#~ msgstr "HTTP-proxy"
#~ msgid "Hardware device list for VM %s"
#~ msgstr "Hrdvarulista fr VM %s"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Hem"
#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "Vrdnamn"
#~ msgid "Hosts"
#~ msgstr "Vrdar"
#~ msgid "IO Delays"
#~ msgstr "IO-frdrjningar"
#~ msgid "ISCSI Device"
#~ msgstr "ISCSI-enhet"
#~ msgid "ISCSI Devive"
#~ msgstr "ISCSI-enhet"
#~ msgid "ISCSI LUN list"
#~ msgstr "ISCSI LUN-lista"
#~ msgid "ISO Image"
#~ msgstr "ISO-imagefil"
#~ msgid "ISO Images"
#~ msgstr "ISO-imagefiler"
#~ msgid "ISO Storage"
#~ msgstr "ISO-lagring"
#~ msgid "Installation Media"
#~ msgstr "Installationsmedia"
#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Grnssnitt"
#~ msgid "Interface configuration"
#~ msgstr "Grnssnittskonfiguration"
#~ msgid "Invalid IP address '%s'"
#~ msgstr "Ogiltig IP-adress \"%s\""
#~ msgid "JavaScript is active: ok."
#~ msgstr "JavaScript r aktivt: ok."
#~ msgid ""
#~ "JavaScript is not available. Please activate it in your browser "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "JavaScript r inte tillgngligt. Aktivera det i din "
#~ "webblsarkonfiguration."
#~ msgid ""
#~ "KVM module not loaded. Maybe you need to enable Intel VT / AMD-V support "
#~ "in the BIOS."
#~ msgstr ""
#~ "KVM-modulen r inte startad. Du kanske mste aktiverastd fr Intel VT / "
#~ "AMD-V i BIOS."
#~ msgid "Kernel Version"
#~ msgstr "Kernelversion"
#~ msgid "Last succesfull sync"
#~ msgstr "Senast lyckade synkning"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Lista"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokal"
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Loggar"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC-adress"
#~ msgid "MAC address"
#~ msgstr "MAC-adress"
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Huvud"
#~ msgid "Maximum"
#~ msgstr "Maximalt"
#~ msgid "Maximum user/group IDs"
#~ msgstr "Max antal anvndare/grupp-IDn"
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Media"
#~ msgid "Memory needs to be at least $min MB"
#~ msgstr "Det krvst minst $min MB minne"
#~ msgid "Memory needs to be less than $max MB"
#~ msgstr "Det fr som mest vara $max MB minne"
#~ msgid "Memory/Swap"
#~ msgstr "Minne/Swap"
#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Modell"
#~ msgid "Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun"
#~ msgstr "Mn Tis Ons Tor Fre Lr Sn"
#~ msgid "NTP Server settings"
#~ msgstr "Instllningar fr NTP-server"
#~ msgid "Network Addresses (venet)"
#~ msgstr "Ntverksadress (venet)"
#~ msgid "Network Card"
#~ msgstr "Ntverkskort"
#~ msgid "Network configuration changed."
#~ msgstr "Ntverkskonfigurationen har ndrats."
#~ msgid "No such Storage ID '$storeid'"
#~ msgstr "Lagrings-ID \"$storeid\" finns inte"
#~ msgid "Node has no VMs"
#~ msgstr "Noden har inga VMs"
#~ msgid "Nothing to view"
#~ msgstr "Inget att visa"
#~ msgid "OS"
#~ msgstr "OS"
#~ msgid "Online migration"
#~ msgstr "Onlinemigrering"
#~ msgid "Only one cluster node defined - no migration possible."
#~ msgstr "Endast en klusternod definierad - ingen migrering r mjlig"
#~ msgid "Open VNC console"
#~ msgstr "ppna VNC-konsol"
#~ msgid "OpenVZ Templates"
#~ msgstr "OpenVZ-mallar"
#~ msgid "Password is too short"
#~ msgstr "Lsenordet r fr kort"
#~ msgid "Physical Memory"
#~ msgstr "Fysiskt minne"
#~ msgid "Please select a device"
#~ msgstr "Vlj en enhet"
#~ msgid "Please select a target node"
#~ msgstr "Vlj en mlnod"
#~ msgid "Please select at least one day"
#~ msgstr "Vlj minst en dag"
#~ msgid "Please specify at least one DNS server."
#~ msgstr "Specificera minst en DNS-server"
#~ msgid ""
#~ "Please use Microsoft Internet Explorer (> 6.0) or Firefox (> 1.5) for "
#~ "full functionality."
#~ msgstr ""
#~ "Anvnd Microsoft Internet Explorer (> 6.0) eller Firefox (> 1.5) fr full "
#~ "funktionalitet."
#~ msgid "Ports/Slaves"
#~ msgstr "Portar/Slavar"
#~ msgid "Real Time Clock"
#~ msgstr "Hrdvaruklocka"
#~ msgid "Realtime Logfile Query (last 100 lines)"
#~ msgstr "Loggfil i realtid (senaste 100 raderna)"
#~ msgid "Restart Server"
#~ msgstr "Starta om server"
#~ msgid "Running Maintainance Tasks"
#~ msgstr "Pgende underhllsuppgifter"
#~ msgid "Second DNS Server"
#~ msgstr "Sekundr DNS-server"
#~ msgid "Second boot device"
#~ msgstr "Sekundr boot-enhet"
#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Sektion"
#~ msgid "Server Administration"
#~ msgstr "Serveradministration"
#~ msgid ""
#~ "Server restart in progress. Please try to <a href='/'>reconnect</a> after "
#~ "the restart."
#~ msgstr ""
#~ "Servern hller p att starta om. Frska att <a href='/'>teransluta</a> "
#~ "efter omstarten."
#~ msgid "Server shutdown in progress."
#~ msgstr "Servern hller p att stngas av."
#~ msgid "Shutdown Server"
#~ msgstr "Stng av server"
#~ msgid "Size (GB)"
#~ msgstr "Storlek (GB)"
#~ msgid "Slaves"
#~ msgstr "Slavar"
#~ msgid "Source Node"
#~ msgstr "Kllnod"
#~ msgid "Start date"
#~ msgstr "Startdatum"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Lge"
#~ msgid "Storage '$storeid' is disabled"
#~ msgstr "Lagringsplatsen \"$storeid\" r inaktiverad"
#~ msgid "Storage '%s'"
#~ msgstr "Lagring \"%s\""
#~ msgid "Storage Name"
#~ msgstr "Lagringsnamn"
#~ msgid "Swap Space"
#~ msgstr "Swap-utrymme"
#~ msgid "Swap needs to be less than $max MB"
#~ msgstr "Swap-utrymmet mste vara mindre n $max MB"
#~ msgid "Sync Status"
#~ msgstr "Synkroniseringsstatus"
#~ msgid "Synchronized Nodes"
#~ msgstr "Synkroniserade noder"
#~ msgid "Syslog"
#~ msgstr "Systemlogg"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"
#~ msgid "System Configuration"
#~ msgstr "Systemkonfiguration"
#~ msgid "System Status for node '%s'"
#~ msgstr "Systemstatus fr nod \"%s\""
#~ msgid "Target"
#~ msgstr "Ml"
#~ msgid "Target Node"
#~ msgstr "Mlnod"
#~ msgid "Third DNS Server"
#~ msgstr "Tredje DNS-server"
#~ msgid "Third boot device"
#~ msgstr "Tredje boot-enhet"
#~ msgid ""
#~ "This CPU does not support KVM virtual machines (no Intel VT / AMD-V "
#~ "support)."
#~ msgstr ""
#~ "Denna CPU stdjer inte virtuella KVM-maskiner (inget std fr Intel VT / "
#~ "AMD-V)."
#~ msgid "This host does not have OpenVZ in the kernel."
#~ msgstr "Den hr vrden har inte OpenVZ i krnan."
#~ msgid "This information is only available on the master node."
#~ msgstr "Den hr informationen finns bara tillgnglig p huvudnoden."
#~ msgid "To manny CPUs (Cores * Sockets > $maxcpus)"
#~ msgstr "Fr mnga CPUer (Krnor * Platser > $maxcpus)"
#~ msgid "Use an existing virtual disk"
#~ msgstr "Anvnd en existerande virtuell disk"
#~ msgid "VM Manager"
#~ msgstr "VM-hanterare"
#~ msgid "VM Type"
#~ msgstr "VM-typ"
#~ msgid "VMID"
#~ msgstr "VMID"
#~ msgid "VZDump Backups"
#~ msgstr "VZDump-skerhetskopior"
#~ msgid "Video Graphics Adapter"
#~ msgstr "Grafikkort"
#~ msgid "Virtual Disks"
#~ msgstr "Virtuella diskar"
#~ msgid "Virtual Machine Configuration"
#~ msgstr "Konfiguration av virtuell maskin"
#~ msgid "Virtual Network (venet)"
#~ msgstr "Virtuellt ntverk (venet)"
#~ msgid "Volume ID"
#~ msgstr "Volym-ID"
#~ msgid ""
#~ "You could not be logged on. Make sure your user name and password are "
#~ "correct, and then try again."
#~ msgstr ""
#~ "Du loggades inte in. Kontrollera att du angivit rtt anvndarnamn och "
#~ "lsenord, frsk sedan igen."
#~ msgid "You could not be logged on. Ticket is no longer valid."
#~ msgstr "Du loggades inte in. Din biljett r inte lngre giltig."
#~ msgid "You do not have write access."
#~ msgstr "Du har inte skrivrttigheter."
#~ msgid "create"
#~ msgstr "skapa"
#~ msgid "invalid format for start date"
#~ msgstr "ogiltigt format fr startdatum"
#~ msgid "invalid proxy syntax (http://server:port)"
#~ msgstr "ogiltig proxysyntax (http://server:port)"
#~ msgid "missing '.iso' extension"
#~ msgstr "filndelsen \".iso\" saknas"
#~ msgid "name '%s' does not conform to template naming scheme"
#~ msgstr "namnet \"%s\" fljer inte namngivningsschemat fr mallar"
#~ msgid "no %s devices available"
#~ msgstr "inga %s enheter tillgngliga"
#~ msgid "no backup jobs defined"
#~ msgstr "inga skerhetskopieringsjobb definierade"
#~ msgid "no backup storage defined - please create a backup storage first"
#~ msgstr "ingen lagringsplats fr skerhetskopior definierad - skapa en frst"
#~ msgid "no entries"
#~ msgstr "inga uppslag"
#~ msgid "save"
#~ msgstr "spara"
msgstr "stoppad"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment