Commit ee560a01 authored by Daniel Henninger's avatar Daniel Henninger Committed by dhenninger

Updated German translation thanks to Benjamin Podszun!

git-svn-id: http://svn.igniterealtime.org/svn/repos/wildfire/trunk@6746 b35dd754-fafc-0310-a699-88a17e54d16e
parent 72b64cf4
## ##
## IM Gateway Resource Bundle - German locale (de) ## IM Gateway Resource Bundle - German locale (de)
## ##
## For a full changelog, refer to the English bundle, gateway_i18n.properties. ## For a full changelog, refer to the English bundle, gateway_i18n.properties.
# Temporary Tags Until Fixed Properly # Temporary Tags Until Fixed Properly
login.title=Admin Console login.title=Adminkonsole
global.add=Hinzuf\u00fcgen global.add=Hinzuf\u00fcgen
global.edit=Bearbeiten global.edit=Bearbeiten
global.cancel=Abbrechen global.cancel=Abbrechen
global.save_changes=Speichern global.save_changes=\u00c4nderungen speichern
# Base Transport # Base Transport
gateway.base.notloggedin=You are not currently logged into the {0} transport. gateway.base.notloggedin=Sie sind momentan nicht am {0} Transport angemeldet.
gateway.base.enterusername=Please enter the {0} username of the person you want to add. gateway.base.enterusername=Bitte geben Sie den {0} Benutzernamen derjenigen Person an, die sie hinzuf\u00fcgen wollen.
# OSCAR 'Global' (both AIM/ICQ Transports) # OSCAR 'Global' (both AIM/ICQ Transports)
gateway.oscar.connectionfailed=Connection failed: gateway.oscar.connectionfailed=Verbindung fehlgeschlagen:
gateway.oscar.accountdeleted=This account has been deleted. gateway.oscar.accountdeleted=Dieser Account wurde gel\u00f6scht.
gateway.oscar.badinput=Illegal screen name/uin specified. gateway.oscar.badinput=Ung\u00fcltiger Benutzername/UIN angegeben.
gateway.oscar.badpassword=Incorrect password specified. gateway.oscar.badpassword=Ung\u00fcltiges Passwort angegeben.
gateway.oscar.oldclient=Plugin is identifying itself as too old of a client. Please contact the developer. gateway.oscar.oldclient=Dieses Plugin identifiziert sich als zu alter Client. Bitte benachrichtigen Sie den Entwickler.
gateway.oscar.connectedtoomuch=You have connected too many times in too short of a time frame. Please wait around 15 minutes before trying again. gateway.oscar.connectedtoomuch=Sie haben sich zu oft in zu kurzer Zeit verbunden. Bitte warten Sie ungef\u00e4hr 15 Minuten vor einem erneuten Versuch.
gateway.oscar.baduserorpass=Invalid screen name or password specified. Please re-register with a valid screen name and password. gateway.oscar.baduserorpass=Ung\u00fcltiger Benutzername oder Passwort. Bitte registrieren Sie sich erneut mit einem g\u00fcltigen Namen und Passwort.
gateway.oscar.accountsuspended=Your account has been temporarily suspended. gateway.oscar.accountsuspended=Ihr Account wurde tempor\u00e4r gesperrt.
gateway.oscar.unknownerror=Unknown error code returned from AIM: {0}\nURL: {1} gateway.oscar.unknownerror=AIM gab einen unbekannten Fehler zur\u00fcck: {0}\nURL: {1}
gateway.oscar.disconnected=You have been disconnected automatically by the server. gateway.oscar.disconnected=Sie wurden automatisch vom Server getrennt.
gateway.oscar.away=Away gateway.oscar.away=Abwesend
# AIM Transport # AIM Transport
gateway.aim.shortservice=AIM gateway.aim.shortservice=AIM
gateway.aim.service=AOL Instant Messenger gateway.aim.service=AOL Instant Messenger
gateway.aim.name=AIM Transport gateway.aim.name=AIM Transport
gateway.aim.username=ScreenName gateway.aim.username=Benutzername
gateway.aim.password=Passwort gateway.aim.password=Passwort
gateway.aim.registration=Bitte geben Sie ihr AIM ScreenName und das Passwort ein. gateway.aim.registration=Bitte geben Sie ihren AIM Benutzernamen und das Passwort ein.
gateway.aim.warninganon=You have received an anonymous AIM warning. Your warning level is now {0}%. gateway.aim.warninganon=Sie haben eine anonyme AIM Verwarnung erhalten. Ihr Warnungslevel ist nun {0}%.
gateway.aim.warningdirect=You have received an AIM warning from {0}. Your warning level is now {1}%. gateway.aim.warningdirect=Sie haben eine AIM Verwarnung von {0} erhalten. Ihr Warnungslevel ist nun {1}%.
# ICQ Transport # ICQ Transport
gateway.icq.shortservice=ICQ gateway.icq.shortservice=ICQ
gateway.icq.service=ICQ gateway.icq.service=ICQ
gateway.icq.name=ICQ Transport gateway.icq.name=ICQ Transport
gateway.icq.username=UIN/ICQ# gateway.icq.username=UIN/ICQ#
gateway.icq.password=Passwort gateway.icq.password=Passwort
gateway.icq.registration=Bitte geben Sie Ihre ICQ Nummer (UIN) und das Passwort ein. gateway.icq.registration=Bitte geben Sie Ihre ICQ Nummer (UIN) und das Passwort ein.
# MSN Transport # MSN Transport
gateway.msn.shortservice=MSN gateway.msn.shortservice=MSN
gateway.msn.service=MSN Messenger gateway.msn.service=MSN Messenger
gateway.msn.name=MSN Transport gateway.msn.name=MSN Transport
gateway.msn.username=E-Mail Address gateway.msn.username=E-Mailadresse
gateway.msn.password=Password gateway.msn.password=Passwort
gateway.msn.registration=Bitte geben Sie Ihre E-Mailadresse und Passwort f\u00fcr das MSN Passport ein. gateway.msn.registration=Bitte geben Sie Ihre E-Mailadresse und Passwort f\u00fcr das MSN Passport ein.
gateway.msn.passwordincorrect=The password you registered with is incorrect. Please re-register with the correct password. gateway.msn.passwordincorrect=Das Passwort mit dem Sie sich registriert haben ist falsch. Bitte registrieren Sie sich erneut mit dem korrekten Passwort.
gateway.msn.sendmsgfailed=Unable to send MSN message. Reason: gateway.msn.sendmsgfailed=Versenden einer MSN Nachricht fehlgeschlagen. Grund:
gateway.msn.illegalaccount=You are registered with the MSN transport with an illegal account name.\nThe account name should look like an email address.\nYou registered as: gateway.msn.illegalaccount=Sie sind bei dem MSN Transport mit einem illegalen Accountnamen registriert.\nDer Accountname muss wie eine E-Mailadresse aussehen.\nSie haben sich mit folgendem Namen registriert:
# Yahoo Transport # Yahoo Transport
gateway.yahoo.shortservice=Yahoo gateway.yahoo.shortservice=Yahoo
gateway.yahoo.service=Yahoo! Messenger gateway.yahoo.service=Yahoo! Messenger
gateway.yahoo.name=Yahoo! Transport gateway.yahoo.name=Yahoo! Transport
gateway.yahoo.username=Yahoo! ID gateway.yahoo.username=Yahoo! ID
gateway.yahoo.password=Passwort gateway.yahoo.password=Passwort
gateway.yahoo.registration=Bitte geben Sie Ihre Yahoo! ID und das Passwort ein. gateway.yahoo.registration=Bitte geben Sie Ihre Yahoo! ID und das Passwort ein.
gateway.yahoo.error=Error from Yahoo: gateway.yahoo.error=Fehler von Yahoo:
gateway.yahoo.mail=You have {0} message(s) waiting in your Yahoo! mail. gateway.yahoo.mail=Sie haben {0} Nachricht(en) in Ihrem Yahoo! E-Mailaccount.
gateway.yahoo.loginrefused=Failed to log into Yahoo! messenger account. (login refused) gateway.yahoo.loginrefused=Die Anmeldung Ihres Yahoo! Messenger Accounts schlug fehl. (Login verweigert)
gateway.yahoo.unknownuser=Yahoo! did not recognize the username you registered with. Please re-register with correct username. gateway.yahoo.unknownuser=Yahoo! hat den Benutzernamen mit denen Sie sich angemeldet haben nicht erkannt. Bitte registrieren Sie sich erneut mit dem korrekten Namen.
gateway.yahoo.badpassword=Login refused by Yahoo!, perhaps because of a bad password. Please re-register with correct password. gateway.yahoo.badpassword=Die Anmeldung wurde von Yahoo! verweigert, m\u00f6glicherweise aufgrund eines falschen Passwortes. Bitte registrieren Sie sich erneut mit dem korrekten Passwort.
gateway.yahoo.accountlocked=Access to your Yahoo! account is locked. gateway.yahoo.accountlocked=Der Zugang zu Ihrem Yahoo! Account ist gesperrt.
gateway.yahoo.accountlockedwithurl=Access to your Yahoo! account is locked. Please visit {0} gateway.yahoo.accountlockedwithurl=Der Zugang zu Ihrem Yahoo! account ist gesperrt. Bitte besuchen sie {0}
gateway.yahoo.unknownerror=Failed to log into Yahoo! messenger account. (unknown error) gateway.yahoo.unknownerror=Die Anmeldung Ihres Yahoo! Messenger Accounts schlug fehl. (Unbekannter Fehler)
# IRC Transport # IRC Transport
gateway.irc.shortservice=IRC gateway.irc.shortservice=IRC
gateway.irc.service=Internet Relay Chat gateway.irc.service=Internet Relay Chat
gateway.irc.name=IRC Transport gateway.irc.name=IRC Transport
gateway.irc.username=Benutzername gateway.irc.username=Benutzername
gateway.irc.password=Passwort gateway.irc.password=Passwort
gateway.irc.nickname=Nickname gateway.irc.nickname=Nickname
gateway.irc.registration=Bitte geben Sie Ihren IRC Benutzername, das Passwort und den Nickname ein. Der Benutzername und das Passwort werden f\u00fcr die Authentifizierung benutzt. Wird kein Passwort ben\u00f6tigt, lassen Sie das Feld frei. gateway.irc.registration=Bitte geben Sie Ihren IRC Benutzername, das Passwort und den Nickname ein. Der Benutzername und das Passwort werden f\u00fcr die Authentifizierung benutzt. Wird kein Passwort ben\u00f6tigt, lassen Sie das Feld frei.
gateway.irc.away=Away gateway.irc.away=Abwesend
gateway.irc.extendedaway=Extended Away gateway.irc.extendedaway=Nicht verf\u00fcgbar
gateway.irc.donotdisturb=Do Not Disturb gateway.irc.donotdisturb=Nicht st\u00f6ren
gateway.irc.errorreceived=IRC error received: gateway.irc.errorreceived=IRC Fehler erhalten:
gateway.irc.errorreceivedwithcode=IRC error received (code {0}): gateway.irc.errorreceivedwithcode=IRC Fehler erhalten (Code {0}):
# Web Interface (Settings) # Web Interface (Settings)
gateway.web.settings.instructions=W\u00e4hlen Sie aus, welches Gateway Sie aktivieren m\u00f6chten, welche Optionen verf\u00fcgbar sind und welche Benutzer diese nutzen d\u00fcrfen. gateway.web.settings.instructions=W\u00e4hlen Sie aus, welches Gateway Sie aktivieren m\u00f6chten, welche Optionen verf\u00fcgbar sind und welche Benutzer diese nutzen d\u00fcrfen.
gateway.web.settings.tests=Tests gateway.web.settings.tests=Tests
gateway.web.settings.options=Options gateway.web.settings.options=Optionen
gateway.web.settings.permissions=Permissions gateway.web.settings.permissions=Berechtigungen
gateway.web.settings.connecttohost=Connect to host gateway.web.settings.connecttohost=Verbinde zu Host
gateway.web.settings.connecttoport=Connect to port gateway.web.settings.connecttoport=Verbinde zu Port
gateway.web.settings.testconnection=Test Connection gateway.web.settings.testconnection=Verbindungstest
gateway.web.settings.saveoptions=Save Options gateway.web.settings.saveoptions=Optionen speichern
gateway.web.settings.cancelchanges=Cancel Changes gateway.web.settings.cancelchanges=\u00c4nderungen verwerfen
gateway.web.settings.registernone=Manual registration only (see the Registrations section to manage) gateway.web.settings.registernone=Nur manuelle Registrierung (siehe Registrierungsverwaltung)
gateway.web.settings.registersome=These users and/or groups can register gateway.web.settings.registersome=Diese Benutzer und/oder Gruppen k\u00f6nnen sich registrieren
gateway.web.settings.registerall=All users can register gateway.web.settings.registerall=Alle Benutzer k\u00f6nnen sich registrieren
gateway.web.settings.users=Users gateway.web.settings.users=Benutzer
gateway.web.settings.groups=Groups gateway.web.settings.groups=Gruppen
gateway.web.settings.savepermissions=Save Permissions gateway.web.settings.savepermissions=Berechtigungen speichern
gateway.web.settings.title=Gateway Settings gateway.web.settings.title=Gateway Einstellungen
gateway.web.settings.settingssaved=Settings Saved gateway.web.settings.settingssaved=Einstellungen gespeichert
gateway.web.settings.cancelledchanges=Cancelled Changes gateway.web.settings.cancelledchanges=\u00c4nderungen verworfen
gateway.web.settings.success=Success gateway.web.settings.success=Erfolg
gateway.web.settings.failed=Failed gateway.web.settings.failed=Fehlgeschlagen
gateway.web.settings.permissionssaved=Permissions Saved gateway.web.settings.permissionssaved=Berechtigungen gespeichert
gateway.web.settings.host=Host gateway.web.settings.host=Host
gateway.web.settings.port=Port gateway.web.settings.port=Port
gateway.web.settings.encoding=Encoding gateway.web.settings.encoding=Encoding
# Web Interface (Registrations) # Web Interface (Registrations)
gateway.web.registrations.instructions=Eine Auflistung der IM Gateway Registrierungen ist unten verf\u00fcgbar. Sie k\u00f6nnen diese nach Typ und Benutzernamen filtern. gateway.web.registrations.instructions=Eine Auflistung der IM Gateway Registrierungen ist unten verf\u00fcgbar. Sie k\u00f6nnen diese nach Typ und Benutzernamen filtern.
gateway.web.registrations.addnewreg=Neue Registrierung hinzuf\u00fcgen gateway.web.registrations.addnewreg=Neue Registrierung hinzuf\u00fcgen
gateway.web.registrations.cancelnewreg=Anlegen der Registrierung abbrechen gateway.web.registrations.cancelnewreg=Anlegen der Registrierung abbrechen
gateway.web.registrations.username=Benutzername gateway.web.registrations.username=Benutzername
gateway.web.registrations.password=Passwort gateway.web.registrations.password=Passwort
gateway.web.registrations.nickname=Nickname gateway.web.registrations.nickname=Nickname
gateway.web.registrations.jid=Benutzer (JID) gateway.web.registrations.jid=Benutzer (JID)
gateway.web.registrations.gateway=Gateway gateway.web.registrations.gateway=Gateway
gateway.web.registrations.signedon=Nur Angemeldet gateway.web.registrations.signedon=Nur Angemeldet
gateway.web.registrations.update=Aktualisieren gateway.web.registrations.update=Aktualisieren
gateway.web.registrations.regsuccess=Registrierung erfolgreich aktualisiert. gateway.web.registrations.regsuccess=Registrierung erfolgreich aktualisiert.
gateway.web.registrations.regfailure=Aktualisierung fehlgeschlagen. gateway.web.registrations.regfailure=Aktualisierung fehlgeschlagen.
gateway.web.registrations.next=Weiter gateway.web.registrations.next=Weiter
gateway.web.registrations.prev=Zur\u00fcck gateway.web.registrations.prev=Zur\u00fcck
gateway.web.registrations.remove=Entfernen gateway.web.registrations.remove=Entfernen
gateway.web.registrations.edit=Bearbeiten gateway.web.registrations.edit=Bearbeiten
gateway.web.registrations.lastlogin=Letzter Login gateway.web.registrations.lastlogin=Letzter Login
gateway.web.registrations.serviceusername=Service/Benutzername gateway.web.registrations.serviceusername=Service/Benutzername
gateway.web.registrations.user=Benutzer gateway.web.registrations.user=Benutzer
gateway.web.registrations.confirmdelete=Wollen Sie diese Registrierung wirklich l\u00f6schen?? gateway.web.registrations.confirmdelete=Wollen Sie diese Registrierung wirklich l\u00f6schen?
gateway.web.registrations.registrations=Registrierungen gateway.web.registrations.registrations=Registrierungen
gateway.web.registrations.title=Gateway Registrations gateway.web.registrations.title=Gateway Registrationen
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment