Commit 9cdc1447 authored by Gaston Dombiak's avatar Gaston Dombiak Committed by gaston

Updated with latest translations


git-svn-id: http://svn.igniterealtime.org/svn/repos/messenger/trunk@1657 b35dd754-fafc-0310-a699-88a17e54d16e
parent 3c2eb813
......@@ -35,9 +35,9 @@ tab.server.descr=Cliquer pour g\u00e9rer les param\u00e8tres du syst\u00e8me
sidebar.server-email=Param\u00e8tres Email
sidebar.server-email.descr=Cliquer pour configurer les param\u00e8tres Email
sidebar.sidebar-server-settings=Param\u00e8tres du Serveur
sidebar.server2server-settings=Server to server
sidebar.server2server-settings=Serveur \u00e0 serveur
sidebar.server2server-settings.descr=
sidebar.external-components-settings=External Components
sidebar.external-components-settings=Composants Externes
sidebar.external-components-settings.descr=
sidebar.server-reg-and-login=Inscription & Authentification
sidebar.server-reg-and-login.descr=Cliquer pour modifier les modes d'inscription & d'authentification
......@@ -204,7 +204,7 @@ xmpp.error.unknown=Code Erreur inconnu
# Multi User Chat server messages
muc.error.not-supported=Le client de Chat \u00e0 essayer d'acc\u00e9der \u00e0 une fonctionnalit\u00e9 non impl\u00e9ment\u00e9e
muc.new=Le salon de discussion est verrouill\u00e9, entr\u00e9e impossible jusqu'\u00e0 ce que la \
muc.new=Le salon de discussion est verrouill\u00e9, entr\u00e9e impossible jusqu'\u00e0 ce que la \
configuration soit confirm\u00e9e.
muc.locked=Le salon de discussion est d\u00e9sormais verrouill\u00e9.
muc.unlocked=Le salon de discussion est maintenant d\u00e9verrouill\u00e9.
......@@ -262,9 +262,9 @@ muc.form.conf.owner_roomsecret=Mot de passe
muc.form.conf.owner_whois=R\u00f4le permettant de d\u00e9couvrir les JIDs r\u00e9els des Occupants
muc.form.conf.anyone=N'importe qui
muc.form.conf.owner_enablelogging=Journaliser les Conversations du salon de discussion
muc.form.conf.owner_reservednick=Only login with registered nickname
muc.form.conf.owner_canchangenick=Allow Occupants to change nicknames
muc.form.conf.owner_registration=Allow Users to register with the room
muc.form.conf.owner_reservednick=Connexion uniquement avec surnom enregistr\u00e9
muc.form.conf.owner_canchangenick=Autoris\u00e9 les occupants \u00e0 changer de surnoms
muc.form.conf.owner_registration=Autoris\u00e9 les utilisateurs \u00e0 s'inscrise dans le salon
muc.form.conf.roomadminsfixed=Vous devriez indiquer les administrateurs de ce salon de discussion.\
Veuillez indiquer un JID par ligne.
muc.form.conf.owner_roomadmins=Administrateurs du Salon de Discussion
......@@ -277,7 +277,7 @@ muc.form.conf.owner_roomowners=Propri\u00e9taires du Salon de Discussion
global.restart=red\u00e9marrer
global.server_status=Statut du Serveur
global.save_settings=Sauvegarder les Param\u00e8tres
global.done=Done
global.done=Fait
global.cancel=Annuler
global.save_changes=Sauvegarder les Modifications
global.save_property=Sauvegarder la Propri\u00e9t\u00e9
......@@ -290,7 +290,7 @@ global.logout=D\u00e9connexion
global.main=Fen\u00eatre principale
global.continue=Continuer
global.none=Non
global.refresh=Rafraichir
global.refresh=Rafra\u00eechir
global.seconds=secondes
global.minutes=minutes
global.showing=Afficher
......@@ -367,7 +367,7 @@ audit.policy.title_info=Il est possble d'auditer le trafic XMPP du serveur e
\u00e0 auditer, comment les fichiers d'audit sont cr\u00e9\u00e9s, et les types de paquets \u00e0 sauvegarder. \
Dans la plupart des cas, la journalisation des paquets des Message vous fourniront tout \
ce qu'une entreprise requi\u00e8re. Les paquets de pr\u00e9sence et IQ sont principalement utilis\u00e9s \
pour tracer et suivre les probl\u00e8mes les d\u00e9ploiements XMPP.
pour tracer et suivre les probl\u00e8mes des d\u00e9ploiements XMPP.
audit.policy.policytitle=Param\u00e9trer l'Audit de Message
audit.policy.label_disable_auditing=D\u00e9sactiver l'Audit de Message
audit.policy.label_disable_auditing_info=-- paquets non consign\u00e9s.
......@@ -376,11 +376,11 @@ audit.policy.label_enable_auditing_info=-- paquets consign\u00e9s avec les optio
audit.policy.maxfile_size=Taille maximale de Fichier (Mo) :
audit.policy.validnumber=Veuillez saisir un nombre valide.
audit.policy.maxfile_number=Nombre maximal de fichiers :
audit.policy.flush_interval=Flush Interval (seconds):
audit.policy.log_directory=Folder to save the files:
audit.policy.valid_log_directory=Please enter a valid absolute path.
audit.policy.ignore=Ignore packets from/to users:
audit.policy.validignore=One or more of the usernames provided couldn't be found.
audit.policy.flush_interval=Intervalle de nettoyage (secondes):
audit.policy.log_directory=R\u00e9pertoire o\u00f9 sauvegarder les fichiers :
audit.policy.valid_log_directory=Veuillez saisir un chemin absolu valide.
audit.policy.ignore=Ignorer les paquets en provenance/vers les utilisateurs :
audit.policy.validignore=Un ou plusieurs utilisateurs fournit n'ont pas pu \u00eatre trouv\u00e9.
audit.policy.packet_audit=Paquets \u00e0 auditer :
audit.policy.label_audit_messenge_packets=Audit des Paquets de Message
audit.policy.label_audit_presence_packets=Audit des Paquets de Presence
......@@ -389,14 +389,15 @@ audit.policy.queued_packets=File d'attente de paquets :
# Users browser Page
user.browser.title=User Browser
user.browser.legend=Possible Users to Add
user.browser.info=Click "Add User" to add a user to the list box below. When you're done click "Done"
user.browser.viewing_page=Viewing page
user.browser.username=Username
user.browser.name=Name
user.browser.no_users=No users in the system
user.browser.add_user=Add User
user.browser.title=Navigation Utilisateur
user.browser.legend=Utilisateurs ajoutable
user.browser.info=Cliquez sur "Ajouter Utilisateur" pour ajouter un utilisateur \u00e0 la liste ci-dessous. \
Quand vous avez fini cliquez sur "Fait"
user.browser.viewing_page=Page de Visualisation
user.browser.username=Utilisateur
user.browser.name=Nom
user.browser.no_users=Pas d'utilisateur dans le syst\u00e8me
user.browser.add_user=Ajouter Utilisateur
# Chatroom history settings Page
......@@ -486,15 +487,15 @@ group.edit.group_description=Description :
group.edit.group_not_description=Pas de Description
group.edit.group_share_title=Groupes partag\u00e9s de personnes
group.edit.group_share_content=Vous pouvez utiliser le formulaire ci-dessous pour afficher \
ce groupe dans la liste des 'groupes de personnes' des utilisateurs. S\u00e9lectionnez une \
des trois options permettant d'afficher ce groupe dans leur liste de 'groupe de personnes'.
group.edit.group_share_not_in_rosters=D\u00e9sactiver le partage du groupe dans les 'groupes de personnes'
group.edit.group_share_in_rosters=Activer le partage du groupe dans les 'groupes de personnes'
ce groupe dans la liste des 'groupes de personnes' des utilisateurs. S\u00e9lectionnez une \
des trois options permettant d'afficher ce groupe dans leur liste de 'groupe de personnes'.
group.edit.group_share_not_in_rosters=D\u00e9sactiver le partage du groupe dans les 'groupes de personnes'
group.edit.group_share_in_rosters=Activer le partage du groupe dans les 'groupes de personnes'
group.edit.group_display_name=Nom d'affichage du Groupe
group.edit.show_groups_in_all_user=Afficher le groupe dans tous les 'groupes de personnes' des \
group.edit.show_groups_in_all_user=Afficher le groupe dans tous les 'groupes de personnes' des \
utilisateurs.
group.edit.show_groups_in_groups_members=Afficher le groupe aupr\u00e8s des membres du 'groupe de \
personnes'
group.edit.show_groups_in_groups_members=Afficher le groupe aupr\u00e8s des membres du 'groupe de \
personnes'
group.edit.show_group_in_roster_group=Afficher le groupe aupr\u00e8s des membres de ce(s) groupes :
group.edit.add_user=Ajouter Utilisateur(s):
group.edit.username=Pseudo
......@@ -717,9 +718,9 @@ muc.room.edit.form.room_moderated=Rendre le Salon Mod\u00e9r\u00e9
muc.room.edit.form.moderated_member_only=Rendre le Salon r\u00e9serv\u00e9 aux membres uniquement
muc.room.edit.form.invite_other=Permettre aux Occupants d'inviter d'autres Personnes
muc.room.edit.form.change_subject=Permettre aux Occupants de changer le Sujet
muc.room.edit.form.reservednick=Only login with registered nickname
muc.room.edit.form.canchangenick=Allow Occupants to change nicknames
muc.room.edit.form.registration=Allow Users to register with the room
muc.room.edit.form.reservednick=Connexion uniquement pour les surnoms enregistr\u00e9s
muc.room.edit.form.canchangenick=Autoris\u00e9 les occupants \u00e0 changer de surnoms
muc.room.edit.form.registration=Autoris\u00e9 les utilisateurs \u00e0 s'inscrise dans le salon
muc.room.edit.form.log=Journaliser les Conversations du Salon
# Muc room summary Page
......@@ -765,7 +766,7 @@ offline.messages.title=Messages Hors Connexion
offline.messages.update=Param\u00e8tres Mis \u00e0 jour avec succ\u00e8s.
offline.messages.info=XMPP offre l'option aux serveurs de stocker-et-transmettre les messages IM \
lorsqu'ils sont envoy\u00e9s \u00e0 un utilisateur lorsque celui-ci n'est pas connect\u00e9. \
Permettre le mode stocker-et-transmettre les messages 'hors connexion' est une \
Permettre le mode stocker-et-transmettre les messages 'hors connexion' est une \
fonctionnalit\u00e9 commode lors d'un d\u00e9ploiement XMPP. Cependant, les messages hors connexion, \
comme les emails, peuvent prendre une place significative sur le serveur. Il y a plusieurs \
options pour prendre en charge les messages hors connexion; \
......@@ -782,10 +783,10 @@ offline.messages.storage_messenger=Stocker les messages hors connexion pour une
offline.messages.always_store=Toujours Stocker
offline.messages.always_store_info=Toujours Stocker les messages, m\u00eame si la taille maximales a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9e.
offline.messages.bounce=Stocker ou Renvoyer
offline.messages.bounce_info=Stocker les messages jusqu'\u00e0 la limite de stockage. Apr\u00e8s la taille \
offline.messages.bounce_info=Stocker les messages jusqu'\u00e0 la limite de stockage. Apr\u00e8s la taille \
maximale atteinte, renvoyer les messages \u00e0 l'exp\u00e9diteur.
offline.messages.drop=Stocker ou Jeter
offline.messages.drop_info=Stocker les messages jusqu'\u00e0 la limite de stockage. Apr\u00e8s la taille \
offline.messages.drop_info=Stocker les messages jusqu'\u00e0 la limite de stockage. Apr\u00e8s la taille \
maximale atteinte, jeter les messages en silence.
offline.messages.storage_limit=Limite de stockage de message hors connexion par utilisateur :
offline.messages.choose_policy=Veuillez choisir un mode de stockage valide.
......@@ -829,12 +830,13 @@ reg.settings.auto_create_user=Les Utilisateurs peuvent cr\u00e9er automatiquemen
reg.settings.disable=D\u00e9sactiv\u00e9
reg.settings.not_auto_create=Les Utilisateurs ne peuvent pas cr\u00e9er automatiquement de nouveaux \
comptes.
reg.settings.change_password=Change Password
reg.settings.change_password_info=You can choose whether users are allowed to change their password. \
Password changing is independent from inband account registration. However, you may only \
want to disable this feature when disabling inband account registration.
reg.settings.can_change=Users can change their password.
reg.settings.cannot_change=Users are not allowed to change their password.
reg.settings.change_password=Changer le Mot de Passe
reg.settings.change_password_info=Vous pouvez choisir si on autorise les utilisateurs \u00e0 changer leur \
mot de passe. Le changement de mot de passe est ind\u00e9pendent de l'inscription en ligne. \
Cependant, vous pourriez seulement vouloir d\u00e9sactiver cette fonctionalit\u00e9 en d\u00e9sactivant \
l'inscription en ligne.
reg.settings.can_change=Les utilisateurs peuvent changer leur mot passe.
reg.settings.cannot_change=Les utilisateurs ne sont pas autoris\u00e9 \u00e0 changer leur mot de passe.
reg.settings.anonymous_login=Connexion Anonyme
reg.settings.anonymous_login_info=Vous pouvez choisir d'activer ou de d\u00e9sactiver les connexions \
d'utilisateur anonyme. Si c'est activ\u00e9, n'importe qui pourra se connecter au serveur pour \
......@@ -842,10 +844,11 @@ reg.settings.anonymous_login_info=Vous pouvez choisir d'activer ou de d\u00e
pourront se connecter.
reg.settings.anyone_login=N'importe qui peut se connecter \u00e0 ce serveur.
reg.settings.only_registered_login=Seuls les utilisateurs enregistr\u00e9s peuvent se connecter.
reg.settings.allowed_ips=Restrict Login
reg.settings.allowed_ips_info=Use the form below to define the IP addresses or IP address ranges \
that are allowed to login. E.g.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Leaving the form empty means \
that clients will be able to connect from any IP address.
reg.settings.allowed_ips=Connexion restrainte
reg.settings.allowed_ips_info=Utilisez le formulaire ci-dessous pour d\u00e9finir les adresses IP ou \
plages d'adresses qui sont autoris\u00e9es \u00e0 se connecter. \
ex.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Laisser ce champs vide signifie que les clients pourront \
se connecter de n'importe quelle adresse IP.
# Server db Page
......@@ -922,7 +925,7 @@ server.stopped.title_restarting=R\u00e9d\u00e9marrage du Serveur
server.stopped.title_stopped=Serveur arr\u00eat\u00e9
server.stopped.admin_console=Console d'Admininistration
server.stopped.restarted=Le serveur entrain de red\u00e9marrer. Pour continuer :
server.stopped.wait_time=Patientez quelques secondes jusqu'\u00e0 ce que le serveur soit red\u00e9marr\u00e9.
server.stopped.wait_time=Patientez quelques secondes jusqu'\u00e0 ce que le serveur soit red\u00e9marr\u00e9.
server.stopped.login_console=Connexion \u00e0 la console d'administration
server.stopped.stop=Le serveur est entrain de s'arr\u00eater. Pour continuer:
server.stopped.wait_restarted=Patientez quelques secondes et
......@@ -930,84 +933,89 @@ server.stopped.wait_restarted2=le serveur.
# Server-to-server settings Page
server2server.settings.title=Server to server Settings
server2server.settings.info=Use the forms below to configure settings for connections between \
servers. Click on {0}this link{1} to view the remote servers that are currently \
connected to this server.
server2server.settings.enabled.legend=Service Enabled
server2server.settings.label_disable=Disabled
server2server.settings.label_disable_info=Remote servers are not allowed to connect to this server.
server2server.settings.label_enable=Enabled
server2server.settings.label_enable_info=Remote servers can connect to this server.
server2server.settings.port=Port:
server2server.settings.valid.port=Please enter a valid port.
server2server.settings.update=Idle connections settings updated successfully.
server2server.settings.valid.idle_minutes=Please enter a valid number for max idle minutes.
server2server.settings.valid.domain=Please specify the domain of the remote server.
server2server.settings.valid.remotePort=Please enter a valid port number.
server2server.settings.close_settings=Idle Connections Settings
server2server.settings.never_close=Never close idle connections.
server2server.settings.close_session=Close connections after they have been idle for
server2server.settings.allowed=Allowed to Connect
server2server.settings.anyone=Anyone
server2server.settings.anyone_info=Any remote server is allowed to connect to this server. Use the \
table below to override the default settings.
server2server.settings.whitelist=Whitelist
server2server.settings.whitelist_info=Only some remote servers are allowed to connect to this \
server. Use the table below to define the allowed remote servers and their settings.
server2server.settings.disallowed=Not Allowed to Connect
server2server.settings.disallowed.info=The remote servers listed in the following table will not \
be able to connect to this server. Use the form below to block new remote servers from \
connecting to this server.
server2server.settings.domain=Domain
server2server.settings.remotePort=Remote server port
server2server.settings.empty_list=No remote servers
server2server.settings.allow=Add Server
server2server.settings.block=Block Server
server2server.settings.confirm_delete=Are you sure you want to remove this remote server?
server2server.settings.confirm.updated=Remote server information updated successfully.
server2server.settings.confirm.allowed=Remote server is now allowed to connect to the server.
server2server.settings.confirm.blocked=Remote server is now not allowed to connect to the server.
server2server.settings.confirm.deleted=Remote server information was deleted.
server2server.settings.title=Param\u00e8tres de Serveur \u00e0 serveur
server2server.settings.info=Utilisez les formulaires ci-dessous pour configurer les param\u00e8tres des \
connexions vers les serveurs distants. Vous pouvez \u00e9galement {0}visualiser{1} les \
connexions actuelles vers les serveurs distants.
server2server.settings.enabled.legend=Service Activ\u00e9
server2server.settings.label_disable=D\u00e9sactiv\u00e9
server2server.settings.label_disable_info=Les serveurs distants ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 se connecter \
\u00e0 ce serveur.
server2server.settings.label_enable=Activ\u00e9
server2server.settings.label_enable_info=Les serveurs distants peuvent se connecter \u00e0 ce serveur sur le port
server2server.settings.valid.port=Veuillez saisir un port valide.
server2server.settings.update=Param\u00e8tres des connexions en attentes mis \u00e0 jour avec succ\u00e8s.
server2server.settings.valid.idle_minutes=Veuillez saisir un nombre valide pour le temps maximal \
d'attente en minutes.
server2server.settings.valid.domain=Veuillez sp\u00e9cifiez le domaine du serveur distant.
server2server.settings.valid.remotePort=Veuillez saisir un num\u00e9ro de port valide.
server2server.settings.close_settings=Param\u00e8tres des Connexions en attentes
server2server.settings.never_close=Ne jamais cl\u00f4turer les connexions en attentes.
server2server.settings.close_session=Fermer les connexions apr\u00e8s un temps d'attente de
server2server.settings.allowed=Autoris\u00e9 \u00e0 se Connecter
server2server.settings.anyone=N'importe qui
server2server.settings.anyone_info=N'importe quel serveur distant estautoris\u00e9 \u00e0 se connecter \u00e0 ce \
serveur. Utilisez la table ci-dessous pour supplanter les param\u00e8tres par d\u00e9faut.
server2server.settings.whitelist=Liste Blanche
server2server.settings.whitelist_info=Seuls certains serveurs distants sont autoris\u00e9s \u00e0 se \
connecter \u00e0 ce serveur. Utilisez la table ci-dessous pour d\u00e9finir les serveurs distants \
autoris\u00e9s et leur param\u00e8tres.
server2server.settings.disallowed=Non autoris\u00e9 \u00e0 se connecter
server2server.settings.disallowed.info=Les serveurs distants list\u00e9s dans la table qui suit ne \
seront pas autoris\u00e9 \u00e0 se connecter \u00e0 ce serveur. Utilisez le formulaire ci-dessous pour \
emp\u00eacher de nouveaux serveurs distants de se connecter \u00e0 ce serveur.
server2server.settings.domain=Domaine
server2server.settings.remotePort=Port
server2server.settings.empty_list=Pas de serveur distant
server2server.settings.allow=Ajouter un Serveur
server2server.settings.block=Bloquer un Serveur
server2server.settings.confirm_delete=Etes-vous s\u00fbr de vouloir retirer ce serveur distant ?
server2server.settings.confirm.updated=Information du Serveur distant mis \u00e0 jour avec succ\u00e8s.
server2server.settings.confirm.allowed=Serveur distant est d\u00e9sormais autoris\u00e9 \u00e0 se connecter au serveur.
server2server.settings.confirm.blocked=Serveur distant est d\u00e9sormais non autoris\u00e9 \u00e0 se connecter au serveur.
server2server.settings.confirm.deleted=Information du Serveur distant a \u00e9t\u00e9 effac\u00e9.
# External component settings Page
component.settings.title=External Components Settings
component.settings.info=XMPP allows trusted components to connect to the server providing new \
services. Components will use a subdomain to provide their services. Click on {0}this \
link{1} to view the external components that are currently connected to this server.
component.settings.enabled.legend=Service Enabled
component.settings.label_disable=Disabled
component.settings.label_disable_info=External components are not allowed to connect to this server.
component.settings.label_enable=Enabled
component.settings.label_enable_info=External components can connect to this server.
component.settings.title=Param\u00e8tres des Composants Externes
component.settings.info=XMPP autorise des composants de confiance \u00e0 se connecter au serveur pour \
proposer de nouveaux services. Ces composants utiliseront un sous-domaine pour fournir \
leurs services. Cliquez sur {0}ce lien{1} pour visulaiser les composants externes \
connecter en ce moment \u00e0 ce serveur.
component.settings.enabled.legend=Service Activ\u00e9
component.settings.label_disable=D\u00e9sactiv\u00e9
component.settings.label_disable_info=Les Composants Externes ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 se connecter \
\u00e0 ce serveur.
component.settings.label_enable=Activ\u00e9
component.settings.label_enable_info=Les Composant Externes peuvent se connecter \u00e0 ce serveur.
component.settings.port=Port:
component.settings.valid.port=Please enter a valid port.
component.settings.defaultSecret=Default shared secret:this
component.settings.valid.defaultSecret=Please specify a default secret key.
component.settings.valid.subdomain=Please specify the subdomain of the component.
component.settings.valid.secret=Please specify the secret key of the component.
component.settings.allowed=Allowed to Connect
component.settings.anyone=Anyone
component.settings.anyone_info=Any component is allowed to connect to this server. Use the table \
below to override the default shared secret.
component.settings.whitelist=Whitelist
component.settings.whitelist_info=Only some components are allowed to connect to this server. Use \
the table below to define the allowed components and their shared secret keys.
component.settings.disallowed=Not Allowed to Connect
component.settings.disallowed.info=The components listed in the following table will not be able \
to connect to this server. Use the form below to block new components from connecting to \
this server.
component.settings.subdomain=Subdomain
component.settings.secret=Shared secret
component.settings.empty_list=No components
component.settings.allow=Add Component
component.settings.block=Block Component
component.settings.confirm_delete=Are you sure you want to remove this component?
component.settings.confirm.updated=Component information updated successfully.
component.settings.confirm.allowed=Component is now allowed to connect to the server.
component.settings.confirm.blocked=Component is now not allowed to connect to the server.
component.settings.confirm.deleted=Component information was deleted.
component.settings.valid.port=Veuillez saisir un port valide.
component.settings.defaultSecret=Secret partager par d\u00e9faut : this
component.settings.valid.defaultSecret=Veuillez sp\u00e9cifier une cl\u00e9 secr\u00e8te par d\u00e9faut.
component.settings.valid.subdomain=Veuillez sp\u00e9cifier le sous-domaine du composant.
component.settings.valid.secret=Veuillez sp\u00e9cifier la cl\u00e9 secr\u00e8te du composant.
component.settings.allowed=Autoris\u00e9 \u00e0 se Connecter
component.settings.anyone=N'importe qui
component.settings.anyone_info=N'importe quel composant est autoris\u00e9 \u00e0 se connecter \u00e0 ce serveur. \
Utilisez la table ci-dessous pour supplenter le secret partag\u00e9 par d\u00e9faut.
component.settings.whitelist=Liste Blanche
component.settings.whitelist_info=Seuls certains composants sont autoris\u00e9s \u00e0 se connecter \u00e0 ce \
serveur. Utilisez la table ci-dessous pour d\u00e9finir les composants autoris\u00e9s et leur \
cl\u00e9s secr\u00e8tes partag\u00e9es.
component.settings.disallowed=Non Autoris\u00e9 \u00e0 se Connecter
component.settings.disallowed.info=Les composants lister dans la table qui suit ne seront pas \
autoris\u00e9s \u00e0 se connecter \u00e0 se serveur. Utilisez le formulaire ci-dessous pour emp\u00eacher de \
nouveaux composants de se connecter \u00e0 ce serveur.
component.settings.subdomain=Sous-domaine
component.settings.secret=Secret partag\u00e9
component.settings.empty_list=Aucun Composant
component.settings.allow=Ajouter un Composant
component.settings.block=Bloquer un Composant
component.settings.confirm_delete=Etes-vous s\u00fbr de vouloir retirer ce composant ?
component.settings.confirm.updated=Information du Composant mis \u00e0 jour avec succ\u00e8s.
component.settings.confirm.allowed=Composant d\u00e9sormais autoris\u00e9 \u00e0 se connecter au serveur.
component.settings.confirm.blocked=Componant d\u00e9sormais non autoris\u00e9 \u00e0 se connecter au serveur.
component.settings.confirm.deleted=Information du Composant effac\u00e9e.
# Session conflict Page
......@@ -1103,10 +1111,11 @@ session.summary.sessions_per_page=Sessions per page
server.session.summary.title=Liste des Sessions Serveur
server.session.summary.close=Session cl\u00f4tur\u00e9 avec succ\u00e8s.
server.session.summary.active=Connect\u00e9es aux serveurs Distants
server.session.summary.info=Ci-dessous vous trouverez la liste des sessions envoyant et recevant \
de/vers les serveurs distants. La communication Serveur-\u00e0-Serveur requi\u00e8re \
deux connexions ind\u00e9pendantes. La premi\u00e8re est utilis\u00e9e pour la reception des paquets tandis que \
l'autre est pour l'\u00e9mission des paquets.
server.session.summary.info=Ci-dessous vous trouverez la liste des sessions vers les \
serveurs distants. \
La communication de serveur \u00e0 serveur requi\u00e8re deux connexions ind\u00e9pendantes : une \
est utilis\u00e9e pour recevoir des paquets et l'autre pour envoyer des paquets. Vous pouvez \
aussi modifier {0}les parametres de serveur distant{1}.
server.session.summary.not_session=Pas de Sessions
server.session.summary.last_update=Lister les derni\u00e8res mis \u00e0 jour
server.session.label.host=H\u00f4te
......@@ -1132,26 +1141,28 @@ server.session.details.outgoing_statistics=Statistiques (Paquets Envoy\u00e9s)
# External Component Session summary Page
component.session.summary.title=Components Sessions Summary
component.session.summary.close=Session closed successfully.
component.session.summary.active=Connected External Components
component.session.summary.info=Below is a list of connected external components to this server. \
Clink on {0}this link{1} to modify the external components settings.
component.session.summary.not_session=No Sessions
component.session.summary.last_update=List last updated
component.session.label.domain=Domain
component.session.label.name=Name
component.session.label.category=Category
component.session.summary.title=R\u00e9sum\u00e9 des Sessions Composants
component.session.summary.close=Session cl\u00f4tur\u00e9 avec succ\u00e8s.
component.session.summary.active=Composants Externes Connect\u00e9s
component.session.summary.info=Ci-dessous vous trouverz la liste des composants externes connect\u00e9s \
\u00e0 ce serveur. \
Cliquez sur {0}ce lien{1} pour modifier les param\u00e8tres des composants externes.
component.session.summary.not_session=Pas de Sessions
component.session.summary.last_update=Derni\u00e8re mise \u00e0 jour de la liste
component.session.label.domain=Domaine
component.session.label.name=Nom
component.session.label.category=Cat\u00e9gorie
component.session.label.type=Type
component.session.label.creation=Creation Date
component.session.label.last_active=Last Activity
component.session.label.close_connect=Close Connection
component.session.summary.sessions_per_page=Sessions per page
component.session.label.creation=Date de Cr\u00e9ation
component.session.label.last_active=Derni\u00e8re Activit\u00e9e
component.session.label.close_connect=Fermer la Connexion
component.session.summary.sessions_per_page=Sessions par page
# External Component Session details page
component.session.details.title=External Component Connections Details
component.session.details.info=Below are details about the session with the external component {0}.
component.session.details.title=D\u00e9tails des Connexions des Composants Externes
component.session.details.info=Ci-dessous vous trouverez le d\u00e9tail des sessions du \
composant externe {0}.
# General Setup
......@@ -1159,14 +1170,18 @@ setup.title=Param\u00e9trage
# Setup environment check
setup.env.check.error=Error: Can not proceed with
setup.env.check.error_info=Your current installation fails to meet minimum Jive Messenger requirements - please see the checklist below:
setup.env.check.jdk=At least JDK 1.5
setup.env.check.servlet=Servlet 2.3 Support
setup.env.check.jsp=JSP 1.2 Support
setup.env.check.error=Erreur : Ne peut poursuivre avec
setup.env.check.error_info=Votre installation ne compporte pas les pr\u00e9-requis minimums pour Jive Messenger - \
Veuillez consulter la liste ci-dessous :
setup.env.check.jdk=Au mois le JDK 1.5
setup.env.check.servlet=Support de Servlet 2.3
setup.env.check.jsp=Support de JSP 1.2
setup.env.check.class=Classes
setup.env.check.not_home=Home not found. Define system property "messengerHome" or create and add the messenger_init.xml file to the classpath
setup.env.check.doc=Please read the installation documentation and try setting up your environment again. After making changes, restart your appserver and load this page again.
setup.env.check.not_home=Emplacement pas d\u00e9faut non trouv\u00e9. D\u00e9finissez la propri\u00e9t\u00e9 syst\u00e8me \
"messengerHome" ou cr\u00e9ez et ajoutez le fichier messenger_init.xml dans le classpath
setup.env.check.doc=Veuillez lire la documentation d'installation et essayez de \
param\u00e9trer votre environnement \u00e0 nouveau. Apr\u00e8s avoir effectu\u00e9 les changements, red\u00e9marrez \
votre serveur d'application et rechargez cette page.
# Setup admin settings Page
......@@ -1180,7 +1195,7 @@ setup.admin.settings.error=Il y a eu des erreurs lors de la mise \u00e0 jour du
Veuillez regarder ci-dessous.
setup.admin.settings.current_password=Mot de Passe Actuel :
setup.admin.settings.current_password_description=Si c'est une nouvelle installation, le \
mot de passe est actuellement 'admin'.
mot de passe est actuellement 'admin'.
setup.admin.settings.current_password_error=Veuillez saisir le bon mot de passe.
setup.admin.settings.email=Adresse Email de l'Administrateur :
setup.admin.settings.email_description=Une adresse valide pour le compte administrateur.
......@@ -1243,7 +1258,7 @@ setup.datasource.standard.info=Specifiez un pilote JDBC et les propri\u00e9t\u00
setup.datasource.standard.info2=Note :
setup.datasource.standard.info3=Les scripts de base de donn\u00e9es pour les bases les plus populaires \
sont fournits avec Jive Messenger
setup.datasource.standard.failed_connect=Impossible d'\u00e9tablir la connexion avec la base de donn\u00e9es \
setup.datasource.standard.failed_connect=Impossible d'\u00e9tablir la connexion avec la base de donn\u00e9es \
- veuillez consulter les erreurs sp\u00e9cifiques ci dessous.
setup.datasource.standard.pick_database=Choisissez une Base de Donn\u00e9e...
setup.datasource.standard.jdbc=Classe du pilote JDBC :
......@@ -1488,7 +1503,10 @@ user.tabs.delete_user=Supprimer l'Utilisateur
# Plugins Admin Page
plugin.admin.title=Plugins
plugin.admin.info=Ci-dessous vous trouverez la liste des plugins du syst\u00e8me.
plugin.admin.info=Les Plugins ajoutent de nouvelles fonctionnalit\u00e9s au serveur. La liste des \
plugins install\u00e9s pour l'instant est ci-dessous. Pour t\u00e9l\u00e9charger de nouveaux \
plugins, visitez la page de \
<a href="http://www.jivesoftware.org/messenger/plugins.jsp" target="_blank">T\u00e9l\u00e9chargement de plugin</a>.
plugin.admin.deleted_success=Plugin supprim\u00e9 avec succ\u00e8s.
plugin.admin.deleted_failure=Impossible de supprimer le plugin.
plugin.admin.refresh_success=Le Plugin a \u00e9t\u00e9 rafra\u00eechi avec succ\u00e8s.
......@@ -1507,7 +1525,7 @@ system.email.info=Utilisez le formulaire ci-dessous pour param\u00e9trer l&#39;h
votre serveur (SMTP). Vous devrez au minimum param\u00e9trer l&#39;h\u00f4te et optionnellement vous \
pourrez param\u00e9trer le port, l&#39;utilisateur, le mot de passe et si vous devez ou non vous \
connecter par SSL. Si vous avez des probl\u00e8mes pour envoyer des emails veuillez v\u00e9rifier \
la configuration SMTP de votre serveur de courrier. Notez, si vous choisissez d'activer le \
la configuration SMTP de votre serveur de courrier. Notez, si vous choisissez d&#39;activer le \
d\u00e9boguage de la gestion du courrier le contenu du debug sera inscrit dans le journal \
standard de votre serveur d&#39;applications.
system.email.update_success=Param\u00e8tres SMTP mis \u00e0 jour avec succ\u00e8s.
......@@ -1527,17 +1545,17 @@ system.email.send_test=Envoyer un Email de Test...
system.emailtest.title=Param\u00e8tres Email
system.emailtest.info=Utilisez le formulaire ci dessous pour envoyer un message de test.\
Par defaut, l'adresse email de l&#39;\u00e9metteur sera celui de l&#39;administrateur.
system.emailtest.no_host=Erreur, l'envoi d&#39;un email va \u00e9chouer car l&#39;h\u00f4te du serveur de \
courrier n'a pas \u00e9t\u00e9 param\u00e9tr\u00e9. Veuillez revenir en arri\u00e8re sur la page {0} de param\u00e9trage du courrier \
Par defaut, l&#39;adresse email de l&#39;\u00e9metteur sera celui de l&#39;administrateur.
system.emailtest.no_host=Erreur, l&#39;envoi d&#39;un email va \u00e9chouer car l&#39;h\u00f4te du serveur de \
courrier n&#39;a pas \u00e9t\u00e9 param\u00e9tr\u00e9. Veuillez revenir en arri\u00e8re sur la page {0} de param\u00e9trage du courrier \
{1} et param\u00e9trez le nom d&#39;h\u00f4te..
system.emailtest.success=Message envoy\u00e9 avec succ\u00e8s. V\u00e9rifiez qu'il a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 en contr\u00f4lant \
system.emailtest.success=Message envoy\u00e9 avec succ\u00e8s. V\u00e9rifiez qu&#39;il a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 en contr\u00f4lant \
le compte email auquel vous avez envoy\u00e9 le message.
system.emailtest.failure=L'envoi du message a \u00e9chou\u00e9. Veuillez v\u00e9rifier que vos param\u00e8tres h\u00f4te et \
system.emailtest.failure=L&#39;envoi du message a \u00e9chou\u00e9. Veuillez v\u00e9rifier que vos param\u00e8tres h\u00f4te et \
port sont correctes.
system.emailtest.failure_authentication=L'Authentification aupr\u00e8s du serveur SMTP a \u00e9chou\u00e9 - assurez \
system.emailtest.failure_authentication=L&#39;Authentification aupr\u00e8s du serveur SMTP a \u00e9chou\u00e9 - assurez \
vous que l&#39;utilisateur et le mot de passe sont correctes, ou que l&#39;utilisateur "invit\u00e9" \
peut s'authentifier pour envoyer de emails.
peut s&#39;authentifier pour envoyer de emails.
system.emailtest.mail_server=Serveur de Courrier
system.emailtest.host_not_set=Not set
system.emailtest.ssl=SSL
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment