Commit 8ee90c8c authored by Daniel Henninger's avatar Daniel Henninger Committed by dhenninger

Fixed broken link in comments for english bundle. Added Italian translation from Giulius. Thanks!

git-svn-id: http://svn.igniterealtime.org/svn/repos/wildfire/trunk/src/plugins/gateway@7500 b35dd754-fafc-0310-a699-88a17e54d16e
parent c90c3d17
...@@ -18,7 +18,7 @@ ...@@ -18,7 +18,7 @@
## specify the country code. ## specify the country code.
## ##
## A full list of language codes can be found at ## A full list of language codes can be found at
## http://www-old.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt ## http://ftp.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt
## and a full list of country codes can be found at ## and a full list of country codes can be found at
## http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html ## http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html
## ##
......
##
## IM Gateway Resource Bundle - French locale (fr)
##
## For a full changelog, refer to the English bundle, gateway_i18n.properties.
# Temporary Tags Until Fixed Properly
login.title=Console Amministrativa
global.add=Aggiungi
global.edit=Modifica
global.delete=Elimina
global.cancel=Cancella
global.save_changes=Salva le modifiche
# Base Transport
gateway.base.notloggedin=In questo momento non sei loggato nel trasporto {0}.
gateway.base.enterusername=Prego inserire {0} lo username della persona che vuoi aggiungere.
gateway.base.registrationdeniedbyacls=La registrazione \u00c3\u00a8 stata rifiutata perch\u00c3\u00a8 l'account non \u00c3\u00a8 nella lista di accesso.
gateway.base.registrationdeniedbyhost=La registrazione \u00c3\u00a8 stata rifiutata perch\u00c3\u00a8 l'account non esiste nel server di trasporto.
gateway.base.registrationdeniednoacct=La registrazione \u00c3\u00a8 stata rifiutata perch\u00c3\u00a8 non hai un account registrato nel server.
gateway.base.registrationdeniedbadusername=La registrazione \u00c3\u00a8 stata rifiutata perch\u00c3\u00a8 lo username che hai inserito non \u00c3\u00a8 valido per il servizio.
# OSCAR 'Global' (both AIM/ICQ Transport)
gateway.oscar.connectionfailed=Connessione fallita:
gateway.oscar.accountdeleted=L'account \u00c3\u00a8 stato cancellato.
gateway.oscar.badinput=Inserito uno username non valido.
gateway.oscar.badpassword=Password non corretta.
gateway.oscar.oldclient=Il Plugin si \u00c3\u00a8 definito come obsoleto. Contattare lo sviluppatore.
gateway.oscar.connectedtoomuch=Ti sei connesso troppe volte nell'arco di tempo previsto. Per favore attendi almeno 15 minuti prima di riprovare.
gateway.oscar.baduserorpass=Nome utente o password non validi. Reinserirli.
gateway.oscar.accountsuspended=Il tuo account \u00c3\u00a8 stato temporaneamente sospeso.
gateway.oscar.unknownerror=Codice di errore sconosciuto ricevuto da AIM: {0}\nURL: {1}
gateway.oscar.disconnected=Sei stato disconnesso automaticamente dal server.
gateway.oscar.away=Away
# AIM Transport
gateway.aim.shortservice=AIM
gateway.aim.service=AOL Instant Messenger
gateway.aim.name=Trasporto AIM
gateway.aim.username=Username
gateway.aim.password=Password
gateway.aim.registration=Inserire username e password per AIM.
gateway.aim.warninganon=Hai ricevuto una notifica di anonimit\u00c3\u00a0 da AIM. Il tuo livello di attenzione \u00c3\u00a8 ora {0}%.
gateway.aim.warningdirect=Hai ricevuto una notifica di warning da AIM {0}. Il tuo livello di attenzione \u00c3\u00a8 ora {1}%.
# ICQ Transport
gateway.icq.shortservice=ICQ
gateway.icq.service=ICQ
gateway.icq.name=Trasporto ICQ
gateway.icq.username=UIN/ICQ#
gateway.icq.password=Password
gateway.icq.registration=Inserire utente e password per ICQ# (UIN).
# MSN Transport
gateway.msn.shortservice=MSN
gateway.msn.service=MSN Messenger
gateway.msn.name=Trasporto MSN
gateway.msn.username=Indirizzo E-Mail
gateway.msn.password=Password
gateway.msn.registration=Inserire il tuo account e password per MSN Passport.
gateway.msn.passwordincorrect=La password con cui ti sei registrato non \u00c3\u00a8 corretta. Reinserirla.
gateway.msn.sendmsgfailed=Impossibile inviare messaggi MSN. Motivo:
gateway.msn.illegalaccount=Sei registrato al trasporto MSN con un account non valido.\nL'account dovrebbe essere un indirizzo email.\nSei registrato come:
gateway.msn.disconnect=Sei stato disconnesso da MSN.
gateway.msn.wink=Hai ricevuto un wink da MSN.
gateway.msn.nudge=Hai ricevuto un nudge da MSN.
gateway.msn.otherloggedin=Sei stato disconnesso da MSN perch\u00c3\u00a8 il tuo account si \u00c3\u00a8 registrato altrove.
# Yahoo Transport
gateway.yahoo.shortservice=Yahoo
gateway.yahoo.service=Yahoo! Messenger
gateway.yahoo.name=Trasporto Yahoo!
gateway.yahoo.username=Yahoo! ID
gateway.yahoo.password=Password
gateway.yahoo.registration=Inserire ID e password per Yahoo!.
gateway.yahoo.error=Errore da Yahoo:
gateway.yahoo.mail=Hai {0} messaggio(i) su Yahoo! mail.
gateway.yahoo.loginrefused=Tentativo di accesso fallito su Yahoo!. (login rifiutato)
gateway.yahoo.unknownuser=Yahoo! non ha riconosciuto lo username con cui ti sei registrato. Inserire lo username corretto.
gateway.yahoo.badpassword=Login refiutato da Yahoo!, forse per un errore di password. Inserire la password corretta.
gateway.yahoo.accountlocked=L'accesso al tuo Yahoo! account \u00c3\u00a8 bloccato.
gateway.yahoo.accountlockedwithurl=L'accesso al tuo Yahoo! account \u00c3\u00a8 bloccato. Visitare {0}
gateway.yahoo.unknownerror=Login fallito a Yahoo! messenger account. (errore sconosciuto)
# IRC Transport
gateway.irc.shortservice=IRC
gateway.irc.service=IRC
gateway.irc.name=Trasporto IRC
gateway.irc.username=Username
gateway.irc.password=Password
gateway.irc.nickname=Nickname
gateway.irc.registration=Inserire username, password e nickname per IRC. Il Nickname \u00c3\u00a8 lo username primario usato mentre username e password sono usati per l'autenticazione. Se la password non \u00c3\u00a8 richiesta, non inserirla.
gateway.irc.away=Away
gateway.irc.extendedaway=Away Esteso
gateway.irc.donotdisturb=Non Disturbare
gateway.irc.errorreceived=Errore IRC ricevuto:
gateway.irc.errorreceivedwithcode=Errore IRC ricevuto (code {0}):
# SIP Transport
gateway.sip.shortservice=SIP
gateway.sip.service=SIMPLE
gateway.sip.name=Trasporto SIMPLE
gateway.sip.username=Username
gateway.sip.password=Password
gateway.sip.registration=Inserire username e password per SIMPLE.
gateway.sip.passwordincorrect=La password con cui ti sei registrato \u00c3\u00a8 errata. Reinserirla.
gateway.sip.sendmsgfailed=Impossibile inviare messaggi SIMPLE. Motivo:
gateway.sip.illegalaccount=Sei registrato al trasporto SIP/SIMPLE con un account non valido.\nL'account dovrebbe essere un indirizzo email.\nSei registrato come:
# Web Interface (Settings)
gateway.web.settings.instructions=Seleziona quale gateway permettere, quali opzioni disponibili, e chi si pu\u00c3\u00b2 connettere a ciascun servizio. Selezionare un gateway abilita il servizio stesso.
gateway.web.settings.tests=Tests
gateway.web.settings.options=Opzioni
gateway.web.settings.permissions=Permessi
gateway.web.settings.connecttohost=Connetti all'host
gateway.web.settings.connecttoport=Connetti alla porta
gateway.web.settings.testconnection=Test di Connessione
gateway.web.settings.saveoptions=Opzioni di Salvataggio
gateway.web.settings.cancelchanges=Scarta i cambiamenti
gateway.web.settings.registernone=Solo Registrazione Manuale (esamina la sezioni sulle registrazioni nella manpage)
gateway.web.settings.registersome=Questi utenti/gruppi possono registrarsi
gateway.web.settings.registerall=Tutti gli utenti possono registrarsi
gateway.web.settings.users=Utenti
gateway.web.settings.groups=Gruppi
gateway.web.settings.savepermissions=Permessi di salvataggio
gateway.web.settings.title=Opzioni del Gateway
gateway.web.settings.settingssaved=Opzioni salvate
gateway.web.settings.cancelledchanges=Cambiamenti scartati
gateway.web.settings.success=Successo
gateway.web.settings.failed=Faillito
gateway.web.settings.permissionssaved=Permessi salvati
gateway.web.settings.host=Host
gateway.web.settings.port=Porta
gateway.web.settings.encoding=Encoding
gateway.web.settings.unstable.title=Gateways sperimentali
gateway.web.settings.unstable.notice=I seguenti gateways sono sperimentali e non raccomandati in ambienti di produzione. Essi sono forniti con l'intento di provare servizi non stabili e non funzionanti nella maniera corretta.
# Web Interface (Registrations)
gateway.web.registrations.instructions=Sotto troverete la lista di tutti i gateway di registrazione. Se intendete filtrarli per sessioni attive e/o per specifico gateway seleziona le opzioni qui sotto e aggiorna la visualizzazione.
gateway.web.registrations.addnewreg=Aggiungi una nuova registrazione
gateway.web.registrations.cancelnewreg=Scarta l'aggiunta di una nuova registrazione
gateway.web.registrations.username=username
gateway.web.registrations.password=password
gateway.web.registrations.nickname=nickname
gateway.web.registrations.jid=utente (JID)
gateway.web.registrations.gateway=gateway
gateway.web.registrations.signedon=Registrato solamente
gateway.web.registrations.update=Aggiorna
gateway.web.registrations.next=Successivo
gateway.web.registrations.prev=Precedente
gateway.web.registrations.remove=Elimina
gateway.web.registrations.edit=Modifica
gateway.web.registrations.lastlogin=Ultimo Login
gateway.web.registrations.serviceusername=Servizio/Username
gateway.web.registrations.user=Utente
gateway.web.registrations.confirmdelete=Sei sicuro di voler eliminare la registrazione?
gateway.web.registrations.registrations=Registrazioni
gateway.web.registrations.title=Gateway Registrazioni
gateway.web.registrations.xmppnotfound=Impossibile trovare l'account XMPP.
gateway.web.registrations.regnotfound=Impossibile trovare la registrazione.
gateway.web.registrations.notenabled=Il trasporto non \u00c3\u00a8 abilitato. Abilitarlo prima di procedere ulteriormente.
gateway.web.registrations.illegaldomain=L'account XMPP non \u00c3\u00a8 in questo server.
gateway.web.registrations.invaliduser=Username non valido per questo servizio.
gateway.web.registrations.deletesuccess=Registrazione eliminata correttamente.
gateway.web.registrations.updatesuccess=Registrazione aggiornata correttamente.
gateway.web.registrations.addsuccess=Registrazione aggiunta correttamente.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment