Commit 4e73579a authored by Gaston Dombiak's avatar Gaston Dombiak Committed by gaston

Initial version. (up to date with 2.1.3)


git-svn-id: http://svn.igniterealtime.org/svn/repos/messenger/trunk@1129 b35dd754-fafc-0310-a699-88a17e54d16e
parent 4258577c
# $RCSfile$
# $Revision$
# $Date$
##
## Jive Messenger Resource Bundle - German locale (de)
## Translation by Frank Niedermann <fbn@thelogic.org>
##
## For a full changelog, refer to the English bundle, messenger_i18n_en.properties.
##
# Messenger
short.title = Jive Messenger
title = Jive Messenger
# Sidebar, tabs (preserve the indenting below -- helps to visualize the structure:
tab.server=Server
tab.server.descr=Hier klicken um die Servereinstellungen zu verwalten
sidebar.server-manager=Serververwaltung
sidebar.server-settings=Servereinstellungen
sidebar.server-settings.descr=Hier klicken um die Systemeinstellungen zu verwalten
sidebar.system-props=Systemeinstellungen
sidebar.system-props.descr=Hier klicken um die Servereigenschaften zu verwalten
sidebar.server-locale=Systemsprachumgebung
sidebar.server-locale.descr=Hier klicken um die Sprachumgebung des Systems einzustellen
sidebar.server-db=Datenbank
sidebar.server-db.descr=Datenbank
sidebar.server-logs=Logs
sidebar.server-logs.descr=Hier klicken um die Server-Logs anzuzeigen
sidebar.plugin-settings=Plugins
sidebar.plugin-settings.descr=Hier klicken um die Plugins anzuzeigen
sidebar.sidebar-server-settings=Servereinstellungen
sidebar.server-reg-and-login=Registrierung &amp; Anmeldung
sidebar.server-reg-and-login.descr=Hier klicken um die Registrierungs- und Anmeldungsrichtlinien zu bearbeiten
sidebar.server-session-conflict=Ressourcerichtlinien
sidebar.server-session-conflict.descr=
sidebar.server-offline-messages=Offline-Nachrichten
sidebar.server-offline-messages.descr=
sidebar.server-audit-policy=Nachrichtenaudit-Richtlinien
sidebar.server-audit-policy.descr=
sidebar.server-data-settings=Private Datenablage
sidebar.server-data-settings.descr=
sidebar.server-ssl=SSL-Einstellungen
sidebar.server-ssl.descr=
tab.tab-users=Benutzer/Gruppen
tab.tab-users.descr=Hier klicken um Benutzer und Gruppen zu verwalten
sidebar.sidebar-users=Benutzer
sidebar.user-summary=Benutzer\u00fcbersicht
sidebar.user-summary.descr=Hier klicken um eine Liste der Benutzer des Systems anzuzeigen
sidebar.sidebar-users-options=Benutzeroptionen
sidebar.user-properties=Benutzereinstellungen
sidebar.user-properties.descr=Hier klicken um die Einstellungen des Benutzers zu bearbeiten
sidebar.user-password=Passwort
sidebar.user-password.descr=Hier klicken um das Passwort des Benutzers zu \u00e4ndern
sidebar.user-delete=Benutzer l\u00f6schen
sidebar.user-delete.descr=Hier klicken um den Benutzer zu l\u00f6schen
sidebar.user-create=Neuen Benutzer anlegen
sidebar.user-create.descr=Hier klicken um dem System einen neuen Benutzer hinzuzuf\u00fcgen
sidebar.user-search=Benutzersuche
sidebar.user-search.descr=Hier klicken um nach einem bestimmten Benutzer zu suchen
sidebar.sidebar-groups=Gruppen
sidebar.group-summary=Gruppen\u00fcbersicht
sidebar.group-summary.descr=Hier klicken um eine Liste der Gruppen des Systems anzuzeigen
sidebar.sidebar-group-options=Gruppenoptionen
sidebar.group-edit=Gruppe bearbeiten
sidebar.group-edit.descr=Hier klicken um die Gruppe zu bearbeiten
sidebar.group-delete=Gruppe l\u00f6schen
sidebar.group-delete.descr=Hier klicken um die Gruppe zu l\u00f6schen
sidebar.group-create=Neue Gruppe anlegen
sidebar.group-create.descr=Hier klicken um dem System eine neue Gruppe hinzuzuf\u00fcgen
tab.tab-session=Sitzungen
tab.tab-session.descr=Hier klicken um die verbundenen Sitzungen zu verwalten
sidebar.session-summary=Momentane Sitzungen anzeigen
sidebar.session-summary.descr=Hier klicken um XMPP-Sitzungen zu verwalten
sidebar.user-message=Nachricht senden
sidebar.user-message.descr=Hier klicken um eine Nachricht zu senden
tab.tab-groupchat=Gruppenchat
tab.tab-groupchat.descr=Hier klicken um Gruppenchat-Einstellungen zu verwalten
sidebar.sidebar-groupchat-settings=Gruppenchat-Einstellungen
sidebar.muc-server-props=Serviceeigenschaften
sidebar.muc-server-props.descr=
sidebar.muc-history=Historie-Einstellungen
sidebar.muc-history.descr=
sidebar.muc-sysadmin=Administratoren
sidebar.muc-sysadmin.descr=
sidebar.muc-perms=Erlaubnisse zur Erstellung von R\u00e4umen
sidebar.muc-perms.descr=
sidebar.muc-tasks=Weitere Einstellungen
sidebar.muc-tasks.descr=
sidebar.sidebar-groupchat-administration=Raumadministration
sidebar.muc-room-summary=Raum\u00fcbersicht
sidebar.muc-room-summary.descr=Hier klicken um eine Liste der R\u00e4ume im Service anzeigen
sidebar.sidebar-groupchat-options=Raumoptionen
sidebar.muc-room-edit-form=Raumeinstellungen
sidebar.muc-room-edit-form.descr=Hier klicken um die Konfiguration des Raumes zu bearbeiten
sidebar.muc-room-affiliations=Benutzerergenehmigungen
sidebar.muc-room-affiliations.descr=Hier klicken um die Benutzergenehmigungen zu bearbeiten
sidebar.muc-room-delete=Raum l\u00f6schen
sidebar.muc-room-delete.descr=Hier klicken um den Raum zu l\u00f6schen
sidebar.muc-room-create=Neuen Raum anlegen
sidebar.muc-room-create.descr=Hier klicken um einen neuen Raum dem Service hinzuzuf\u00fcgen
# Log messages
log.marker_inserted_by=--- Markerung eingef\u00fcgt von {0} am {1} ---
# Server startup messages
startup.name=Jive Messenger {0} gestartet [{1}]
startup.starting=Messenger Domain: {0}
startup.starting.chat=Chat Domain: {0}
startup.starting.muc=Mehrbenutzerchat Domain domain: {0}
startup.caches=Initialisierung des Caches
startup.channels=Initialisierung der Kan\u00e4le
startup.plain=Plain Socket (unverschl\u00fcsselt) auf Port {0} gestartet
startup.ssl=SSL Socket (verschl\u00fcsselt) auf Port {0} gestartet
startup.error=Fehler beim Starten des Servers. Bitte die Logdateien nach mehr Informationen \u00fcberpr\u00fcfen.
startup.error.jivehome=Kann messengerHome nicht auffinden. Die messengerHome-Einstellung setzen oder \
die messenger_init.xml Datei f\u00fcr Bereitstellungen auf Applikationsservern bearbeiten.
startup.missing-plugins=Kann das Plugins-Verzeichnis nicht auffinden. Eventuell ist die Installation korrupt. Es werden keine Plugins geladen.
# Standard server error messages (for server admin)
admin.error=Interner Serverfehler
admin.error.accept=Probleme beim Annehmen der Verbindungen
admin.error.bad-stream=Falsche Anfangskennzeichnung (kein Stream)
admin.error.bad-namespace=Stream nicht in richtigem Namensraum
admin.error.channel-notfound=Kanal {0} konnte nicht gefunden werden
admin.error.close=Socket konnte nicht geschlossen werden
admin.error.connection=Verbindung beendet bevor Sitzung hergestellt wurde
admin.error.deliver=Konnte Paket nicht ausliefern
admin.error.min-thread=Kann die minimale Anzahl der Threads nicht mit einer ung\u00fcltigen Einstellung setzen
admin.error.max-thread=Kann die maximale Anzahl der Threads nicht mit einer ung\u00fcltigen Einstellung setzen
admin.error.packet=Missgebildetes Paket erhalten
admin.error.packet.text=Unerwartet unbearbeiteter Text im Stream
admin.error.packet.tag=Unerwartete Paketkennzeichnung (nicht Nachricht,IQ,Pr\u00e4senz)
admin.error.routing=Kann das Paket nicht weiterleiten/routen
admin.error.socket-setup=Kann kein Server-Socket einrichten
admin.error.ssl=Kann SSL-Socket nicht einrichten
admin.error.stream=Stream-Fehler entdeckt
admin.drop-packet=Unbekanntes Paket verworfen
admin.disconnect=Stream-Abschnitt kurz (k\u00f6nnte normale Trennung sein)
# Server messages (for server admin)
admin.password.update={0} hat Passwort von Sitzung {1} aktualisiert
admin.authenticated={0} hat sich an Verbindung {1} angemeldet
admin.warn.license=Lizenzlimit \u00fcberschritten, Benutzerverbindung abgelehnt
admin.error.license=Plugin {0} konnte nicht lizenziert werden
# Server messages (to users)
user.license=Anmeldung sp\u00e4ter versuchen oder den Systemadministrator benachrichtigen
user.license.title=Zu viele Benutzer angemeldet
admin.shutdown.now=Der Server wird heruntergefahren
# XMPP error codes
xmpp.error.302=Umleitung
xmpp.error.400=Falsche Anforderung
xmpp.error.401=Unauthorisiert
xmpp.error.402=Bezahlung erforderlich
xmpp.error.403=Verboten
xmpp.error.404=Nicht gefunden
xmpp.error.405=Nicht erlaubt
xmpp.error.406=Nicht akzeptabel
xmpp.error.407=Registrierung erforderlich
xmpp.error.408=Zeit\u00fcberschreitung der Anfrage
xmpp.error.409=Konflikt
xmpp.error.500=Interner Serverfehler
xmpp.error.501=Nicht implementiert
xmpp.error.502=Serverfehler (entfernter Server)
xmpp.error.503=Service nicht verf\u00fcgbar
xmpp.error.504=Serverzeit\u00fcberschreitung (entfernter Server)
xmpp.error.unknown=Unbekannte Fehlerkennzahl
# Multi User Chat server messages
muc.error.not-supported=Chat-Client hat versucht ein nicht implementiertes Feature aufzurufen
muc.new=Dieser Raum ist verschlossen bis die Konfiguration best\u00e4tigt ist.
muc.locked=Dieser Raum ist jetzt verschlossen.
muc.unlocked=Dieser Raum ist jetzt unverschlossen.
muc.warnnonanonymous=Dieser Raum ist nicht anonym.
muc.roomIsNowMembersOnly=Dieser Raum ist jetzt nur f\u00fcr Mitglieder.
# Labels for extended info (dataform) returned for disco#info requests
muc.extended.info.desc=Beschreibung
muc.extended.info.subject=Betreff
muc.extended.info.occupants=Anzahl der Teilnehmer
muc.extended.info.creationdate=Erstellungsdatum
# Labels for room registration data form
muc.form.reg.title=Registrierungen zum Raum
muc.form.reg.instruction=Bitte folgende Informationen angeben um eine Registrierung mit diesem Raum vorzunehmen.
muc.form.reg.first-name=Vorname
muc.form.reg.last-name=Nachname
muc.form.reg.nickname=Gew\u00fcnschter Spitzname
muc.form.reg.url=Eigene Internetadresse
muc.form.reg.email=E-Mail Adresse
muc.form.reg.faqentry=FAQ-Eintrag
# Labels for room configuration data form
muc.form.conf.title=Raumkonfiguration
muc.form.conf.instruction=Der Raum "{0}" wurde angelegt. Auf die "OK"-Schaltfl\u00e4che klicken um die vorgegebene \
Konfiguration zu \u00fcbernehmen oder die Einstellungen bearbeiten indem das folgende Formular ausgef\u00fcllt wird:
muc.form.conf.owner_roomname=Raumname
muc.form.conf.owner_roomdesc=Beschreibung
muc.form.conf.owner_changesubject=Den Teilnehmern erlauben den Betreff zu \u00e4ndern
muc.form.conf.owner_maxusers=Maximale Teilnehmeranzahl
muc.form.conf.none=Nichts
muc.form.conf.owner_presencebroadcast=Rollen f\u00fcr welche Pr\u00e4senz Nachrichten an alle Benutzer sind
muc.form.conf.moderator=Moderator
muc.form.conf.participant=Teilnehmer
muc.form.conf.visitor=Besucher
muc.form.conf.owner_publicroom=Raum im Verzeichnis anzeigen
muc.form.conf.owner_persistentroom=Raum ist persistent
muc.form.conf.owner_moderatedroom=Raum ist moderiert
muc.form.conf.owner_membersonly=Raum ist nur f\u00fcr Mitglieder
muc.form.conf.allowinvitesfixed=Anmerkung: Standardm\u00e4ssig k\u00f6nnen in einem Raum der nur f\u00fcr Einladungen konfiguriert ist nur Administratoren Einladungen senden.
muc.form.conf.owner_allowinvites=Teilnehmern erlauben Einladungen zu senden
muc.form.conf.owner_passwordprotectedroom=Passwort erforderlich um Raum zu betreten
muc.form.conf.roomsecretfixed=Wenn ein Passwort erforderlich ist um den Raum zu betreten muss das Passwort unten angegeben werden.
muc.form.conf.owner_roomsecret=Passwort
muc.form.conf.owner_whois=Rolle die die echten JIDs der Teilnehmer herausfinden darf
muc.form.conf.anyone=Jeder
muc.form.conf.owner_enablelogging=Raumkonversationen mitschreiben
muc.form.conf.roomadminsfixed=Administratoren f\u00fcr diesen Raum k\u00f6nnen angegeben werden. \
Bitte eine JID pro Zeile angeben.
muc.form.conf.owner_roomadmins=Raumadministratoren
muc.form.conf.roomownersfixed=Zus\u00e4tzliche Besitzer des Raums k\u00f6nnen angegeben werden. \
Bitte eine JID pro Zeile angeben.
muc.form.conf.owner_roomowners=Raumbesitzer
# Admin Console Pages below
global.restart=Neustart
global.server_status=Server-Status
global.save_settings=Einstellungen speichern
global.cancel=Abbrechen
global.save_changes=\u00c4nderungen speichern
global.save_property=Eigenschaft speichern
global.save_properties=Eigenschaften speichern
global.edit_properties=Eigenschaften bearbeiten
global.stop=Stop
global.restore_defaults=Vorgaben wiederherstellen
global.add=Hinzuf\u00fcgen
global.logout=Abmelden
global.main=Hauptseite
# Group Chat Service Properties Page
groupchat.service.properties.title=Gruppenchat Serviceeigenschaften
groupchat.service.properties.introduction=Das folgende Formular bearbeitet Gruppenchat Serviceeinstellungen. \
Anerkung, jegliche \u00c4nderungen ben\u00f6tigen einen Neustart des Servers.
groupchat.service.properties.saved_successfully=Serviceeigenschaften erfolgreich bearbeitet. Der Server
groupchat.service.properties.saved_successfully2=muss neu gestartet werden damit die \u00c4nderungen in Kraft treten.
groupchat.service.properties.error_service_name=Fehler beim Setzen des Service-Namens.
groupchat.service.properties.legend=Service-Name
groupchat.service.properties.label_service_name=Gruppenchat Service-Name:
groupchat.service.properties.error_service_name=Bitte einen g\u00fcltigen Namen eingeben.
groupchat.service.properties.save=Eigenschaften speichern
# Group Chat History Settings Page
groupchat.history.settings.title=Gruppenchat Historie-Einstellungen
groupchat.history.settings.introduction=Gruppenchat-R\u00e4ume k\u00f6nnen die Historie von Unterhaltungen wiedergeben um \
neuen Teilnehmern die einen Raum betreten einen Zusammenhang zu geben. Es gibt verschiedene Optionen \
um zu kontrollieren wieviel Historie f\u00fcr jeden Raum gespeichert werden soll.
groupchat.history.settings.saved_successfully=Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert.
groupchat.history.settings.legend=Historie-Einstellungen
groupchat.history.settings.label1_no_history=Keine Historie anzeigen
groupchat.history.settings.label2_no_history=- Neuen Benutzern die den Raum betreten keine Chat-Historie anzeigen.
groupchat.history.settings.label1_entire_history=Vollst\u00e4ndige Chat-Histrorie anzeigen
groupchat.history.settings.label2_entire_history=- Neuen Benutzern die den Raum betreten die komplette Chat-Historie anzeigen.
groupchat.history.settings.label1_number_messages=Eine bestimmte Anzahl an Nachrichten anzeigen
groupchat.history.settings.label2_number_messages=- Eine bestimmte Anzahl der neuesten Nachrichten im Chat anzeigen. \
Das Feld unten legt diese Anzahl fest.
groupchat.history.settings.messages=Nachrichten
groupchat.history.settings.save=Einstellungen Speichern
# Group Chat Administrators Page
groupchat.admins.title=Gruppenchat Administratoren
groupchat.admins.introduction=Unten ist die Liste der Systemadministratoren des Gruppenchat-Services. \
Systemadministratoren k\u00f6nnen jeden Gruppenchat-Raum betreten und ihre Erlaubnisse sind die gleichen \
wie die des Raum-Besitzers.
groupchat.admins.user_added=Benutzer erfolgreich zur Liste hinzugef\u00fcgt.
groupchat.admins.error_adding=Fehler beim Hinzuf\u00fcgen des Benutzers. Bitte pr\u00fcfen ob die JID korrekt ist.
groupchat.admins.user_removed=Benutzer erfolgreich von der Liste entfernt.
groupchat.admins.legend=Administratoren
groupchat.admins.label_add_admin=Administrator hinzuf\u00fcgen (JID):
groupchat.admins.column_user=Benutzer
groupchat.admins.column_remove=Entfernen
groupchat.admins.add=Hinzuf\u00fcgen
groupchat.admins.no_admins=Keine Administratoren definiert, die Form oben kann benutzt werden um einen hinzuzuf\u00fcgen.
groupchat.admins.dialog.title=Hier klicken um zu l\u00f6schen.
groupchat.admins.dialog.text=Sicher dass dieser Benutzer von der Liste gel\u00f6scht werden soll?
# Audit policy Page
audit.policy.title=Auditrichtlinien
audit.policy.settings.saved_successfully=Einstellungen erfolgreich aktualisiert.
audit.policy.title_info=XMPP-Verkehr kann auf dem Server in XML-Dateien gespeichert werden. Die Menge \
an gesendeten Daten auf dem XMPP-Server kann beachtlich sein. Messenger bietet verschiedene \
M\u00f6glichkeiten zur Kontrolle ob Pakete gespeichert werden sollen, wie die Audit-Dateien angelegt \
werden sollen und die Typen der Pakete die gespeichert werden sollen. In den meisten F\u00e4llen wird \
ein Speichern der Nachrichtenpakete alle Daten beinhalten die f\u00fcr ein Unternehmen erforderlich sind. \
Pr\u00e4senz und IQ Pakete sind haupts\u00e4chlich f\u00fcr \u00dcberwachung und Fehlersuche von XMPP Umgebungen sinnvoll.
audit.policy.policytitle=Nachrichtenaudit-Richtlinie setzen
audit.policy.label_disable_auditing=Nachrichtenaudit deaktivieren
audit.policy.label_disable_auditing_info=-- Pakete werden nicht gespeichert.
audit.policy.label_enable_auditing=Nachrichtenaudit aktivieren
audit.policy.label_enable_auditing_info=-- Pakete werden mit den folgenden Optionen gespeichert:
audit.policy.maxfile_size=Maximale Dateigr\u00f6sse (MB):
audit.policy.validnumber=Bitte eine g\u00fcltige Zahl eingeben:
audit.policy.maxfile_number=Maximale Anzahl an Dateien:
audit.policy.flush_interval=Flush-Intervall (Sekunden):
audit.policy.packet_audit=Pakete die gespeichert werden sollen:
audit.policy.label_audit_messenge_packets=Audit Nachrichtenpakete
audit.policy.label_audit_presence_packets=Audit Presencepakete
audit.policy.label_audit_iq_packets=Audit IQ-Pakete
audit.policy.queued_packets=Pakete in der Warteschlange:
# Chatroom history settings Page
chatroom.history.settings.title=Historie-Einstellungen f\u00fcr Chatraum
chatroom.history.settings.saved_successfully=Einstellungen erfolgreich aktualisiert.
chatroom.history.settings.info_response1=Chatr\u00e4ume k\u00f6nnen die Historie von Unterhaltungen wiedergeben um \
neuen Teilnehmern die einen Raum betreten einen Zusammenhang zu geben.
chatroom.history.settings.info_response2=bietet verschiedene Optionen zur Kontrolle wie viel Historie f\u00fcr \
jeden Raum gespeichert werden soll.
chatroom.history.settings.policy=Richtlinien f\u00fcr Chatraumhistorie einstellen
chatroom.history.settings.label_show_title=Keine Historie anzeigen
chatroom.history.settings.label_show_content=- Keine Chathistorie anzeigen.
chatroom.history.settings.label_show_Entire_title=Vollst\u00e4ndige Historie anzeigen
chatroom.history.settings.label_show_Entire_content=- Den Benutzern die vollst\u00e4ndige Chathistorie anzeigen.
chatroom.history.settings.label_show_message_number_title=Eine bestimmte Anzahl an Nachrichten anzeigen
chatroom.history.settings.label_show_message_number_content= - Eine bestimmte Anzahl der neuesten Nachrichten \
im Chat anzeigen. Das Feld unten legt diese Anzahl fest.
# Error Page
error.admin_privileges=Keine ausreichenden Administrationsprivilegian um diese Aktion durchzuf\u00fchren.
error.requested_user_not_found=Der angeforderte Benutzer wurde nicht gefunden.
error.specific_user_not_found=Der angeforderte Benutzer ({0}) wurde nicht gefunden.
error.not_found_group=Die angeforderte Gruppe wurde nicht gefunden.
error.exception=Fehler:
# Error serverdown Page
error.serverdown.title=Server heruntergefahren
error.serverdown.admin_console=Adminkonsole
error.serverdown.is_down=ist gerade heruntergefahren. Fortfahren:
error.serverdown.start=Den Server starten.
error.serverdown.login=An der Adminkonsole anmelden.
# Group create Page
group.create.title=Gruppe anlegen
group.create.error=Fehler beim Anlegen der Gruppe. Bitte die Fehlerlogs pr\u00fcfen.
group.create.form=Das Formular unten benutzen um eine Gruppe anzulegen.
group.create.new_group_title=Neue Gruppe anlegen
group.create.group_name=Gruppenname:
group.create.invalid_group_name=Ung\u00fcltiger Gruppenname.
group.create.invalid_group_info=Gruppe bereits vorhanden - bitte einen anderen Namen benutzen.
group.create.label_description=Beschreibung:
group.create.invalid_description=Ung\u00fcltige Beschreibung.
group.create.label_initial_member=Anf\u00e4ngliche(s) Mitglied(er):
group.create.share_groups_title=Gemeinsame Rostergruppen
group.create.share_groups_info=Das Formular unten kann benutzt werden um diese Gruppe in den Rostern von \
Benutzern anzuzeigen. Eine der drei Optionen ausw\u00e4hlen um festzulegen wer diese Gruppe im Roster \
sehen soll.
group.create.disable_share_group=Gemeinsame Rostergruppen deaktivieren
group.create.enable_share_group=Gemeinsame Rostergruppen aktivieren
group.create.group_display_name=Gruppenname der angezeigt wird
group.create.enter_a_group_name=Gruppenname der angezeigt wird eingeben
group.create.show_group_in_all_users=Gruppe im Roster aller Benutzer anzeigen
group.create.show_group_in_group_members=Gruppe im Roster der Gruppenmitglieder anzeigen
group.create.show_group_in_roster_group=Gruppe im Roster der Mitglieder folgender Gruppen anzeigen:
group.create.required_fields=Ben\u00f6tigte Felder
group.create.create=Gruppe anlegen
# Group delete Page
group.delete.title=Gruppe l\u00f6schen
group.delete.hint_info=Sicher dass diese Gruppe aus dem System
group.delete.hint_info1=gel\u00f6scht werden soll?
group.delete.delete=Gruppe l\u00f6schen
# Group edit Page
group.edit.title=Gruppe bearbeiten
group.edit.form_info=Gruppeneinstellungen bearbeiten, Gruppenmitglieder und Administratoren hinzuf\u00fcgen oder l\u00f6schen
group.edit.update=Gruppeninformationen erfolgreich aktualisiert.
group.edit.update_add_user=Benutzer erfolgreich hinzugef\u00fcgt.
group.edit.update_del_user=Benutzer erfolgreich entfernt.
group.edit.update_user=Benutzer erfolgreich aktualisiert.
group.edit.update_success=Gruppe erfolgreich angelegt.
group.edit.not_update=Benutzer nicht erfolgreich hinzugef\u00fcgt.
group.edit.group_summary=Gruppen\u00fcbersicht
group.edit.group_name=Name:
group.edit.group_description=Beschreibung:
group.edit.group_not_description=Keine Beschreibung
group.edit.group_share_title=Gemeinsame Rostergruppe
group.edit.group_share_content=Das Formular unten kann benutzt werden um diese Gruppe in den Rostern von \
Benutzern anzuzeigen. Eine der Optionen ausw\u00e4hlen um festzulegen wer diese Gruppe im Roster \
sehen soll.
group.edit.group_share_not_in_rosters=Gemeinsame Rostergruppen deaktivieren
group.edit.group_share_in_rosters=Gemeinsame Rostergruppen aktivieren
group.edit.group_display_name=Gruppenname der angezeigt wird
group.edit.show_groups_in_all_user=Gruppe im Roster aller Benutzer anzeigen
group.edit.show_groups_in_groups_members=Gruppe im Roster der Gruppenmitglieder anzeigen
group.edit.show_group_in_roster_group=Gruppe im Roster der Mitglieder folgender Gruppen anzeigen:
group.edit.add_user=Benutzer hinzuf\u00fcgen:
group.edit.username=Benutzername
group.edit.admin=Administrator
group.edit.remove=Entfernen
group.edit.user_hint=Keine Mitglieder in dieser Gruppe. Das Formular oben kann benutzt werden um welche hinzuzuf\u00fcgen.
# Group summary Page
group.summary.title=Gruppen\u00fcbersicht
group.summary.list_group=Unten ist eine Liste mit allen Gruppen im System.
group.summary.delete_group=Gruppe erfolgreich gel\u00f6scht.
group.summary.total_group=Summe der Gruppen:
group.summary.showing=Angezeigt
group.summary.page=Seiten:
group.summary.page_name=Name
group.summary.page_member=Mitglieder
group.summary.page_admin=Administratoren
group.summary.page_edit=Bearbeiten
group.summary.page_delete=L\u00f6schen
group.summary.no_groups=Keine Gruppen im System
group.summary.click_edit="Hier klicken um zu Bearbeiten ..."
group.summary.click_delete="Hier klicken um zu L\u00f6schen ..."
# Header Page
header.admin=Admin
# Index Page
index.title=Servereinstellungen
index.title.info=Unten sind die Eigenschaften f\u00fcr diesen Server. Auf die Schaltfl\u00e4che "Eigenschaften bearbeiten" \
klicken um die Servereinstellungen zu bearbeiten. Manche Einstellungen k\u00f6nnen nicht ge\u00e4ndert werden.
index.properties=Servereigenschaften
index.uptime=Verf\u00fcgbare Betriebszeit des Servers:
index.version=Version:
index.home=Messenger Basisverzeichnis:
index.server_name=Servername:
index.server_port=Ports des Servers
index.server_ip=IP:Port, Sicherheit:
index.port_type=NORMAL
index.port_type1=TLS (SSL)
index.domain_name=Domainname(n):
index.environment=Umgebung
index.jvm=Version und Anbieter der JVM:
index.app=Applikationsserver:
index.os=Betriebssystem / Hardware:
index.local=Sprachumgebung / Zeitzone:
index.memory=Java-Speicher
# Locale Page
locale.title=Sprachumgebung des Servers
locale.title.info=Das Formular unten kann benutzt werden um die Sprachumgebung des Systems einzustellen. Die Voreinstellung f\u00fcr die Sprachumgebung und die Sprache des Systems ist Englisch.
locale.system.set=Die Sprachumgebung des Systems einstellen
locale.current=Aktuelle Sprachumgebung
locale.choose=Neue Sprachumgebung ausw\u00e4hlen
# License details Page
license.details.info=Folgendes ist eine \u00dcbersicht zu den
license.details.info1=Lizenzen.
license.details.details=Lizenzdetails
license.details.type=Lizenztyp:
license.details.max_session=Maximale Anzahl erlaubter Sitzungen:
license.details.unlimited=Unbegrenzt
license.details.expiration_date=Verfallsdatum:
license.details.expiration_date_never=Niemals
# Log Page
log.line=Zeile
# Login Page
login.title=Adminkonsole
login.hint=Anmeldung zur Adminkonsole
login.error=Fehler: JavaScript ist nicht aktiviert. Dieses Werkzeug benutzt JavaScript und viele Teile \
werden nicht korrekt funktionieren ohne aktiviertes JavaScript. Bitte JavaScript aktivieren und \
diese Seite neu laden.
login.failed=Anmeldung fehlgeschlagen: Sicherstellen dass Benutzername und Passwort korrekt sind und \
der Benutzer ein Administrator oder Moderator ist.
login.username=Benutzername
login.password=Passwort
login.version=Version
# Logviewer Page
logviewer.title=Logbetrachter
logviewer.error=Fehler
logviewer.warn=Warnung
logviewer.info=Information
logviewer.debug=Debug
logviewer.log=Logdatei:
logviewer.order=Reihenfolge:
logviewer.normal=Logbetrachter.
logviewer.reverse=Umgekehrt
logviewer.modified=Zuletzt ver\u00e4ndert:
logviewer.line=Zeilen::
logviewer.all=Alles
logviewer.confirm=Sicher dass der Inhalt dieser Logdatei gel\u00f6scht werden soll?
logviewer.clear=Sicher dass der Inhalt dieser Logdatei gel\u00f6scht werden soll?
logviewer.alt_clear=Log l\u00f6schen
logviewer.clear=L\u00f6schen
logviewer.alt_mark=Log markieren
logviewer.mark=Markieren
logviewer.refresh=Aktualisieren:
logviewer.seconds=Sekunden
logviewer.debug_log=Debug Log
logviewer.enabled=Aktiviert
# Muc create permission Page
muc.create.permission.title=Genehmigungen R\u00e4ume zu erstellen
muc.create.permission.info=Das Formular unten konfiguriert die Richtlinie wer Gruppenchatr\u00e4ume erstellen kann.
muc.create.permission.error=Fehler beim Hinzuf\u00fcgen des Benutzers. Bitte die JID pr\u00fcfen.
muc.create.permission.update=Einstellungen erfolgreich aktualisiert.
muc.create.permission.add_user=Benutzer erfolgreich hinzugef\u00fcgt.
muc.create.permission.user_removed=Benutzer erfolgreich entfernt.
muc.create.permission.policy=Erlaubnisrichtlinie
muc.create.permission.anyone_created=Jeder kann einen Chatraum erstellen
muc.create.permission.specific_created=Nur bestimmte Benutzer k\u00f6nnen einen Chatraum erstellen
muc.create.permission.allowed_users=Zugelassene Benutzer:
muc.create.permission.add_jid=Benutzer hinzuf\u00fcgen (JID):
muc.create.permission.no_allowed_users=Keine zugelassenen Benutzer, das Formular oben f\u00fcgt Benutzer hinzu.
muc.create.permission.click_title=Hier klicken um zu L\u00f6schen ...
muc.create.permission.confirm_remove=Sicher dass der Benutzer von der Liste gel\u00f6scht werden soll?
# Muc room affiliations Page
muc.room.affiliations.title=Benutzergenehmigungen
muc.room.affiliations.info=Unten ist die Liste der Raumbesitzer, Administratoren, Mitglieder und Ausgestossene des Raumes
muc.room.affiliations.info_detail=Raumbesitzer k\u00f6nnen die Konfiguration des Raumes \u00e4ndern, Eigent\u00fcmer zuweisen und \
den Raum l\u00f6schen. Raumadministratoren k\u00f6nnen Benutzer verbannen, Mitgliedsschaften zuweisen und Moderator- \
Privilegien vergeben. Raummitglieder sind die einzigen Benutzer die den Raum betreten k\u00f6nnen wenn der Raum \
nur f\u00fcr Mitglieder konfiguriert ist. Ausgestossene sind Benutzer die aus dem Raum verbannt wurden.
muc.room.affiliations.error_removing_user=Fehler beim Entfernen des Benutzers. Der Raum muss mindestens einen Benutzer haben.
muc.room.affiliations.error_banning_user=Fehler beim verbannen des Benutzers. Besitzer oder Administratoren k\u00f6nnen nicht verbannt werden.
muc.room.affiliations.error_adding_user=Fehler beim Hinzuf\u00fcgen des Benutzers. Bitte die JID pr\u00fcfen.
muc.room.affiliations.user_added=Benutzer erfolgreich hinzugef\u00fcgt.
muc.room.affiliations.user_removed=Benutzer erfolgreich entfernt.
muc.room.affiliations.permission=Benutzergenehmigungen
muc.room.affiliations.add_jid=Benutzer hinzuf\u00fcgen (JID):
muc.room.affiliations.owner=Besitzer
muc.room.affiliations.admin=Administrator
muc.room.affiliations.member=Mitglied
muc.room.affiliations.outcast=Ausgestossene
muc.room.affiliations.user=Benutzer
muc.room.affiliations.delete=L\u00f6schen
muc.room.affiliations.room_owner=Raumbesitzer
muc.room.affiliations.no_users=Keine Benutzer
muc.room.affiliations.click_delete=Hier klicken um zu L\u00f6schen ...
muc.room.affiliations.confirm_removed=Sicher dass der Benutzer von der Liste gel\u00f6scht werden soll?
muc.room.affiliations.room_admin=Raumadministratoren
muc.room.affiliations.room_member=Raummitglieder
muc.room.affiliations.room_outcast=Raumausgestossene
# Muc room delete Page
muc.room.delete.title=Raum l\u00f6schen
muc.room.delete.info=Sicher dass der Raum
muc.room.delete.detail=vom System gel\u00f6scht werden soll? Es kann eine Begr\u00fcndung f\u00fcr das L\u00f6schen und eine \
alternative Raumadresse die diesen Raum ersetzt angegeben werden. Diese Informationen werden den \
Teilnehmern in diesem Raum zugeschickt.
muc.room.delete.destructon_title=Details zum L\u00f6schvorgang
muc.room.delete.room_id=Raum-ID:
muc.room.delete.reason=Grund:
muc.room.delete.alternate_address=Alternative Raumadresse:
muc.room.delete.destroy_room=Raum l\u00f6schen
# Muc room edit form Page
muc.room.edit.form.title=Raumadministration
muc.room.edit.form.edited=Raumeinstellungen erfolgreich bearbeitet
muc.room.edit.form.created=Erstellung des Raumes war erfolgreich
muc.room.edit.form.info=Das Formular unten kann die Raumeinstellungen bearbeiten
muc.room.edit.form.room_id=Raum-ID
muc.room.edit.form.users=Benutzer
muc.room.edit.form.on=Erstellt am
muc.room.edit.form.modified=Zuletzt ver\u00e4ndert
muc.room.edit.form.change_room=Das Formular unten kann die Raumeinstellungen dieses Raumes \u00e4ndern
muc.room.edit.form.persistent_room=Das Formular unten kann einen neuen dauerhaften Raum erstellen. \
Der neue Raum wird sofort verf\u00fcgbar sein.
muc.room.edit.form.error_created_id=Fehler beim Erstellen des Raumes. Ein Raum mit der gew\u00fcnschten ID ist bereits vorhanden.
muc.room.edit.form.error_created_privileges=Fehler beim Erstellen des Raumes. Es sind keine ausreichenden \
Privilegien vorhanden um neue R\u00e4ume anzulegen.
muc.room.edit.form.valid_hint=Bitte eine g\u00fcltige ID eingeben. Den Servicenamen nicht in der ID angeben.
muc.room.edit.form.room_name=Raumname
muc.room.edit.form.valid_hint_name=Bitte einen g\u00fcltigen Namen eingeben
muc.room.edit.form.description=Beschreibung
muc.room.edit.form.valid_hint_description=Bitte eine g\u00fcltige Beschreibung eingeben
muc.room.edit.form.topic=Thema
muc.room.edit.form.valid_hint_subject=Bitte ein g\u00fcltiges Thema eingeben
muc.room.edit.form.max_room=Maximale Anzahl von Teilnehmern
muc.room.edit.form.none=Keine
muc.room.edit.form.valid_hint_max_room=Bitte die maximale Anzahl der Teilnehmer ausw\u00e4hlen
muc.room.edit.form.broadcast=Rollen f\u00fcr welche Pr\u00e4senz Nachrichten an alle Benutzer sind
muc.room.edit.form.moderator=Moderator
muc.room.edit.form.participant=Teilnehmer
muc.room.edit.form.visitor=Besucher
muc.room.edit.form.required_password=Passwort f\u00fcr Eintritt erforderlich
muc.room.edit.form.confirm_password=Passwort best\u00e4tigen
muc.room.edit.form.new_password=Bitte sicherstellen dass das selbe neue Passwort eingegeben wird.
muc.room.edit.form.discover_jid=Rolle die die echten JIDs von Teilnehmern erfragen kann
muc.room.edit.form.anyone=Jeder
muc.room.edit.form.role=Bitte eine Rolle ausw\u00e4hlen.
muc.room.edit.form.room_options=Raumoptionen
muc.room.edit.form.list_room=Raum im Verzeichnis anzeigen
muc.room.edit.form.room_moderated=Den Raum als moderiert einstellen
muc.room.edit.form.moderated_member_only=Den Raum nur f\u00fcr Mitglieder einstellen
muc.room.edit.form.invite_other=Teilnehmern erlauben andere Benutzer einzuladen
muc.room.edit.form.change_subject=Teilnehmern erlauben das Thema zu \u00e4ndern
muc.room.edit.form.log=Raumunterhaltungen mitschreiben
# Muc room summary Page
muc.room.summary.title=Gruppenchatr\u00e4ume
muc.room.summary.info=Unten ist eine \u00dcbersicht mit den Gruppenchatr\u00e4umen des Systems. Von hier aus k\u00f6nnen \
R\u00e4ume angezeigt, die Eigenschaften bearbeitet und neue R\u00e4ume angelegt werden.
muc.room.summary.destroyed=Raum erfolgreich gel\u00f6scht.
muc.room.summary.total_room=Summe der R\u00e4ume
muc.room.summary.showing=Angezeigt
muc.room.summary.sorted_id=Sortiert nach Raum-ID
muc.room.summary.page=Seiten
muc.room.summary.room=Raum
muc.room.summary.description=Beschreibung
muc.room.summary.persistent=Dauerhaft
muc.room.summary.users=Benutzer
muc.room.summary.edit=Bearbeiten
muc.room.summary.destroy=L\u00f6schen
muc.room.summary.no_room_in_group=Kein Raum im Gruppenchat-Service.
muc.room.summary.alt_persistent=Raum ist dauerhaft.
muc.room.summary.alt_temporary=Raum ist tempor\u00e4r.
muc.room.summary.click_edit=Hier klicken um zu Bearbeiten ...
muc.room.summary.click_delete=Hier klicken um zu L\u00f6schen ...
# Muc tasks Page
muc.tasks.title=Weitere Einstellungen
muc.tasks.info=Die Formulare unten k\u00f6nnen Einstellungen zum Rauswerfen von inaktiven Benutzern aus Gruppenchats \
und das Mitschreiben von Unterhaltungen in R\u00e4umen in die Datenbank konfigurieren.
muc.tasks.update=Einstellungen zu inaktiven Benutzern erfolgreich aktualisiert.
muc.tasks.log=Einstellungen zum Mitschreiben von Unterhaltungen erfolgreich aktualisiert.
muc.tasks.valid_idel_minutes=Bitte eine g\u00fcltige Zahl f\u00fcr die maximale Anzahl an inaktiven Minuten eingeben.
muc.tasks.valid_frequency=Bitte eine g\u00fcltige Zahl f\u00fcr die Frequenz eingeben.
muc.tasks.valid_batch=Bitte eine g\u00fcltige Zahl f\u00fcr die Batch-Gr\u00f6sse eingeben.
muc.tasks.user_setting=Einstellungen zu inaktiven Benutzern
muc.tasks.never_kick=Inaktive Benutzer nie rauswerfen.
muc.tasks.kick_user=Inaktive Benutzer rauswerfen die f\u00fcr
muc.tasks.minutes=Minuten inaktiv sind.
muc.tasks.conversation.logging=Mitschreiben von Unterhaltungen
muc.tasks.flush=Flush-Intervall (Sekunden):
muc.tasks.batch=Batch-Gr\u00f6sse:
# Offline messages Page
offline.messages.title=Offlinenachrichten
offline.messages.update=Einstellungen erfolgreich aktualisiert.
offline.messages.info=XMPP bietet die M\u00f6glichkeit f\u00fcr Server Nachrichten zu speichern und weiterzuleiten \
die an einen Benutzer gesendet wurden der nicht angemeldet ist. Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Speicherung \
und Weiterleitung von "Offline-Nachrichten" kann ein praktisches Feature f\u00fcr XMPP-Umgebungen sein. \
Die Offline-Nachrichten k\u00f6nnen aber wie bei E-Mails einen erheblichen Umfang des Speicherplatz auf \
einem Server belegen. Es gibt verschiedene Optionen f\u00fcr den Umgang mit Offline-Nachrichten, bitte \
die Richtlinie w\u00e4hlen die am besten zu den Anforderungen passt.
offline.messages.size=Aktuelle Gr\u00f6sse aller Offline-Nachrichten:
offline.messages.policy=Richtlinie f\u00fcr Offline-Nachrichten
offline.messages.never_back=Offline-Nachrichten nie speichern und Nachrichten zum Absender zur\u00fcckschicken (Bounce).
offline.messages.never_store=Offline-Nachrichten nie speichern und Nachrichten verwerfen so dass der Absender nicht benachrichtigt wird.
offline.messages.storage_messenger=Offline-Nachrichten f\u00fcr ein sp\u00e4teres Abrufen speichern. Nachrichten werden \
zugestellt wenn sich der Empf\u00e4nger das n\u00e4chste Mal anmeldet. Bitte eine Richtlinie zum Speichern und \
die maximale Gr\u00f6sse des Speicherplatzes unten ausw\u00e4hlen.
offline.messages.always_store=Immer speichern
offline.messages.always_store_info=Offline-Nachrichten immer speichern, selbst wenn die maximale Gr\u00f6sse des \
Speicherplatzes \u00fcberschritten wurde.
offline.messages.bounce=Speichern oder Abweisen (Bounce)
offline.messages.bounce_info=Offline-Nachrichten bis zur maximalen Gr\u00f6sse des Speicherplatzes speichern. \
Ist die maximale Gr\u00f6sse erreicht soll die Nachricht zum Absender zur\u00fcckgeschickt werden (Bounce).
offline.messages.drop=Speichern oder verwerfen
offline.messages.drop_info=Offline-Nachrichten bis zur maximalen Gr\u00f6sse des Speicherplatzes speichern. \
Ist die maximale Gr\u00f6sse erreicht soll die Nachricht ohne Benachrichtigung verwerfen.
offline.messages.storage_limit=Gr\u00f6ssenlimit des Speicherplatzes f\u00fcr Offline-Nachrichten pro Benutzer:
# Private data settings Page
private.data.settings.title=Pers\u00f6nliche Daten
private.data.settings.update=Einstellungen erfolgreich aktualisiert.
private.data.settings.info=Das Speichern pers\u00f6nlicher Daten erlaubt XMPP-Clients Einstellungen, Lesezeichen usw. \
auf dem Server abzulegen. Benutzer k\u00f6nnen sich mit ihrem Konto anmelden und ihre Einstellungen werden \
geladen egal von wo aus die Anmeldung erfolgt ist, im Gegensatz zum Speichern der Einstellungen in den \
Clients auf dem lokalen Computer wo die Einstellungen nicht auf anderen Clients und Computern verf\u00fcgbar sind. \
Das Feature kann aktiviert oder deaktivert werden.
private.data.settings.policy=Richtlinien f\u00fcr Pers\u00f6nliche Daten einstellen
private.data.settings.enable_storage=Speichern von pers\u00f6nlichen Daten aktivieren
private.data.settings.enable_storage_info=Clients erlauben Daten auf dem Server zu speichern.
private.data.settings.disable_storage=Speichern von pers\u00f6nlichen Daten deaktivieren
private.data.settings.disable_storage_info=Serverseitiges Speichern von Daten nicht erlauben.
# Reg settings Page
reg.settings.title=Registrierungseinstellungen
reg.settings.info=Das Formular unten kann verschiedene Aspekte der Benutzerregistrierung und Anmeldung \u00e4ndern.
reg.settings.update=Einstellunen erfolgreich aktualisiert.
reg.settings.inband_account=Interne Kontenregistrierung
reg.settings.inband_account_info=Interne Kontenregistrierung erm\u00f6glicht Benutzern mit den meisten Clients \
automatisch Konten auf dem Server zu registrieren. Es beeintr\u00e4chtigt nicht die M\u00f6glichkeit neue \
Konten durch dieses Webadministrationsinterface anzulegen. Administratoren k\u00f6nnen diese Option \
deaktivieren damit die Benutzer sich auf eine andere Art registrieren m\u00fcssen (z.B. per Anfrage \
beim Server-Administrator oder durch ein eigenes Webinterface).
reg.settings.enable=Aktiviert
reg.settings.auto_create_user=Benutzer k\u00f6nnen automatisch neue Konten anlegen.
reg.settings.disable=Deaktiviert
reg.settings.not_auto_create=Benutzer k\u00f6nnen nicht automatisch neue Konten anlegen.
reg.settings.anonymous_login=Anonyme Anmeldung
reg.settings.anonymous_login_info=Die Anonyme Benutzernmeldung kann aktiviert oder deaktiviert werden.\
Wenn sie aktiviert ist kann jeder eine Verbindung zum Server erstellen und eine neue Sitzung \
starten. Wenn sie deaktiviert ist k\u00f6nnen sich nur Benutzer anmelden die ein Konto besitzen.
reg.settings.anyone_login=Jeder darf sich am Server anmelden.
reg.settings.only_registered_login=Nur registrierte Benutzer d\u00fcrfen sich am Server anmelden.
# Server db Page
server.db.title=Datenbank-Eigenschaften
server.db.info=Unten ist eine Liste der Eigenschaften f\u00fcr die Datenbank und den JDBC-Treiber.
server.db.connect_info=Datenbankverbindungsinformationen
server.db.version=Datenbank und Version:
server.db.jdbc=JDBC-Treiber:
server.db.jdbc_driver=JDBC-Treiber Version:
server.db.connect_url=DB Verbindungs-URL:
server.db.user=DB Benutzer:
server.db.transaction=Unterst\u00fctzung f\u00fcr Transaktionen:
server.db.transaction_level=Isolierungsebene f\u00fcr Transaktionen:
server.db.multiple_connect=Unterst\u00fctzung f\u00fcr mehrfache Verbindungen:
server.db.multiple_connect2=derzeit ge\u00f6ffnet:
server.db.read_only_mode=Im Nur Lesen-Modus:
# Server properties Page
server.properties.title=Systemeigenschaften
server.properties.info=Unten ist eine Liste mit den Systemeigenschaften. Werte f\u00fcr Passwort-sensible Felder \
sind versteckt. Lange Namen und Werte von Eigenschaften werden abgeschnitten. Mit der Maus \u00fcber den \
Eigenschaftnamen fahren um die vollst\u00e4ndigen Informationen zu erhalten, auf das Bearbeiten-Symbol \
neben der Eigenschaft klicken um sie zu bearbeiten.
server.properties.system=Systemeigenschaften
server.properties.error=Fehler -- Anlegen der Eigenschaft fehlgeschlagen, siehe unten.
server.properties.saved=Eigenschaft erfolgreich gespeichert.
server.properties.deleted=Eigenschaft erfolgreich gel\u00f6scht.
server.properties.edit_property=Das Formular unten kann benutzt werden um den Wert der Eigenschaft zu \u00e4ndern.
server.properties.error_deleting=Fehler beim L\u00f6schen der Eigenschaft.
server.properties.no_property=Keine Eigenschaften gesetzt.
server.properties.name=Name der Eigenschaft
server.properties.value=Wert der Eigenschaft
server.properties.edit=Bearbeiten
server.properties.delete=L\u00f6schen
server.properties.alt_edit=Hier klicken um die Eigenschaft zu bearbeiten
server.properties.alt_delete=Hier klicken um die Eigenschaft zu l\u00f6schen
server.properties.edit_property_title=Eigenschaft bearbeiten
server.properties.new_property=Neue Eigenschaft hinzuf\u00fcgen
server.properties.enter_property_name=Bitte einen Namen f\u00fcr die Eigenschaft eingeben.
server.properties.enter_property_value=Bitte einen Wert f\u00fcr die Eigenschaft eingeben.
server.properties.max_character=Maximal 1000 Zeichen.
# Server props Page
server.props.title=Servereigenschaften bearbeiten
server.props.info=Das Formular unten kann die Servereigenschaften bearbeiten.
server.props.update=Servereigenschaften erfolgreich aktualisiert, der Server muss
server.props.update2=damit die \u00c4nderungen wirksam werden (siehe
server.props.property=Servereigenschaften
server.props.name=Servername:
server.props.valid_hostname=Bitte einen g\u00fcltigen Hostnamen f\u00fcr den Server eingeben oder
server.props.valid_hostname1=den vorgegebenen zur\u00fccksetzen
server.props.port=Port:
server.props.valid_port=Bitte eine g\u00fcltige Portnummer eingeben oder
server.props.valid_port1=die vorgegebene zur\u00fccksetzen
server.props.error_port=Fehler -- dieser Port und der SSL-Port k\u00f6nnen nicht identisch sein.
server.props.ssl=SSL aktiviert:
server.props.enable=Aktiviert
server.props.disable=Deaktiviert
server.props.ssl_valid=Bitte eine g\u00fcltige SSL-Portnummer eingeben oder
server.props.ssl_valid1=die vorgegebene zur\u00fccksetzen
server.props.admin_port=Port der Adminkonsole:
# Server stopped Page
server.stopped.title_restarting=Server wird neu gestartet
server.stopped.title_stopped=Server gestoppt
server.stopped.admin_console=Adminkonsole
server.stopped.restarted=Der Server wird neu gestartet. Fortfahren:
server.stopped.wait_time=Bitte ein paar Sekunden warten bis der Server neu gestartet wurde.
server.stopped.login_console=An der Adminkonsole anmelden
server.stopped.stop=Der Server wird gestoppt. Forfahren:
server.stopped.wait_restarted=Bitte ein paar Sekunden warten und dann
server.stopped.wait_restarted2=den Server.
# Session conflict Page
session.conflict.title=Konfliktrichtlinien
session.conflict.update=Einstellungen erfolgreich aktualisiert.
session.conflict.info=XMPP erm\u00f6glicht mehrere Anmeldungen mit dem gleichen Benutzerkonto indem \
jeder Verbindung ein eindeutiger "Ressourcenname" zugewiesen wird. Wenn eine Verbindung \
einen Ressourcennamen erwartet der bereits belegt ist muss der Server entscheiden wie mit \
diesem Konflikt umgegangen werden soll. Die Optionen auf dieser Seite legen fest ob der \
Server bestehende Verindungen immer beenden soll, niemals beenden soll oder legt die Anzahl \
der Verbindungsversuche fest die zur\u00fcckgewiesen werden sollen befor die bereits existierende \
Verbindung beendet wird. Die letzte Option schickt den Benutzern beim Anmelden eine Fehler- \
meldung und erm\u00f6glicht einen anderen Ressourcennamen zu w\u00e4hlen.
session.conflict.policy=Konfliktrichtlinie einstellen
session.conflict.always_kick=Immer beenden
session.conflict.always_kick_info=Wenn es einen Ressourcenkonflikt gibt soll die andere Ressource sofort beendet werden.
session.conflict.never_kick=Niemals beenden
session.conflict.never_kick_info=Wenn es einen Ressourcenkonflikt gibt soll die andere Ressource sich nicht anmelden d\u00fcrfen.
session.conflict.allow_one=Einen Anmeldeversuch erlauben
session.conflict.resource_conflict=Wenn es einen Ressourcenkonflikt gibt wird ein Fehler gemeldet aber die bestehende Verbindung nicht beendet.
session.conflict.kick_value=Wert f\u00fcr das Beenden von Verbindungen zuweisen
session.conflict.kick_value_info=Die Anzahl der erlaubten Anmeldeversuche bevor eine Konfliktverbindung \
beendet wird festlegen. Die Zahl muss gr\u00f6sser als 1 sein.
session.conflict.enter_value=Bitte eine Zahl gr\u00f6sser als 1 eingeben.
# Session details Page
session.details.title=Sitzungsdetails
session.details.info=Unten sind die Sitzungsdetails f\u00fcr die Sitzung {0}. Wenn der Benutzer {1} \
mehrere Verbindungen ge\u00f6ffnet hat werden sie unten angezeigt.
session.details.session_id=Sitzungs-ID:
session.details.username=Benutzername &amp; Ressource:
session.details.anonymous=Anonym
session.details.status=Status
session.details.close=Geschlossen
session.details.connect=Verbunden
session.details.streaming=Streamend
session.details.authenticated=Authentifiziert
session.details.unknown=Unbekannt
session.details.presence=Pr\u00e4senz
session.details.away=Abwesend
session.details.chat_available=F\u00fcr Chat verf\u00fcgbar
session.details.not_disturb=Bitte nicht st\u00f6ren
session.details.online=Online
session.details.extended=Erweitert Abwesend
session.details.unknown=Unbekannt/Nicht erkannt
session.details.session_created=Sitzung angelegt:
session.details.last_active=Letzte Aktivit\u00e4t der Sitzung:
session.details.statistics=Statistiken der Sitzung:
session.details.received=Pakete empfangen/gesendet:
session.details.hostname=Client-IP / Hostname:
session.details.multiple_session=Mehrfache Benutzersitzungen
session.details.name=Name
session.details.resource=Ressource
session.details.if_presence=Pr\u00e4senz (wenn authentifiziert)
session.details.clientip=Client-IP
session.details.close_connect=Verbindung schliessen
session.details.session_detail=Aktuelle Sitzungsdetails oben.
# Session filter Page
session.filter.title=Sitzungs\u00fcbersicht nach Benutzer filtern
session.filter.info=Um die Liste der Sitzungen nach Benutzern zu filtern, einen Benutzer aus der \
Liste unten ausw\u00e4hlen oder den Benutzernamen in das Feld unten eingeben.
session.filter.enter_username=Bitte einen g\u00fcltigen Benutzernamen eingeben oder einen Benutzernamen aus der Liste ausw\u00e4hlen.
session.filter.specify_username=Benutzernamen angeben:
session.filter.choose_user=Benutzer ausw\u00e4hlen:
# Session row Page
session.row.cliked=F\u00fcr mehr Informationen hier klicken ...
session.row.cliked_ssl=Benutzer ist \u00fcber SSL angemeldet
session.row.cliked_kill_session=Hier klicken um die Sitzung zu beenden ...
session.row.confirm_close=Sicher dass diese Verbindung beendet werden soll?
# Session summary Page
session.summary.title=Sitzungs\u00fcbersicht
session.summary.close=Sitzung erfolgreich beendet.
session.summary.active=Aktive Sitzungen
session.summary.showing=Angezeigt
session.summary.page=Seiten
session.summary.info=Unten ist eine Liste der Sitzungen auf diesem Server.
session.summary.not_session=Keine Sitzungen
session.summary.last_update=Liste zuletzt aktualisiert
# General Setup
setup.title=Setup
# Setup admin settings Page
setup.admin.settings.account=Administrator-Konto
setup.admin.settings.info=Einstellungen f\u00fcr das Konto des Systemadministrators eingeben \
(Benutzername von "admin"). Es ist wichtig ein Passwort zu w\u00e4hlen dass nicht einfach \
erraten werden kann -- zum Beispiel sollte es mindestens sechs Zeichen lang sein und \
einen Mix aus Zeichen und Zahlen enthalten. Dieser Schritt kann \u00fcbersprungen werden \
wenn bereits ein Konto f\u00fcr den Administrator angelegt wurde (nicht bei erstmaligem Setup).
setup.admin.settings.error=Es gab Fehler beim Aktualisieren des Administrator-Kontos. Bitte unten nachsehen.
setup.admin.settings.current_password=Aktuelles Passwort:
setup.admin.settings.current_password_description=Wenn das eine neue Installation ist wird das Passwort \
'admin' sein.
setup.admin.settings.current_password_error=Bitte das richtige aktuelle Passwort eingeben.
setup.admin.settings.email=E-Mail Adresse des Administrators:
setup.admin.settings.email_description=Eine g\u00fcltige E-Mail Adresse f\u00fcr das Administrator-Konto.
setup.admin.settings.email_error=Bitte eine g\u00fcltige E-Mail Adresse eingeben.
setup.admin.settings.new_password=Neues Passwort:
setup.admin.settings.valid_new_password=Bitte ein g\u00fcltiges neues Passwort eingeben.
setup.admin.settings.not_new_password=Die neuen Passw\u00f6rter stimmen nicht \u00fcberein.
setup.admin.settings.confirm_password=Passwort best\u00e4tigen:
setup.admin.settings.valid_confirm=Bitte ein g\u00fcltiges neues Passwort zur Best\u00e4tigung eingeben.
# Setup completed Page
setup.completed.setup=Setup
setup.completed.jive=Jive Software
setup.completed.run=Setup wurde bereits durchlaufen
setup.completed.run_info=Es scheint dass das Setup bereits durchlaufen wurde. Um den Server \
zu administrieren bitte die
setup.completed.run_info1=Admin-Konsole benutzen
setup.completed.run_info2=Um das Setup erneut zu durchlaufen muss der Applikationsserver gestoppt werden, \
die Eigenschaft "setup" aus der Datei jive-messenger.xml gel\u00f6scht werden, Jive Messenger \
neu gestartet werden und dann das Setup neu geladen werden.
# Setup datasource jndi Page
setup.datasource.jndi.setting=Einstellungen f\u00fcr die Datenquellen - JNDI-Verbindung
setup.datasource.jndi.setting_info=Eine JNDI-Datenquelle unten w\u00e4hlen um zur {0} Datenbank \
eine Verbindung herzustellen. Der Name kann sich zwischen Applikationsservern \u00e4ndern \
ist aber generell in der Form: {1}. F\u00fcr mehr Informationen bitte die Dokumentation \
des Applikationsservers konsultieren.
setup.datasource.jndi.name=Name der JNDI-Datenquelle:
setup.datasource.jndi.custom=Spezifisch:
setup.datasource.jndi.valid_name=Bitte einen g\u00fcltigen JNDI-Namen eingeben.
setup.datasource.jndi.note=Anmerkung, es kann 30-60 Sekunden dauern um zur Datenbank eine Verbindung aufzubauen.
# Setup datasource settings Page
setup.datasource.settings.title=Einstellungen f\u00fcr die Datenquellen
setup.datasource.settings.info=Bitte w\u00e4hlen wie zur {0} Datenbank eine Verbindung aufgebaut werden soll.
setup.datasource.settings.connect=Standard Datenbankverbindung
setup.datasource.settings.connect_info=Eine externe Datenbank mit eingebautem Verbindungspool benutzen.
setup.datasource.settings.jndi=JNDI-Datenquelle
setup.datasource.settings.jndi_info=Eine Datenquelle die im Applikationsserver durch JDNI definiert ist benutzen.
setup.datasource.settings.embedded=Eingebaute Datenbank
setup.datasource.settings.embedded_info=Eine eingebaute Datenbank benutzen, unterst\u00fctzt durch HSQLDB. \
Diese Option ben\u00f6tigt keine externe Datenbankkonfiguration und ist eine sehr einfache M\u00f6glichkeit \
schnell ein lauff\u00e4higes System zu bekommen. Trotzdem ist diese M\u00f6glichkeit nicht f\u00fcr grosse \
Installationen empfohlen.
# Setup datasource standard Page
setup.datasource.standard.title=Einstellungen f\u00fcr die Datenquellen - Standard-Verbindung
setup.datasource.standard.info=Einen JDBC-Treiber und die Verbindungseinstellungen angeben um zur \
Datenbank eine Verbindung aufzubauen. Wenn mehr Informationen zu diesem Vorgang ben\u00f6tigt werden \
bitte die Datenbankdokumentation konsultieren die mitgeliefert wird.
setup.datasource.standard.info2=Anmerkung:
setup.datasource.standard.info3=Datenbank-Skripte f\u00fcr die bekanntesten Datenbanken sind im Jive Messenger \
Paket enthalten unter
setup.datasource.standard.failed_connect=Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit der Datenbank - genaue \
Fehler bitte unten entnehmen.
setup.datasource.standard.pick_database=Datenbank ausw\u00e4hlen ...
setup.datasource.standard.jdbc=JDBC-Treiberklasse:
setup.datasource.standard.jdbc_info=Der g\u00fcltige Klassenname des JDBC-Treibers, Beispiel: com.mydatabase.driver.MyDriver.
setup.datasource.standard.url=Datenbank-URL:
setup.datasource.standard.valid_url=Die g\u00fcltige URL die benutzt wird um zur Datenbank eine Verbindung aufzubauen, Beispiel: jdbc:mysql://host:port/database
setup.datasource.standard.username=Benutzername:
setup.datasource.standard.username_info=Der Benutzer der verwendet wird um zur Datenbank eine Verbindung aufzubauen - Anmerkung, \
ist nicht umbedingt erforderlich und kann leer gelassen werden.
setup.datasource.standard.password=Passwort::
setup.datasource.standard.password_info=Das Passwort f\u00fcr dieses Benutzerkonto das f\u00fcr diese Datenbank benutzt wird - Anmerkung, \
ist nicht umbedingt erforderlich und kann leer gelassen werden.
setup.datasource.standard.connect=Verbindungen:
setup.datasource.standard.min=Minimum:
setup.datasource.standard.max=Maximum:
setup.datasource.standard.pool=Die minimale und maximale Anzahl an Datenbankverbindungen die der Verbindungspool verwalten soll.
setup.datasource.standard.timeout=Zeit\u00fcberschreitung der Verbindung:
setup.datasource.standard.timeout_info=Die Anzahl an Tagen bevor Verbindungen im Verbindungspool aufger\u00e4umt werden.
setup.datasource.standard.note=Anmerkung, es kann 30-60 Sekunden dauern um zur Datenbank eine Verbindung aufzubauen.
# Setup finished Page
setup.finished.title=Setup vollst\u00e4ndig!
setup.finished.info=Die Installation von {0} ist jetzt vollst\u00e4ndig. Fortfahren:
setup.finished.restart=Bitte
setup.finished.restart2=den Server.
setup.finished.login=An der Adminkonsole anmelden
# Setup host settings Page
setup.host.settings.title=Servereinstellungen
setup.host.settings.info=Unten sind die Host-Einstellungen f\u00fcr diesen Server. Anmerkung: Der vorgeschlagene Wert \
f\u00fcr die Domain basiert auf den Netzwerkeinstellungen dieser Maschine.
setup.host.settings.domain=Domain:
setup.host.settings.invalid_domain=Ung\u00fcltige Domain.
setup.host.settings.hostname=Hostname oder IP-Adresse dieses Servers.
setup.host.settings.port=Port der Adminkonsole:
setup.host.settings.secure_port=Port der sicheren Adminkonsole:
setup.host.settings.invalid_port=Ung\u00fcltige Portnummer.
setup.host.settings.port_number=Portnummer f\u00fcr die webbasierte Adminkonsole (Vorgabe ist 9090).
setup.host.settings.secure_port_number=Portnummer f\u00fcr die webbasierte Adminkonsole \u00fcber SSL (Vorgabe ist 9091).
setup.host.settings.ssl=SSL Verbindungen aktiviert:
setup.host.settings.yes=Ja
setup.host.settings.no=Nein
setup.host.settings.secure=Aktiviert oder deaktiviert sichere XMPP-Verbindungen.
# Setup index Page
setup.index.title=Auswahl der Sprache
setup.index.info=Wilkommen zum {0} Setup. Dieses Werkzeug wird durch das initiale Setup oder \
den Update-Prozess f\u00fchren. Bevor fortgefahren wird bitte eine Sprache f\u00fcr das System \
ausw\u00e4hlen oder die vorgegebene Sprache Englisch verwenden.
setup.index.success=Erfolg
setup.index.error=Fehler
setup.index.vm=Java VM Unterst\u00fctzung
setup.index.jdk=Mindestens JDK 1.5
setup.index.found=Gefunden: JVM
setup.index.class=Klassen
setup.index.con_file=Konfigurationsdateien
setup.index.dir=conf-Verzeichnis
setup.index.valid_conf=G\u00fcltiges conf-Verzeichnis
setup.index.unable_locate_dir=G\u00fcltiges conf-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden. F\u00fcr die korrekte \
Art das conf-Verzeichnis einzustellen bitte auf die Installationsdokumentation beziehen.
setup.index.not_permission=G\u00fcltiges conf-Verzeichnis gefunden aber keine Leserechte auf das Verzeichnis. \
Bitte die Verzeichnisberechtigungen anpassen.
setup.index.not_write_permission=G\u00fcltiges conf-Verzeichnis gefunden aber keine Schreibrechte auf das Verzeichnis. \
Bitte die Verzeichnisberechtigungen anpassen.
# Setup pause Page
setup.pause.title=Bitte den Server neu starten und dieses Fenster schliessen. Die Adminkonsole entweder \u00fcber \
den Startbutton oder den Windows-Dienst starten.
setup.pause.close=Fenster schliessen
# Setup sidebar Page
setup.sidebar.title=Setup-Fortschritt
# SSL settings Page
ssl.settings.title=SSL-Sicherheitseinstellungen
ssl.settings.update=Einstellungen erfolgreich aktualisiert.
ssl.settings.uninstalled=Zertifikat erfolgreich deinstalliert.
ssl.settings.error=Fehler beim Deinstallieren des Zertifikats.
ssl.settings.error_messenge=Fehlermeldung
ssl.settings.error_certificate=Fehler beim Installieren des Zertifikats, bitte das Formular unten beachten.
ssl.settings.info=SSL/TLS erm\u00f6glicht sichere Verbindungen zwischen dem Server und den Clients aufzubauen. \
Diese Seite zeigt die installierten Zertifikate an. Die Form unten auf der Seite erm\u00f6glicht die \
Installation eines neuen Zertifikats.
ssl.settings.certificate=Installierte Zertifikate
ssl.settings.alias=Alias (Host)
ssl.settings.type=Typ des Zertifikats
ssl.settings.uninstall=Deinstallieren
ssl.settings.click_uninstall=Hier klicken zum Deinstallieren ...
ssl.settings.confirm_uninstall=Sicher dass das Zertifikat deinstalliert werden soll?
ssl.settings.key=\u00d6ffentlicher Schl\u00fcssel:
ssl.settings.no_installed=Keine Zertifikate installiert. Das Formular unten benutzen um ein Zertifikat zu installieren.
ssl.settings.install_certificate=Zertifikat installieren
ssl.settings.install_certificate_info=Neue X.509-Zertifikate k\u00f6nnen zum System hinzugef\u00fcgt werden indem die Daten \
des Zertifikats die von einer Zertifikatsstelle (z.B. Verisign) zugeschickt wurden eingef\u00fcgt werden oder \
indem ein neues selbst-signiertes Zertifikat erstellt wird.
ssl.settings.enter_alias=Bitte einen g\u00fcltigen Alias eingeben.
ssl.settings.enter_certificate=Bitte ein g\u00fcltiges Zertifikat eingeben.
ssl.settings.error_installing=Fehler beim Installieren des Zertifikats.
ssl.settings.error_reported=Fehler gemeldet
ssl.settings.server=Serverzertifikat
ssl.settings.client=Clientzertifikat
ssl.settings.a_certificate=Zertifikat
ssl.settings.paste_certificate=Das Zertifikat dass von einer CA zugeschickt wurde oder das selbstsignierte Zertifikat einf\u00fcgen.
ssl.settings.add_certificate=Zertifikat hinzuf\u00fcgen
# User create Page
user.create.title=Benutzer anlegen
user.create.info=Das Formular unten legt einen neuen Benutzer an.
user.create.error_creating_account=Fehler beim Anlegen des Benutzerkontos. Bitte die Fehlerlogs pr\u00fcfen.
user.create.invalid_username=Ung\u00fcltiger Benutzername.
user.create.user_exist=Benutzername existiert bereits - bitte einen anderen w\u00e4hlen.
user.create.invalid_name=Ung\u00fcltiger Name.
user.create.invalid_email=Ung\u00fcltige E-Mail.
user.create.invalid_password=Ung\u00fcltiges Passwort.
user.create.invalid_match_password=Passw\u00f6rter stimmen nicht \u00fcberein.
user.create.invalid_password_confirm=Ung\u00fcltige Passwortbest\u00e4tigung.
user.create.created_success=Neuen Benutzer erfolgreich angelegt.
user.create.new_user=Neuen Benutzer anlegen
user.create.username=Benutzername
user.create.name=Name
user.create.email=E-Mail
user.create.pwd=Passwort
user.create.confirm_pwd=Passwort best\u00e4tigen
user.create.requied=Ben\u00f6tigte Felder
user.create.create=Benutzer anlegen
user.create.create_another=Anlegen &amp; weiteren anlegen
# User delete Page
user.delete.title=Benutzer l\u00f6schen
user.delete.info=Sicher dass der Benutzer vom System
user.delete.info1=gel\u00f6scht werden soll?
user.delete.warning=Warnung! Das
user.delete.warning2=eigene
user.delete.warning3=Benutzerkonto wird gel\u00f6scht. Sicher dass diese Aktion durchgef\u00fchrt werden soll? \
Sie wird die aktuelle Verbindung sofort vom System abmelden.
user.delete.delete=Benutzer l\u00f6schen
# User edit form Page
user.edit.form.title=Benutzer bearbeiten
user.edit.form.update=Benutzer erfolgreich bearbeitet
user.edit.form.info=Das Formular unten bearbeitet die Benutzereigenschaften.
user.edit.form.property=Benutzereigenschaften
user.edit.form.enter_name=Bitte einen g\u00fcltigen Namen eingeben.
user.edit.form.enter_mail=Bitte eine g\u00fcltige E-Mail eingeben.
# User message Page
user.message.title=Admin-Nachricht versenden
user.message.send=Nachricht erfolgreich versenden.
user.message.send_admin_msg=Admin-Nachricht versenden
user.message.info=Das Formular unten versendet eine administrative Nachricht an alle Benutzer.
user.message.specified_user_info=Das Formular unten versendet eine administrative Nachricht zum \
definierten Benutzer. Wenn der Benutzer mit mehreren Verbindungen anemeldet ist muss \
die Verbindung ausgew\u00e4hlt werden an die die Nachricht versendet werden soll.
user.message.to=an
user.message.all_online_user=Alle angemeldeten Benutzer
user.message.send_session=An alle Benutzersitzunen senden
user.message.valid_address=Bitte eine g\u00fcltige Adresse angeben.
user.message.message=Nachricht
user.message.valid_message=Bitte eine g\u00fcltige Nachricht eingeben.
user.message.send_message=Nachricht senden
# User password Page
user.password.title=Passwort \u00e4ndern
user.password.error_set_pwd=Fehler beim Setzen des Passworts. Bitte pr\u00fcfen ob das eingegebene Passwort g\u00fcltig ist \
und mit dem Best\u00e4tigungspasswort \u00fcbereinstimmt.
user.password.update=Passwort erfolgreich aktualisiert.
user.password.info=Das Formular unten \u00e4ndert das Passwort des Benutzers.
user.password.change=Passwort \u00e4ndern
user.password.new_pwd=Neues Passwort
user.password.confirm_new_pwd=Neues Passwort best\u00e4tigen
user.password.update_pwd=Passwort aktualisieren
# User properties Page
user.properties.title=Benutzereigenschaften
user.properties.info=Unten ist eine \u00dcbersicht der Benutzereigenschaften. Um die Eigenschaften zu bearbeiten \
auf die "Bearbeiten"-Schaltfl\u00e4che unten klicken.
user.properties.created=Neuer Benutzer erfolgreich angelegt.
user.properties.update=Benutzereigenschaften erfolgreich aktualisiert.
user.properties.available=Verf\u00fcgbar
user.properties.offline=Offline
user.properties.not_set=Nicht gesetzt.
user.properties.registered=Registriert
# User search Page
user.search.title=Benutzersuche
user.search.not_found=Benutzer nicht gefunden. Bitte eine andere Suche versuchen.
user.search.search_user=Nach einem Benutzer suchen.
user.search.search=Suchen!
# User Summary Page
user.summary.title=Benutzer\u00fcbersicht
user.summary.info=Unten ist eine Liste mit allen Benutzern des Systems.
user.summary.deleted=Benutzer erfolgreich gel\u00f6scht.
user.summary.total_user=Summe der Benutzer
user.summary.showing=Angezeigt
user.summary.sorted=Nach Benutzername sortiert
user.summary.users_per_page=Benutzer pro Seite
user.summary.pages=Seiten
user.summary.created=Angelegt
user.summary.edit=Bearbeiten
user.summary.delete=L\u00f6schen
user.summary.not_user=Keine Benutzer im System.
user.summary.click_edit=Hier klicken zum Bearbeiten ...
user.summary.click_delete=Hier klicken zum L\u00f6schen ...
# User tabs Page
user.tabs.properties=Benutzereigenschaften
user.tabs.edit=Benutzer bearbeiten
user.tabs.send=Nachricht schicken
user.tabs.change_pwd=Passwort \u00e4ndern
user.tabs.delete_user=Benutzer l\u00f6schen
# Plugins Admin Page
plugin.admin.title=Plugins
plugin.admin.info=Unten ist eine Liste der Plugins des Systems.
plugin.admin.deleted_success=Plugin erfolgreich gel\u00f6scht.
plugin.admin.deleted_failure=Plugin kann nicht gel\u00f6scht werden.
plugin.admin.refresh_success=Plugin erfolgreich aktualisiert.
plugin.admin.name=Plugins
plugin.admin.description=Beschreibung
plugin.admin.version=Version
plugin.admin.author=Autor
plugin.admin.restart=Neustart
plugin.admin.delete=L\u00f6schen
plugin.admin.no_plugin=Keine Plugins installiert.
plugin.admin.click_edit=Hier klicken zum Bearbeiten ...
plugin.admin.click_delete=Hier klicken zum L\u00f6schen ...
plugin.admin.confirm=Plugin l\u00f6schen?
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment