<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="nl" sourcelanguage="en"> <context> <name>about_panel</name> <message> <location filename="../about_panel.ui" line="14"/> <source>About Blink</source> <translation>Over Blink</translation> </message> <message> <location filename="../about_panel.ui" line="48"/> <source>Fully featured, easy to use SIP client</source> <translation>Volledig uitgeruste, gebruiksvriendelijke SIP-client</translation> </message> <message> <location filename="../about_panel.ui" line="74"/> <source>Version 0.1.0 July 5, 2010</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../about_panel.ui" line="107"/> <source>Credits</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../about_panel.ui" line="117"/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../about_panel.ui" line="147"/> <source>Copyright © 2010-2022 AG Projects All rights reserved.</source> <translation>Copyright © 2010-2022 AG Projects Alle rechten voorbehouden.</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/aboutpanel.py" line="43"/> <source>Version %s %s</source> <translation>Versie %s %s</translation> </message> </context> <context> <name>add_account_dialog</name> <message> <location filename="../add_account.ui" line="14"/> <source>Add Account</source> <translation>Account toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="38"/> <source>QFrame#background_frame { <byte value="x9"/>background: url(icons/blink.png); <byte value="x9"/>background-repeat: no-repeat; <byte value="x9"/>background-position: center left; } </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="49"/> <source>icons/blink.png</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="94"/> <source>QFrame#input_frame { <byte value="x9"/>border: 2px; <byte value="x9"/>border-radius: 4px; <byte value="x9"/>border-style: solid; <byte value="x9"/>border-color: #545454; <byte value="x9"/>background-color: rgba(244, 244, 244, 228); /* 244, 244, 244, 228 or 248, 248, 248, 224 */ } </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="120"/> <source>Add account</source> <translation>Account toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="165"/> <source>Select whether you want to add a SIP account you already have or create a new one and then fill in the requested information.</source> <translation>Selecteer of u een reeds bestaande SIP-account wilt toevoegen of een nieuwe wilt maken en vul vervolgens de gevraagde informatie in.</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="194"/> <source>Add an e&xisting SIP account</source> <translation>Een &bestaande SIP-account toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="204"/> <source>Crea&te a free SIP account</source> <translation>Maak een &gratis SIP-account aan</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="230"/> <source>Display name:</source> <translation>Weergavenaam:</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="253"/> <source>SIP address:</source> <translation>SIP adres:</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="263"/> <source>Password:</source> <translation>Wachtwoord:</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="347"/> <source>Your name:</source> <translation>Naam:</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="370"/> <source>Choose a username:</source> <translation>Kies een gebruikersnaam:</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="380"/> <source>Choose a password:</source> <translation>Kies een wachtwoord:</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="390"/> <source>Verify password:</source> <translation>Wachtwoord verifiëren:</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="400"/> <source>E-mail address:</source> <translation>E-mail adres:</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="468"/> <source>The E-mail address is used when sending voicemail messages, missed call notifications and to recover a lost password.</source> <translation>Het e-mailadres wordt gebruikt bij het verzenden van voicemailberichten, meldingen van gemiste oproepen en om een verloren wachtwoord te herstellen.</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="557"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location filename="../add_account.ui" line="570"/> <source>Add</source> <translation>Toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="381"/> <source>Creating account on server...</source> <translation>Account aanmaken op server...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="399"/> <source>Display name cannot be empty</source> <translation>Weergavenaam mag niet leeg zijn</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="401"/> <source>SIP address should be specified as user@domain</source> <translation>SIP-adres moet worden opgegeven als gebruiker@domein</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="403"/> <source>An account with this SIP address was already added</source> <translation>Er is al een account met dit SIP-adres toegevoegd</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="405"/> <source>Password cannot be empty</source> <translation>Wachtwoord mag niet leeg zijn</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="410"/> <source>Name cannot be empty</source> <translation>Naam mag niet leeg zijn</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="412"/> <source>Username should have 5 to 32 characters, start with a letter or non-zero digit, contain only letters, digits or .-_ and end with a letter or digit</source> <translation>Gebruikersnaam moet 5 tot 32 tekens bevatten, beginnen met een letter of een cijfer dat niet nul is, alleen letters, cijfers of .-_ bevatten en eindigen met een letter of cijfer</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="414"/> <source>The username you requested is already taken. Please choose another one and try again.</source> <translation>De door u gevraagde gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere en probeer het opnieuw.</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="416"/> <source>Password should contain at least 8 characters</source> <translation>Wachtwoord moet minimaal 8 tekens bevatten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="418"/> <source>Passwords do not match</source> <translation>Wachtwoorden komen niet overeen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="420"/> <source>E-mail address should be specified as user@domain</source> <translation>Het e-mailadres moet worden opgegeven als gebruiker@domein</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="490"/> <source>Illegal server response</source> <translation>Illegale serverreactie</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="492"/> <source>Failed to contact server: %s</source> <translation>Kan geen contact opnemen met server: %s</translation> </message> </context> <context> <name>chat_session</name> <message> <location filename="../chat_widget.ui" line="17"/> <source>Chat session</source> <translation>Chatsessie</translation> </message> <message> <location filename="../chat_session.ui" line="161"/> <source>Display Name</source> <translation>Weergavenaam</translation> </message> <message> <location filename="../chat_session.ui" line="268"/> <source>Info</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>chat_window</name> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="20"/> <source>Sessions</source> <translation>Sessies</translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="652"/> <source>Participants</source> <translation>Deelnemers</translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1025"/> <source>Session Information</source> <translation>Sessie informatie</translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1201"/> <source>Screen</source> <translation>Scherm</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1987"/> <source>Connected</source> <translation>Verbonden</translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="107"/> <source>There are new messages</source> <translation>Er zijn nieuwe berichten</translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="334"/> <source>Display Name</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="437"/> <source>Info</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1050"/> <source>Conference Files</source> <translation>Bestanden in het conferentiegesprek</translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1099"/> <source>Conference Participants</source> <translation>Deelnemers in het conferentiegesprek</translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1227"/> <source>Status</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1243"/> <source>01:27</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2145"/> <source>Using relay</source> <translation>Gebruikt relay</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2137"/> <source>Viewing remote</source> <translation>Bekijkt andere partij</translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1428"/> <source>Audio</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1438"/> <source>Remote Agent</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1475"/> <source>Packet Loss: 0.0%, max=0.0%</source> <translation>Pakketverlies: 0.0%, max=0.0%</translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1511"/> <source>Account</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1548"/> <source><html><head/><body><p>Traffic: <span style="font-family: sans-serif; color:#d70000;">↓</span> 0kbps <span style="font-family: sans-serif; color:#0064d7;">↑</span> 0kbps</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Verkeer: <span style="font-family: sans-serif; color:#d70000;">↓</span> 0kbps <span style="font-family: sans-serif; color:#0064d7;">↑</span> 0kbps</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1587"/> <source>user@domain</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1764"/> <source>Network Latency: 0ms, max=0ms</source> <translation>Netwerklatentie: 0ms, max=0ms</translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1827"/> <source>opus 48kHz</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1878"/> <source>Duration</source> <translation>Duur</translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1888"/> <source>Chat</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1904"/> <source>Blink Qt 1.0.0</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1917"/> <source>Video</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="1954"/> <source>H264 25fps</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="2229"/> <source>Page</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_window.ui" line="2266"/> <source>about:blank</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1024"/> <source>Timeout in enabling OTR, recipient did not answer to OTR encryption request</source> <translation>Time-out bij inschakelen van OTR, de ontvanger heeft niet gereageerd op OTR encryptie verzoek</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1174"/> <source>Open screenshots folder</source> <translation>Map met schermafbeeldingen openen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2597"/> <source>Delivery failed: {notification.data.data.code} - {notification.data.data.reason}</source> <translation>Decryptie mislukt: {notification.data.data.code} - {notification.data.data.reason}</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2680"/> <source>Decryption failed: {notification.data.error}</source> <translation>Decryptie mislukt: {notification.data.error}</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2863"/> <source>Encryption enabled</source> <translation>Encryptie ingeschakeld</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2865"/> <source>Encryption disabled</source> <translation>Encryptie uitgescahekeld</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2895"/> <source>Failed to initialize chat: %s</source> <translation>Kan chat niet initialiseren: %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2912"/> <source>Disconnected: %s</source> <translation>Verbroken: %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2914"/> <source>Disconnected</source> <translation>Verbroken</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2952"/> <source>Network Latency: %dms, max=%dms</source> <translation>Netwerklatentie: %dms, max=%dms</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2955"/> <source>Packet Loss: %.1f%%, max=%.1f%%</source> <translation>Pakketverlies: %.1f%%, max=%.1f%%</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="921"/> <source>Error sending image: %s</source> <translation>Fout bij verzenden van afbeelding: %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="991"/> <source>Error sending message: %s</source> <translation>Fout bij verzenden van bericht: %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1600"/> <source>No Sessions</source> <translation>Geen sessies</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1776"/> <source>Start real time chat session</source> <translation>Realtime chatsessie starten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1777"/> <source>Start audio call</source> <translation>Audiogesprek starten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1778"/> <source>Start video call</source> <translation>Videogesprek starten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1779"/> <source>Disconnect</source> <translation>Verbreek verbinding</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1780"/> <source>Add audio</source> <translation>Audio toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1781"/> <source>Remove audio</source> <translation>Audio verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1782"/> <source>Add video</source> <translation>Video toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1783"/> <source>Remove video</source> <translation>Video verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1784"/> <source>Add real time chat</source> <translation>Realtimechat toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1785"/> <source>Remove real time chat</source> <translation>Realtime chat verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1786"/> <source>Share my screen</source> <translation>Deel mijn scherm</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1787"/> <source>Request screen</source> <translation>Verzoek schermdeling</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1788"/> <source>End screen sharing</source> <translation>Stop scherm delen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1789"/> <source>Enable OTR for messaging</source> <translation>OTR inschakelen voor berichten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1790"/> <source>Enabling OTR for messaging</source> <translation>OTR aan het inschakelen voor berichten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1791"/> <source>Disable OTR for messaging</source> <translation>OTR uitschakelen voor berichten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1792"/> <source>Main Window</source> <translation>Hoofdvenster</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1983"/> <source>Finding destination...</source> <translation>Bestemming vinden...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1984"/> <source>Connecting...</source> <translation>Verbinden...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1985"/> <source>Ringing</source> <translation>Gaat over</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="1986"/> <source>Starting media...</source> <translation>Media starten...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2102"/> <source>Using SIP Message</source> <translation>Gebruikt SIP message</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2148"/> <source>Peer to peer</source> <translation>Peer to Peer</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2024"/> <source>Couldn't negotiate ICE</source> <translation>Kon ICE niet onderhandelen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2065"/> <source>ICE is disabled</source> <translation>ICE is uitgeschakeld</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2068"/> <source>ICE is unavailable</source> <translation>ICE is niet beschikbaar</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2071"/> <source>Negotiating ICE</source> <translation>Onderhandelen ICE</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2074"/> <source>Media is encrypted using %s (%s)</source> <translation>Media wordt versleuteld met %s (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2113"/> <source>Media is not encrypted</source> <translation>Media is niet versleuteld</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2141"/> <source>N/A</source> <translation>Nvt</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2107"/> <source>Media is encrypted using TLS and {0.encryption} ({0.encryption_cipher})</source> <translation>Media wordt versleuteld met TLS en {0.encryption} ({0.encryption_cipher})</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2118"/> <source>Media is encrypted using {0.encryption} ({0.encryption_cipher})</source> <translation>Media wordt versleuteld met {0.encryption} ({0.encryption_cipher})</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2150"/> <source>Media is encrypted using TLS</source> <translation>Media wordt versleuteld met TLS</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2116"/> <source>Media is encrypted using {0.encryption}</source> <translation>Media wordt versleuteld met {0.encryption}</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2139"/> <source>Sharing local</source> <translation>Deelt lokaal</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/chatwindow.py" line="2965"/> <source><p>Traffic: <span style="font-family: sans-serif; color: #d70000;">%s</span> %s <span style="font-family: sans-serif; color: #0064d7;">%s</span> %s</p></source> <translation><p>Verkeer: <span style="font-family: sans-serif; color: #d70000;">%s</span> %s <span style="font-family: sans-serif; color: #0064d7;">%s</span> %s</p></translation> </message> </context> <context> <name>conference_button</name> <message> <location filename="../../blink/widgets/buttons.py" line="32"/> <source>Conference all single sessions</source> <translation>Conferentiegesprek met alle losse sessies</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/buttons.py" line="33"/> <source>Break selected conference</source> <translation>Geselecteerd conferentiegesprek onderbreken</translation> </message> </context> <context> <name>conference_dialog</name> <message> <location filename="../conference_dialog.ui" line="20"/> <source>Join Conference</source> <translation>Deelnemen aan conferentiegesprek</translation> </message> <message> <location filename="../conference_dialog.ui" line="38"/> <source>Room name:</source> <translation>Kamer naam:</translation> </message> <message> <location filename="../conference_dialog.ui" line="72"/> <source>Audio</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../conference_dialog.ui" line="82"/> <source>Chat</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../conference_dialog.ui" line="144"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location filename="../conference_dialog.ui" line="160"/> <source>Go</source> <translation>Ga</translation> </message> </context> <context> <name>contact</name> <message> <location filename="../contact.ui" line="78"/> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <location filename="../contact.ui" line="132"/> <source>Display Name</source> <translation>Weergavenaam</translation> </message> <message> <location filename="../contact.ui" line="148"/> <source>Info</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>contact_editor</name> <message> <location filename="../contact_editor.ui" line="20"/> <source>Contact Editor</source> <translation>Bewerk contact</translation> </message> <message> <location filename="../contact_editor.ui" line="38"/> <source>Contact Name</source> <translation>contactnaam</translation> </message> <message> <location filename="../contact_editor.ui" line="48"/> <source>Name:</source> <translation>Naam:</translation> </message> <message> <location filename="../contact_editor.ui" line="123"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4697"/> <source>Add</source> <translation>Toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../contact_editor.ui" line="233"/> <source>Start voice calls by default</source> <translation>Standaard spraakoproepen starten</translation> </message> <message> <location filename="../contact_editor.ui" line="238"/> <source>Start video calls by default</source> <translation>Standaard videogesprekken starten</translation> </message> <message> <location filename="../contact_editor.ui" line="243"/> <source>Start MSRP chat sessions by default</source> <translation>Standaard MSRP-chatsessies starten</translation> </message> <message> <location filename="../contact_editor.ui" line="248"/> <source>Start voice + chat sessions by default</source> <translation>Standaard spraak- en chatsessies starten</translation> </message> <message> <location filename="../contact_editor.ui" line="253"/> <source>Send messages by default</source> <translation>Standaard 'stuur berichten' starten</translation> </message> <message> <location filename="../contact_editor.ui" line="261"/> <source>Enable Presence</source> <translation>Aanwezigeheid inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../contact_editor.ui" line="271"/> <source>Auto-answer</source> <translation>Automatisch beantwoorden</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4682"/> <source>audio</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4683"/> <source>video</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4684"/> <source>chat</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4685"/> <source>audio+chat</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4686"/> <source>messages</source> <translation>berichten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4711"/> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4374"/> <source>Mobile</source> <translation>Mobiel</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4374"/> <source>Home</source> <translation>Thuis</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4374"/> <source>Work</source> <translation>Werk</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4374"/> <source>SIP</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4374"/> <source>XMPP</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4374"/> <source>Other</source> <translation>Ander</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4478"/> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4478"/> <source>Type</source> <translation>Type</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4478"/> <source>Default</source> <translation>Standaard</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4631"/> <source>Delete</source> <translation>Verwijder</translation> </message> </context> <context> <name>contact_list</name> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="3138"/> <source>Add Group</source> <translation>Groep toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="3139"/> <source>Add Contact</source> <translation>Contact toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="3681"/> <source>Edit</source> <translation>Bewerk</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="3682"/> <source>Delete</source> <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="3683"/> <source>Delete Selection</source> <translation>Verwijder selectie</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="3684"/> <source>Undo Last Delete</source> <translation>Laatste verwijdering ongedaan maken</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4032"/> <source>Start Audio Call</source> <translation>Audiogesprek starten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4033"/> <source>Start Video Call</source> <translation>Videogesprek starten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4034"/> <source>Start Real Time Chat Session</source> <translation>Realtime chatsessie starten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4035"/> <source>Send Messages</source> <translation>Stuur berichten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4036"/> <source>Send File(s)...</source> <translation>Stuur bestand(en)...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4037"/> <source>Request Screen</source> <translation>Verzoek schermdeling</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4038"/> <source>Share My Screen</source> <translation>Deel mijn scherm</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4039"/> <source>Transfer Active Call</source> <translation>Actieve oproep doorverbinden</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4029"/> <source>Delete Contact</source> <translation>Verwijder contact</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4030"/> <source>Edit Contact</source> <translation>Bewerk contact</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4031"/> <source>Set Address As Default</source> <translation>Adres instellen als standaard</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="3173"/> <source>Undo Delete</source> <translation>Verwijderen ongedaan maken</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="3731"/> <source>Undo Delete "%s"</source> <translation>Verwijderen ongedaan maken "%s"</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="3733"/> <source>Undo Delete (%d items)</source> <translation>Verwijderen ongedaan maken (%d items)</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="3294"/> <source>Transfer Call</source> <translation>Gesprek doorverbinden</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="3730"/> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4516"/> <source>Edit to add address</source> <translation>Bewerk om adres toe te voegen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="645"/> <source>Unknown</source> <translation>Onbekend</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/contacts.py" line="4258"/> <source>Select File(s)</source> <translation>Selecteer bestand(en)</translation> </message> </context> <context> <name>export_key_dialog</name> <message> <location filename="../export_private_key_dialog.ui" line="83"/> <source>Export Private Key</source> <translation>Privésleutel exporteren</translation> </message> <message> <location filename="../export_private_key_dialog.ui" line="106"/> <source>Press **Export** and enter this pincode when prompted on your other device:</source> <translation>Druk op **Export** en voer deze pincode in wanneer daarom wordt gevraagd op uw andere apparaat:</translation> </message> <message> <location filename="../export_private_key_dialog.ui" line="143"/> <source>PINCODE</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/messages.py" line="235"/> <source>Export</source> <translation>Exporteer</translation> </message> <message> <location filename="../export_private_key_dialog.ui" line="90"/> <source>Blink uses end-to-end encryption for messaging to contacts that support this. To replicate messages on multiple devices you need the same prive key on all of them.</source> <translation>Blink gebruikt end-to-end encryptie voor berichten naar contacten die dit ondersteunen. Om berichten op meerdere apparaten te synchroniseren, hebt u op alle apparaten dezelfde privésleutel nodig.</translation> </message> </context> <context> <name>filetransfer_item</name> <message> <location filename="../filetransfer_item.ui" line="105"/> <source>FileTransfer Item</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../filetransfer_item.ui" line="159"/> <source>test_file.py</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../filetransfer_item.ui" line="169"/> <source>test@example.com</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../filetransfer_item.ui" line="179"/> <source>Initializing...</source> <translation>Initialiseren...</translation> </message> </context> <context> <name>filetransfer_window</name> <message> <location filename="../filetransfer_window.ui" line="20"/> <source>File Transfers</source> <translation>Bestandsoverdrachten</translation> </message> <message> <location filename="../filetransfer_window.ui" line="55"/> <source>0 transfers</source> <translation>0 overdrachten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/filetransferwindow.py" line="41"/> <source>Open</source> <translation>Open</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/filetransferwindow.py" line="42"/> <source>Open File Folder</source> <translation>Bestandsmap openen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/filetransferwindow.py" line="43"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/filetransferwindow.py" line="44"/> <source>Retry</source> <translation>Opnieuw proberen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/filetransferwindow.py" line="45"/> <source>Remove From List</source> <translation>Verwijder van lijst</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/filetransferwindow.py" line="46"/> <source>Open Transfers Folder</source> <translation>Bestandsoverdracht map openen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/filetransferwindow.py" line="47"/> <source>Clear List</source> <translation>Lijst leegmaken</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/filetransferwindow.py" line="69"/> <source>transfer</source> <translation>overdracht</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/filetransferwindow.py" line="69"/> <source>transfers</source> <translation>overdrachten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/filetransferwindow.py" line="71"/> <source> (%d active)</source> <translation> (%d actief)</translation> </message> </context> <context> <name>fullscreen_toolbox</name> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="14"/> <source>Screensharing toolbox</source> <translation>Toolbox voor het delen van schermen</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="48"/> <source><html><head/><body><p>Higher color depths provide better quality but also require more bandwidth. Lowering it may help if screen sharing feels sluggish or it is lagging.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Hogere kleurdiepten zorgen voor een betere kwaliteit, maar vereisen ook meer bandbreedte. Het verlagen ervan kan helpen als het delen van het scherm traag aanvoelt of langzaam is.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="52"/> <source>Default Color Depth</source> <translation>Standaard kleurdiepte</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="57"/> <source>True Color (24 bits)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="62"/> <source>High Color (16 bits)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="67"/> <source>Low Color (8 bits)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="267"/> <source>Scale</source> <translation>Schaal</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="282"/> <source>View Only</source> <translation>Alleen bekijken</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="294"/> <source>Screenshot</source> <translation>Schermafbeelding</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="313"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Volledig scherm</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="326"/> <source>Minimize</source> <translation>Minimaliseren</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="336"/> <source>Close</source> <translation>Sluiten</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="270"/> <source>Scale remote screen to fit window size</source> <translation>Schaal het ontvangen scherm zodat het in de venstergrootte past</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="285"/> <source>View only</source> <translation>Alleen bekijken</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="297"/> <source>Take a screenshot</source> <translation>Maak een schermafbeelding</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_toolbox.ui" line="339"/> <source>End screen sharing and close the window</source> <translation>Scherm delen beëindigen en het venster sluiten</translation> </message> </context> <context> <name>generate_pgp_key_dialog</name> <message> <location filename="../../blink/messages.py" line="63"/> <source>Generate</source> <translation>Genereren</translation> </message> <message> <location filename="../generate_pgp_key_dialog.ui" line="26"/> <source>Generate/Import PGP keys</source> <translation>Genereer/importeer PGP-sleutels</translation> </message> <message> <location filename="../generate_pgp_key_dialog.ui" line="61"/> <source>Generate/Import PGP Keys</source> <translation>Genereer/importeer PGP-sleutels</translation> </message> <message> <location filename="../generate_pgp_key_dialog.ui" line="77"/> <source><html><head/><body><p>You received an encrypted message for <span style=" font-weight:600;">ACCOUNT</span>.</p><p>To use end-to-end encryption for messaging you need PGP keys for this account and no key is currently present.</p><p>Please choose <span style=" font-weight:600; font-style:italic;">'Export private key'</span> on a device/browser where you signed in before with Blink or Sylk.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Je hebt een versleuteld bericht ontvangen voor <span style=" font-weight:600;">ACCOUNT</span>.</p><p>Om end-to-end encryptie te gebruiken voor berichten heb je PGP-sleutels nodig voor dit account en er is momenteel geen sleutel aanwezig.</p><p>Kies <span style=" font-weight:600; font-style:italic;">'Privésleutel exporteren'</span> op een apparaat/browser waarop je eerder hebt ingelogd met Blink of Sylk.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../generate_pgp_key_dialog.ui" line="84"/> <source><html><head/><body><p>To use end-to-end encryption for messaging you need PGP keys for <span style=" font-weight:600;">ACCOUNT</span>.<br/>No key is currently present.</p><p>If you used Blink or Sylk on a device/browser before with end-to-end encryption enabled you need to choose <span style=" font-weight:600; font-style:italic;">'Export private key'</span> there.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Als je end-to-end-encryptie voor berichten wilt gebruiken, heb je PGP-sleutels nodig voor <span style=" font-weight:600;">ACCOUNT</span>.<br/ >Er is momenteel geen sleutel aanwezig.</p><p>Als je eerder Blink of Sylk op een apparaat/browser hebt gebruikt met end-to-end encryptie ingeschakeld, moet je daar<span style=" font-weight:600; font kiezen -style:italic;">'Privésleutel exporteren'</span> kiezen.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../generate_pgp_key_dialog.ui" line="94"/> <source><html><head/><body><p>If you <span style=" font-weight:600;">lost access</span> to this device/browser, please continue with 'Generate'. 'Cancel' will <span style=" font-weight:600;">disable</span> end-to-end encrypted messaging <span style=" font-weight:600;">for this session</span>.</p><p>If you generate a new key, your previous messages <span style=" font-weight:600;">cannot</span> be read on newer devices.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Als je <span style=" font-weight:600;">de toegang kwijt bent</span> tot dit apparaat/deze browser, ga dan verder met 'Genereren'. 'Annuleren' zal end-to-end encryptie voor berichten <span style=" font-weight:600;">uitschakelen voor deze sessie</span>. </p><p>Als u een nieuwe sleutel genereert, kunnen uw eerdere berichten <span style=" font-weight:600;">niet</span> worden gelezen op nieuwere apparaten.</p></body></html></translation> </message> </context> <context> <name>group</name> <message> <location filename="../contact_group.ui" line="14"/> <source>Group</source> <translation>Groep</translation> </message> <message> <location filename="../contact_group.ui" line="32"/> <source>background-color: transparent; border-style: none; border-width: 0; </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../contact_group.ui" line="57"/> <source>background-color: transparent;</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../contact_group.ui" line="201"/> <source>Group Name</source> <translation>Groepsnaam</translation> </message> <message> <location filename="../contact_group.ui" line="193"/> <source>background-color: white; border-style: outset; border-width: 2px; border-radius: 4px; border-color: #3278c8; </source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>history</name> <message> <location filename="../../blink/history.py" line="593"/> <source> at %H:%M</source> <translation> om %H:%M</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/history.py" line="595"/> <source> Yesterday at %H:%M</source> <translation> gisteren om %H:%M</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/history.py" line="597"/> <source> on %A</source> <translation> op %A</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/history.py" line="599"/> <source> on %B %d</source> <translation> op %B %d</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/history.py" line="601"/> <source> on %Y-%m-%d</source> <translation> op %Y-%m-%d</translation> </message> </context> <context> <name>icon_selector</name> <message> <location filename="../../blink/widgets/labels.py" line="30"/> <source>Select icon...</source> <translation>Selecteer icoon...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/labels.py" line="31"/> <source>Use contact provided icon</source> <translation>Gebruik icoon van contact</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/labels.py" line="110"/> <source>Select Icon</source> <translation>Selecteer icoon</translation> </message> </context> <context> <name>import_key_dialog</name> <message> <location filename="../import_private_key_dialog.ui" line="83"/> <source>Import Private Key</source> <translation>Privésleutel importeren</translation> </message> <message> <location filename="../import_private_key_dialog.ui" line="90"/> <source>Blink uses end-to-end encryption for messaging for which it needs a private key.</source> <translation>Blink gebruikt end-to-end-encryptie voor berichten waarvoor het een privésleutel nodig heeft.</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/messages.py" line="139"/> <source>Import</source> <translation>Importeer</translation> </message> <message> <location filename="../import_private_key_dialog.ui" line="176"/> <source>A private key has been sent from one of your other devices. Enter the code shown on the sending device to import it.</source> <translation>Er is een privésleutel verzonden vanaf een van uw andere apparaten. Voer de code in die wordt weergegeven op het verzendende apparaat om de sleutel te importeren.</translation> </message> </context> <context> <name>incoming_calltransfer_dialog</name> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5634"/> <source>transfer requested by {}</source> <translation>doorschakelen aangevraagd door {}</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_calltransfer_dialog.ui" line="26"/> <source>Call Transfer Request</source> <translation>Verzoek oproep doorverbinden</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_calltransfer_dialog.ui" line="51"/> <source>QFrame#frame { <byte value="x9"/>background-color: #f8f8f8; <byte value="x9"/>border-color: #545454; <byte value="x9"/>border-radius: 4px; <byte value="x9"/>border-width: 2px; <byte value="x9"/>border-style: solid; } </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_calltransfer_dialog.ui" line="94"/> <source>Destination name</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_calltransfer_dialog.ui" line="174"/> <source>Destination URI</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_calltransfer_dialog.ui" line="271"/> <source>transfer requested by Sender name</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_calltransfer_dialog.ui" line="295"/> <source>Reject</source> <translation>Weiger</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_calltransfer_dialog.ui" line="321"/> <source>Accept</source> <translation>Accepteer</translation> </message> </context> <context> <name>incoming_dialog</name> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5293"/> <source>Auto-answer is inactive</source> <translation>Automatisch beantwoorden is inactief</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5335"/> <source>Auto answer in %d seconds</source> <translation>Automatisch beantwoorden in %d seconden</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5346"/> <source>To refuse a media type click its icon</source> <translation>Klik op het pictogram om een mediatype te weigeren</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5353"/> <source>Audio call</source> <translation>Audio-oproep</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5355"/> <source>Chat session</source> <translation>Chatsessie</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5357"/> <source>Video call</source> <translation>Video-oproep</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5359"/> <source>Screen sharing request</source> <translation>Verzoek voor scherm delen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5387"/> <source>Incoming Session Update</source> <translation>Inkomende sessie-update</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5390"/> <source>Incoming Session Request</source> <translation>Inkomend sessieverzoek</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5421"/> <source>is offering screen sharing</source> <translation>biedt schermdeling aan</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5423"/> <source>is asking to share your screen</source> <translation>vraagt om je scherm te delen</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_dialog.ui" line="26"/> <source>Incoming session request</source> <translation>Inkomend sessieverzoek</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_dialog.ui" line="48"/> <source>QFrame#frame { <byte value="x9"/>background-color: #f8f8f8; <byte value="x9"/>border-color: #545454; <byte value="x9"/>border-radius: 4px; <byte value="x9"/>border-width: 2px; <byte value="x9"/>border-style: solid; } </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_dialog.ui" line="171"/> <source>Caller URI</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_dialog.ui" line="194"/> <source>Caller name</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_dialog.ui" line="501"/> <source>border-style: none; </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_dialog.ui" line="543"/> <source>Auto answer in 10 seconds</source> <translation>Automatisch beantwoorden in 10 seconden</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_dialog.ui" line="564"/> <source>Refuse the call and stop ringing on any other device</source> <translation>Weiger de oproep en stop overgaan op een ander apparaat</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_dialog.ui" line="567"/> <source>Reject</source> <translation>Weiger</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_dialog.ui" line="580"/> <source>Refuse the call but leave other devices ringing</source> <translation>Weiger de oproep maar laat andere apparaten overgaan</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_dialog.ui" line="583"/> <source>Busy here</source> <translation>Bezig</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_dialog.ui" line="609"/> <source>Accept</source> <translation>Accepteer</translation> </message> </context> <context> <name>incoming_filetransfer_dialog</name> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5559"/> <source>File: %s (%s)</source> <translation>Bestand: %s (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="5561"/> <source>File: %s</source> <translation>Bestand: %s</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_filetransfer_dialog.ui" line="26"/> <source>Incoming File Transfer</source> <translation>Inkomende bestandsoverdracht</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_filetransfer_dialog.ui" line="51"/> <source>QFrame#frame { <byte value="x9"/>background-color: #f8f8f8; <byte value="x9"/>border-color: #545454; <byte value="x9"/>border-radius: 4px; <byte value="x9"/>border-width: 2px; <byte value="x9"/>border-style: solid; } </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_filetransfer_dialog.ui" line="151"/> <source>Caller URI</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_filetransfer_dialog.ui" line="174"/> <source>Caller name</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_filetransfer_dialog.ui" line="271"/> <source>File: test.py (100 KB)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../incoming_filetransfer_dialog.ui" line="295"/> <source>Refuse the file and stop ringing on any other device</source> <translation>Weiger het bestand en stop overgaan op een ander apparaat</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_filetransfer_dialog.ui" line="298"/> <source>Reject</source> <translation>Weiger</translation> </message> <message> <location filename="../incoming_filetransfer_dialog.ui" line="324"/> <source>Accept</source> <translation>Accepteer</translation> </message> </context> <context> <name>lock_widget</name> <message> <location filename="../chat_input_lock.ui" line="14"/> <source>Lock</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../chat_input_lock.ui" line="61"/> <source>Encryption has been terminated by the other party</source> <translation>Encryptie is beëindigd door de andere partij</translation> </message> <message> <location filename="../chat_input_lock.ui" line="80"/> <source>Confirm</source> <translation>Bevestigen</translation> </message> </context> <context> <name>main_window</name> <message> <location filename="../blink.ui" line="1143"/> <source>&History</source> <translation>&Geschiedenis</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1258"/> <source>About &Blink</source> <translation>Over &Blink</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1270"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Voorkeuren</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1400"/> <source>&Manage accounts</source> <translation>&Beheer accounts</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="20"/> <source>Blink</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="60"/> <source>Select the SIP account used for outbound calls</source> <translation>Selecteer het SIP-account dat wordt gebruikt voor uitgaande gesprekken</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="94"/> <source>Search Contacts or Enter Address</source> <translation>Zoek contacten of voer adres in</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="301"/> <source>QLineEdit { <byte value="x9"/>background-color: transparent; } </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="509"/> <source>Add an activity note here</source> <translation>Voeg hier een activiteitsnotitie toe</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="298"/> <source>Click to change your display name</source> <translation>Klik om uw weergavenaam te wijzigen</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="310"/> <source>Type your name here</source> <translation>Typ hier je naam</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="366"/> <source>Switch to Calls</source> <translation>Ga naar gesprekken</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="511"/> <source>Back to contacts</source> <translation>Ga naar contacten</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="533"/> <source>Add contact</source> <translation>Contact toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="617"/> <source>No matching contacts found. Press Return to start a call to the typed address, or use the buttons below.</source> <translation>Geen overeenkomende contacten gevonden. Druk op Return om te bellen naar het getypte adres, of gebruik de knoppen hieronder.</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="646"/> <source>background-color: #a0003a; border-style: outset; border-width: 1px; border-radius: 3px; border-color: #800040; color: white; margin-left: 1px; margin-right: 1px; padding: 2px;</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="657"/> <source>There are active calls</source> <translation>Er zijn actieve gesprekken</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="696"/> <source>Add a new contact</source> <translation>Nieuw contact toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="755"/> <source>Make an audio call</source> <translation>Audiogesprek starten</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="787"/> <source>Make a video call</source> <translation>Videogesprek starten</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="819"/> <source>Start a chat session</source> <translation>Realtime chatsessie starten</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="851"/> <source>Start screen sharing</source> <translation>Scherm delen starten</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="907"/> <source>Disable ringtones (silent mode)</source> <translation>Beltonen uitschakelen (stille modus)</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1003"/> <source>Hangup all</source> <translation>Alles ophangen</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1028"/> <source>Conference</source> <translation>Conferentiegesprek</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1072"/> <source>Mute microphone</source> <translation>Demp microfoon</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1106"/> <source>&Blink</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1110"/> <source>&Accounts</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1134"/> <source>&Call</source> <translation>&Gesprek</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1138"/> <source>&Voicemail</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1426"/> <source>&Chat</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1168"/> <source>&Devices</source> <translation>&Apparaten</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1172"/> <source>Audio &output device</source> <translation>Audio-&uitvoerapparaat</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1181"/> <source>&Audio input device</source> <translation>&Audio-invoerapparaat</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1190"/> <source>Audio alert &device</source> <translation>Audio-notificatie&apparaat</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1199"/> <source>&Video camera</source> <translation>&Videocamera</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1216"/> <source>&Window</source> <translation>&Venster</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1240"/> <source>&Quit</source> <translation>&Stop Blink</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1243"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1273"/> <source>Ctrl+P</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1284"/> <source>Check for &updates...</source> <translation>Controleren op &updates...</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1289"/> <source>&Logs</source> <translation>&Logs</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1292"/> <source>Ctrl+L</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1300"/> <source>File &Transfers</source> <translation>Bestands&overdrachten</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1303"/> <source>Ctrl+T</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1314"/> <source>Enable &answering machine</source> <translation>&Antwoordapparaat inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1322"/> <source>Settings &on SIP server</source> <translation>Instellingen &op SIP server</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1327"/> <source>&Redial</source> <translation>&Opnieuw kiezen</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1330"/> <source>Ctrl+R</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1341"/> <source>&Mute microphone</source> <translation>&Demp microfoon</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1344"/> <source>Ctrl+M</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1355"/> <source>&Silence alerts</source> <translation>Maak meldingen &stil</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1358"/> <source>Ctrl+S</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1366"/> <source>Search for &people</source> <translation>Zoek naar &mensen</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1374"/> <source>Auto-accept &chat from my contacts</source> <translation>&Chat automatisch accepteren van mijn contacten</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1379"/> <source>&Add account...</source> <translation>&Account toevoegen...</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1384"/> <source>&Help</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1387"/> <source>F1</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1395"/> <source>&Release notes</source> <translation>&Release-opmerkingen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="879"/> <source>Enable &Google Contacts...</source> <translation>Activeer &Google Contacts...</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1410"/> <source>Call &history on server</source> <translation>&Gespreksgeschiedenis op de server</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1415"/> <source>&Join Conference...</source> <translation>&Deelnemen aan conferentiegesprek...</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1418"/> <source>Ctrl+J</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1429"/> <source>Ctrl+G</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1440"/> <source>Play a sound for &received messages</source> <translation>Een geluid afspelen voor &ontvangen berichten</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1445"/> <source>Received &Files</source> <translation>Ontvangen &bestanden</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1448"/> <source>Ctrl+D</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1456"/> <source>&Screenshots</source> <translation>&Screenshots</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1459"/> <source>Ctrl+E</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1473"/> <source>&Auto-answer</source> <translation>&Automatisch beantwoorden</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1478"/> <source>&Show last conversations</source> <translation>&Toon laatste gesprekken</translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1481"/> <source>Ctrl+O</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../blink.ui" line="1489"/> <source>&Export PGP private key</source> <translation>PGP-privésleutel &exporteren</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="100"/> <source>Show</source> <translation>Toon</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="101"/> <source>Quit</source> <translation>Stop Blink</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="228"/> <source>Request screen</source> <translation>Verzoek schermdeling</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="229"/> <source>Share my screen</source> <translation>Deel mijn scherm</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="345"/> <source>System default</source> <translation>Standaardapparaat</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="358"/> <source>None</source> <translation>Geen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="479"/> <source>Call history is empty</source> <translation>Gespreksgeschiedenis is leeg</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="505"/> <source>(invisible)</source> <translation>(onzichtbaar)</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="742"/> <source>There is 1 active call</source> <translation>Er is 1 actief gesprek</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="742"/> <source>There are %d active calls</source> <translation>Er zijn %d actieve gesprekken</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="877"/> <source>Disable &Google Contacts</source> <translation>Deactiveer &Google Contacts</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="519"/> <source>Select Icon</source> <translation>Selecteer icoon</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/mainwindow.py" line="757"/> <source>On the phone</source> <translation>In gesprek</translation> </message> </context> <context> <name>otr_widget</name> <message> <location filename="../otr_widget.ui" line="186"/> <source>OTR</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../otr_widget.ui" line="385"/> <source>OTR Encryption</source> <translation>OTR Encryptie</translation> </message> <message> <location filename="../otr_widget.ui" line="467"/> <source>Peer Device Name</source> <translation>Peer device naam</translation> </message> <message> <location filename="../otr_widget.ui" line="524"/> <source>My fingerprint</source> <translation>Mijn vingerafdruk</translation> </message> <message> <location filename="../otr_widget.ui" line="534"/> <source>C54E 0DD0 178F 2596 C3C9<br/>AE0E 4AD5 F8AC DD05 F7F7</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../otr_widget.ui" line="556"/> <source>Peer fingerprint</source> <translation>Peer vingerafdruk</translation> </message> <message> <location filename="../otr_widget.ui" line="569"/> <source><span>C54E 0DD0 178F 2596 C3C9<br/>AE0E 4AD5 F8AC DD05 F7F7</span></source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../otr_widget.ui" line="596"/> <source>Verify the peer fingerprint by reading it over a voice call. If it matches, the peer can be validated as trusted (only needs to be done once).</source> <translation>Verifieer de peer-vingerafdruk door deze via een spraak gesprek te lezen. Als het overeenkomt, kan de peer worden gevalideerd als vertrouwd (hoeft slechts één keer te worden gedaan).</translation> </message> <message> <location filename="../otr_widget.ui" line="637"/> <source>SMP Verification</source> <translation>SMP-verificatie</translation> </message> <message> <location filename="../otr_widget.ui" line="647"/> <source><span style="color: hsv(20, 85%, 100%);">Failed</span></source> <translation><span style="color: hsv(20, 85%, 100%);">Mislukt</span></translation> </message> <message> <location filename="../otr_widget.ui" line="668"/> <source>The peer's identity is verified using SMP with the ZRTP authentication string as the shared secret. If the verification is successful, the peer can be validated as trusted (only needs to be done once). Audio with verified ZRTP is needed for the SMP verification to be available.</source> <translation>De identiteit van de peer wordt geverifieerd met behulp van SMP met de ZRTP-authenticatiereeks als het gedeelde geheim. Als de verificatie succesvol is, kan de peer worden gevalideerd als vertrouwd (hoeft slechts één keer te worden gedaan). Audio met geverifieerde ZRTP is nodig om de SMP-verificatie beschikbaar te maken.</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/otr.py" line="59"/> <source>Validate</source> <translation>Bevestigen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/otr.py" line="59"/> <source>Invalidate</source> <translation>Maak ongeldig</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/otr.py" line="96"/> <source><span style="color: {[green]};">Verified</span></source> <translation><span style="color: {[green]};">Geverifieerd</span></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/otr.py" line="98"/> <source><span style="color: {[green]};">Succeeded</span></source> <translation><span style="color: {[green]};">Geslaagd</span></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/otr.py" line="100"/> <source><span style="color: {[orange]};">Failed</span></source> <translation><span style="color: {[orange]};">Mislukt</span></translation> </message> </context> <context> <name>pending_watcher_dialog</name> <message> <location filename="../pending_watcher.ui" line="26"/> <source>Availability subscription request</source> <translation>Vezoek om besschikbaarheisinformatie te zien</translation> </message> <message> <location filename="../pending_watcher.ui" line="51"/> <source>QFrame#frame { <byte value="x9"/>background-color: #f8f8f8; <byte value="x9"/>border-color: #545454; <byte value="x9"/>border-radius: 4px; <byte value="x9"/>border-width: 2px; <byte value="x9"/>border-style: solid; } </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../pending_watcher.ui" line="161"/> <source>Watcher URI</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../pending_watcher.ui" line="190"/> <source>Watcher name</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../pending_watcher.ui" line="264"/> <source>Wants to subscribe to your availability information at user@domain</source> <translation>Wil uw beschikbaarheidsinformatie zien gebruiker@domein</translation> </message> <message> <location filename="../pending_watcher.ui" line="301"/> <source>Refuse the call but leave other devices ringing</source> <translation>Weiger de oproep maar laat andere apparaten overgaan</translation> </message> <message> <location filename="../pending_watcher.ui" line="304"/> <source>Block</source> <translation>Blokkeren</translation> </message> <message> <location filename="../pending_watcher.ui" line="330"/> <source>Accept</source> <translation>Accepteer</translation> </message> </context> <context> <name>preferences_window</name> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="219"/> <source>Blink Preferences</source> <translation>Blink Voorkeuren</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="171"/> <source>Account Information</source> <translation>Account Informatie</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2580"/> <source>Resolution:</source> <translation>Resolutie:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="205"/> <source>Display Name:</source> <translation>Weergavenaam:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="244"/> <source>Password:</source> <translation>Wachtwoord:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="261"/> <source>Enable account</source> <translation>Account inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="268"/> <source>Enable presence</source> <translation>Aanwezigeheid inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="275"/> <source>Enable Message Waiting Indicator</source> <translation>Indicator voor wachtend bericht inschakelen (MWI)</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1146"/> <source>Server Settings</source> <translation>Serverinstellingen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="310"/> <source>SIP Proxy server</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="324"/> <source>Always use the proxy server for outgoing sessions</source> <translation>Gebruik altijd de proxyserver voor uitgaande sessies</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="337"/> <source>Outbound Proxy:</source> <translation>Uitgaande proxy:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="798"/> <source>Port:</source> <translation>Poort:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="715"/> <source>Transport:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="384"/> <source>UDP</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="948"/> <source>TCP</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="943"/> <source>TLS</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="402"/> <source>Auth Username:</source> <translation>Auth-gebruikersnaam:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="424"/> <source>Other Servers</source> <translation>Andere servers</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="438"/> <source>Voicemail URI:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="448"/> <source>Discovered by subscribing to myself</source> <translation>Ontdekt door mezelf te abonneren</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="458"/> <source>XCAP Root URL:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="468"/> <source>Taken from the DNS TXT record for xcap.domain</source> <translation>Gebruikt het DNS TXT-record voor xcap.domain</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="481"/> <source>Server Setting URL:</source> <translation>Serverinstellingen URL:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="504"/> <source>Conference Server:</source> <translation>Conferentieserver:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="517"/> <source>conference.sip2sip.info</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1148"/> <source>NAT Traversal</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="568"/> <source>Audio and Video</source> <translation>Audio en Video</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="581"/> <source>Enable ICE</source> <translation>ICE inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="600"/> <source>server1.com:3566, server2.com:3456</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="613"/> <source>STUN servers:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="661"/> <source>Chat and File transfers</source> <translation>Chat en bestandsoverdracht</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="683"/> <source>Relay address is learned from DNS</source> <translation>Relay-adres wordt geleerd van DNS</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="699"/> <source>MSRP Relay:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="731"/> <source>2855</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="779"/> <source>Normally the realy is used only for incoming sessions</source> <translation>Normaal gesproken wordt de relay alleen gebruikt voor inkomende sessies</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="785"/> <source>Always use the relay for outgoing sessions</source> <translation>Gebruik altijd de relay voor uitgaande sessies</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="808"/> <source>Media</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="835"/> <source>Send inband DTMF</source> <translation>Stuur inband DTMF</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="397"/> <source>Opportunistic</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="398"/> <source>ZRTP</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="399"/> <source>SDES optional</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="400"/> <source>SDES mandatory</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="883"/> <source>Audio/Video Encryption:</source> <translation>Audio/Video encryptie:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="900"/> <source>Encrypt audio and video</source> <translation>Gebruik encryptie voor audio/video</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="907"/> <source>Auto answer from allowed contacts</source> <translation>Automatisch beantwoorden voor alle toegestane contacten</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="920"/> <source>MSRP transport:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2082"/> <source>Audio Codecs</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2410"/> <source>Video Codecs</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2104"/> <source>opus</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2112"/> <source>speex</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2120"/> <source>G722</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2128"/> <source>GSM</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2136"/> <source>iLBC</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2144"/> <source>PCMU</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2152"/> <source>PCMA</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2432"/> <source>H264</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2440"/> <source>VP8</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2448"/> <source>VP9</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2517"/> <source>Drag codecs to change their order</source> <translation>Versleep codecs om hun volgorde te wijzigen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1217"/> <source>Reset</source> <translation>Reset</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1236"/> <source>Options</source> <translation>Opties</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1150"/> <source>Advanced</source> <translation>Geavanceerd</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1668"/> <source>TLS Settings</source> <translation>TLS Instellingen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1472"/> <source>SIP Settings</source> <translation>SIP Instellingen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1625"/> <source>seconds</source> <translation>seconden</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1541"/> <source>Publish interval:</source> <translation>Publicatie interval:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1551"/> <source>Subscribe interval:</source> <translation>Abonneer interval:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1567"/> <source>Register interval:</source> <translation>Registratie interval:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1600"/> <source>Re-register</source> <translation>Opnieuw registreren</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1728"/> <source>When calling to phone numbers</source> <translation>Bij het bellen naar telefoonnummers</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1748"/> <source>Replace preceding + with:</source> <translation>Vervang voorafgaande + door:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1762"/> <source>+</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1767"/> <source>00</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1772"/> <source>011</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1780"/> <source>External line prefix:</source> <translation>Externe lijn keuze:</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="956"/> <source>None</source> <translation>Geen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1799"/> <source>0</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1804"/> <source>9</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1853"/> <source>+442079460000</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1687"/> <source>Peer name:</source> <translation>Peer naam:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1885"/> <source><html><head/><body><p>Verify the remote TLS certifcate Common Name against this name</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Controleer de 'common name' van het ontvangen TLS-certificaat met deze naam</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1928"/> <source>Audio Devices</source> <translation>Audio apparaten</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1940"/> <source>Input Device:</source> <translation>Invoerapparaat:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1966"/> <source>Output Device:</source> <translation>Uitvoerapparaat:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1979"/> <source>Alert Device:</source> <translation>Notificatieapparaat:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1992"/> <source>Sample Rate:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2003"/> <source>16000</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2008"/> <source>32000</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2013"/> <source>44100</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2018"/> <source>48000</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2055"/> <source>1</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2062"/> <source>Enable Echo Cancelling</source> <translation>Echo-onderdrukking inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2069"/> <source>Tail Length:</source> <translation>Staartlengte:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2186"/> <source>Answering Machine</source> <translation>Antwoordapparaat</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2192"/> <source>Enable Answering Machine</source> <translation>Antwoordapparaat inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2199"/> <source>Answer Delay:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2242"/> <source>Maximum Recording:</source> <translation>Maximale opname:</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1632"/> <source>minutes</source> <translation>minuten</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2272"/> <source>Unavailable Message:</source> <translation>Niet beschikbaar bericht:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2283"/> <source>Built-in</source> <translation>Ingebouwd</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2288"/> <source>Custom</source> <translation>Aangepast</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2368"/> <source>Record</source> <translation>Opnemen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2472"/> <source>H264 profile:</source> <translation>H264 profiel:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2483"/> <source>baseline</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2488"/> <source>main</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2493"/> <source>high</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="429"/> <source>automatic</source> <translation>automatisch</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2530"/> <source>1 Mbps</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2535"/> <source>2 Mbps</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2540"/> <source>4 Mbps</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2548"/> <source>Bitrate:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2561"/> <source>Video Camera</source> <translation>Videocamera</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2600"/> <source>Camera:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2634"/> <source>HD 720p</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2639"/> <source>VGA</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2647"/> <source>Framerate:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2674"/> <source>10 fps</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2679"/> <source>15 fps</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2684"/> <source>20 fps</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2689"/> <source>25 fps</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2694"/> <source>30 fps</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2721"/> <source>Messages</source> <translation>Berichten</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2728"/> <source>Smooth Operator</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2733"/> <source>Stockholm</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2761"/> <source>Blue - Grey</source> <translation>Blauw - Grijs</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2772"/> <source> px</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2791"/> <source>Style:</source> <translation>Stijl:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2802"/> <source>about:blank</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2810"/> <source>Default</source> <translation>Standaard</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2817"/> <source>Font:</source> <translation>Lettertype:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2827"/> <source>Style changes take effect for new sessions</source> <translation>Stijlwijzigingen worden van kracht voor nieuwe sessies</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2837"/> <source>Show user icons</source> <translation>Toon gebruikers iconen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2844"/> <source>Variant:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2857"/> <source>Chat Sessions</source> <translation>Chatsessies</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2863"/> <source>Automatically accept chat requests from known contacts</source> <translation>Accepteer automatisch chat verzoeken van bekende contacten</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2870"/> <source>Replicate sent SMS messages on my other Blink instances</source> <translation>Verzonden sms-berichten repliceren op mijn andere Blink-exemplaren</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2877"/> <source>Play a sound when a chat message is received</source> <translation>Speel een geluid af wanneer een chatbericht wordt ontvangen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2900"/> <source>Chat Window</source> <translation>Chat venster</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2906"/> <source>Use alternate style for the session information panel</source> <translation>Alternatieve stijl gebruiken voor het sessie-informatiepaneel</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2913"/> <source>Show traffic in bytes per second</source> <translation>Toon verkeer in bytes per seconde</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2952"/> <source>Screen Sharing Settings</source> <translation>Instellingen scherm delen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2958"/> <source>Open the viewer window in fullscreen mode</source> <translation>Open het weergavevenster in volledig scherm</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2978"/> <source>Scale the remote screen to fit the viewer window</source> <translation>Schaal het ontvangen scherm zodat het in het kijkvenster past</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="2985"/> <source>Open the viewer window in view only mode</source> <translation>Open het weergavevenster als alleen bekijken</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3011"/> <source>File Logging Settings</source> <translation>Instellingen voor loggen naar bestanden</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3017"/> <source>Trace SIP</source> <translation>Traceer SIP</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3031"/> <source>Trace MSRP (used for chat, file transfer and screen sharing)</source> <translation>Traceer MSRP (gebruikt voor chat, bestandsoverdracht en schermdeling)</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3038"/> <source>Trace XCAP (used by presence and for storing contacts)</source> <translation>Traceer XCAP (gebruikt voor aanwezigheid en voor het opslaan van contacten)</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3045"/> <source>Trace Notifications</source> <translation>Traceer notificaties</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3075"/> <source>Level:</source> <translation>Niveau:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3052"/> <source>Trace Core Library</source> <translation>Traceer Core Library</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3118"/> <source>Clear log files</source> <translation>Logbestanden wissen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3141"/> <source>There are currently 0Mb of log files</source> <translation>Er zijn momenteel 0Mb aan logbestanden</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3652"/> <source>Browse</source> <translation>Blader</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3546"/> <source>Save received files to:</source> <translation>Bewaar ontvangen bestanden in:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3378"/> <source>TCP port:</source> <translation>TCP poort:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3302"/> <source>TLS port:</source> <translation>TLS poort:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3210"/> <source>Enable UDP</source> <translation>UDP inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3273"/> <source>UDP port:</source> <translation>UDP poort:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3426"/> <source>starting at:</source> <translation>beginnend bij:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3635"/> <source>The cerfiticate authority used to validate TLS connections</source> <translation>De 'cerfiticate authority' die wordt gebruikt om TLS-verbindingen te valideren</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3184"/> <source>SIP and RTP</source> <translation>SIP en RTP</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3475"/> <source>Enable TLS</source> <translation>TLS inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3570"/> <source>Save screenshots to:</source> <translation>Bewaar schermafbeeldingen in:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3536"/> <source>Where to save received files</source> <translation>Locatie voor oplsag van ontvangen bestanden</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3362"/> <source>Auto</source> <translation>Automatisch</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3468"/> <source>Enable TCP</source> <translation>TCP inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3685"/> <source>Certificate Authority:</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3455"/> <source>How many media ports to use and starting from what address</source> <translation>Hoeveel mediapoorten te gebruiken en vanaf welke poort</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3604"/> <source>TLS settings</source> <translation>TLS Instellingen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3515"/> <source>Files and directories</source> <translation>Bestanden en mappen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3580"/> <source>Where to save screenshots taken from video or screen sharing sessions</source> <translation>Locatie voor screenshots die zijn gemaakt van video- of schermdeelsessies</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3501"/> <source>Set ports to 0 for automatic allocation</source> <translation>Zet poorten op 0 voor automatische toewijzing</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3628"/> <source>Verify server</source> <translation>Server verifiëren</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3665"/> <source>Certificate File:</source> <translation>Certificaatbestand:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3675"/> <source><html><head/><body><p>Certificate and private key in PEM format used by TLS transport</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Certificaat en privésleutel in PEM formaat gebruikt door TLS-transport</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3921"/> <source>Accounts</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3933"/> <source>Audio</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3945"/> <source>Video</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3957"/> <source>Chat</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3969"/> <source>Screen Sharing</source> <translation>Scherm delen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3981"/> <source>Logging</source> <translation>Logs</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1257"/> <source>Enable Is-Composing</source> <translation>Is-Composing inschakelen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1271"/> <source>Use CPIM envelope</source> <translation>Gebruik CPIM-envelop</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1284"/> <source>When sending messages</source> <translation>Bij het verzenden van berichten</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1294"/> <source>Handle server replicated messages</source> <translation>Door server gerepliceerde berichten verwerken</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1311"/> <source>Add unknown contacts to 'Messages' group in your contacts</source> <translation>Voeg onbekende contacten toe aan de groep 'Berichten' in je contacten</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1324"/> <source>History and synchronization</source> <translation>Geschiedenis en synchronisatie</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1331"/> <source>History URL</source> <translation>Geschiedenis-URL</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1338"/> <source>Enable message encryption with OpenPGP (if supported by receiver)</source> <translation>Schakel berichtversleuteling in met OpenPGP (indien ondersteund door ontvanger)</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1352"/> <source>Enable IMDN (Read receipts)</source> <translation>IMDN inschakelen (leesbevestigingen)</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1365"/> <source>When sending and receiving messages</source> <translation>Bij het verzenden en ontvangen van berichten</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1375"/> <source>If you turn off IMDN you won't be able to see receipts from other people</source> <translation>Als je IMDN uitschakelt, kun je geen leesbevestigingen zien van andere mensen</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1396"/> <source>Last fetched ID</source> <translation>Laatst opgehaalde ID</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="1403"/> <source>Enable history synchronization (Requires Sylkserver and server support)</source> <translation>Geschiedenissynchronisatie inschakelen (vereist Sylkserver en serverondersteuning)</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3024"/> <source>Trace SIP Messaging and PGP Encryption</source> <translation>Traceer SIP-berichten en PGP encryptie</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3237"/> <source>Transports</source> <translation>Transporten</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3341"/> <source>Auto answer</source> <translation>Automatisch beantwoorden</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3458"/> <source>RTP Ports</source> <translation>RTP poorten</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3482"/> <source>Interval</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3709"/> <source>Interface</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3749"/> <source>History menu</source> <translation>Geschiedenis menu</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3848"/> <source>Show both name and URI</source> <translation>Toon naam en URI</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3770"/> <source>Interface Language:</source> <translation>Interfacetaal:</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="694"/> <source>System Default</source> <translation>Standaardapparaat</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3861"/> <source>Localization</source> <translation>Lokalisatie</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="863"/> <source>Registered at %s</source> <translation>Geregistreerd op %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1167"/> <source>Registration %s</source> <translation>Registratie %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1169"/> <source>Not Registered</source> <translation>Niet geregistreerd</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="979"/> <source>Auto answer from all neighbours</source> <translation>Automatisch beantwoorden voor alle 'buren'</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1083"/> <source>There are currently %s of log files</source> <translation>Er wordt momenteel %s gebruikt door logbestanden</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1153"/> <source>Discovered by subscribing to %s</source> <translation>Ontdekt door je te abonneren op %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1154"/> <source>Taken from the DNS TXT record for xcap.%s</source> <translation>Gebruikt het DNS TXT-record voor xcap.%s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1177"/> <source>Remove Account</source> <translation>Verwijder account</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1177"/> <source>Permanently remove account %s?</source> <translation>Account %s definitief verwijderen?</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1915"/> <source>TLS Certificate Error</source> <translation>TLS-certificaatfout</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1502"/> <source>The certificate file could not be opened: %s</source> <translation>Het certificaatbestand kan niet worden geopend: %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1504"/> <source>The certificate file is invalid: %s</source> <translation>Het certificaatbestand is ongeldig: %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1623"/> <source>second</source> <translation>seconde</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1632"/> <source>minute</source> <translation>minuut</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1766"/> <source>Select Screenshots Directory</source> <translation>Selecteer Schermafbeeldingen Directory</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1793"/> <source>Select Transfers Directory</source> <translation>Selecteer map voor bestandsoverdrachten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1913"/> <source>The certificate authority file could not be opened: %s</source> <translation>Het certificaatautoriteitbestand kan niet worden geopend: %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1915"/> <source>The certificate authority file is invalid: %s</source> <translation>Het certificate authority bestand is ongeldig: %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1932"/> <source>Restart required</source> <translation>Herstart vereist</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="1933"/> <source>The application language was changed. A restart is required to apply the change. Would you like to restart now?</source> <translation>De applicatie taal is gewijzigd. Een herstart is vereist om de wijziging toe te passen. Wilt u nu opnieuw opstarten?</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/preferences.py" line="475"/> <source>Automatic (Default)</source> <translation>Automatisch (standaard)</translation> </message> <message> <location filename="../preferences.ui" line="3625"/> <source><html><head/><body><p>Click to enable verification of peer certificate. You can set the name to be verified in Advanced SIP account settings</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Klik om verificatie van peer-certificaat in te schakelen. U kunt de naam instellen die moet worden geverifieerd in Geavanceerde SIP-accountinstellingen</p></body></html></translation> </message> </context> <context> <name>presence_state</name> <message> <location filename="../../blink/widgets/buttons.py" line="666"/> <source>Invisible</source> <translation>Onzichtbaar</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/buttons.py" line="667"/> <source>Available</source> <translation>Beschikbaar</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/buttons.py" line="668"/> <source>Away</source> <translation>Afwezig</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/buttons.py" line="669"/> <source>Busy</source> <translation>Bezig</translation> </message> </context> <context> <name>screensharing_dialog</name> <message> <location filename="../screensharing_dialog.ui" line="20"/> <source>Screen sharing authentication</source> <translation>Verificatie voor scherm delen</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_dialog.ui" line="26"/> <source>Password:</source> <translation>Wachtwoord:</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_dialog.ui" line="48"/> <source>Screen sharing requires authentication</source> <translation>Scherm delen vereist authenticatie</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_dialog.ui" line="113"/> <source>Cancel</source> <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_dialog.ui" line="132"/> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_dialog.ui" line="186"/> <source>Username:</source> <translation>Gebruikersmaam:</translation> </message> </context> <context> <name>screensharing_window</name> <message> <location filename="../screensharing_window.ui" line="14"/> <source>Blink Screen Sharing</source> <translation>Blink scherm delen</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_window.ui" line="52"/> <source><html><head/><body><p>Higher color depths provide better quality but also require more bandwidth. Lowering it may help if screen sharing feels sluggish or it is lagging.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Hogere kleurdiepten zorgen voor een betere kwaliteit, maar vereisen ook meer bandbreedte. Het verlagen ervan kan helpen als het delen van het scherm traag aanvoelt of langzaam is.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_window.ui" line="56"/> <source>Default Color Depth</source> <translation>Standaard kleurdiepte</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_window.ui" line="61"/> <source>True Color (24 bits)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_window.ui" line="66"/> <source>High Color (16 bits)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_window.ui" line="71"/> <source>Low Color (8 bits)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_window.ui" line="98"/> <source>Scale</source> <translation>Schaal</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_window.ui" line="127"/> <source>View only</source> <translation>Alleen bekijken</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_window.ui" line="159"/> <source>Screenshot</source> <translation>Schermafbeelding</translation> </message> <message> <location filename="../screensharing_window.ui" line="185"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Volledig scherm</translation> </message> </context> <context> <name>search_box</name> <message> <location filename="../../blink/widgets/lineedit.py" line="277"/> <source>Search</source> <translation>Zoeken</translation> </message> </context> <context> <name>server_window</name> <message> <location filename="../server_tools.ui" line="14"/> <source>Blink Server Tools</source> <translation>Blink-servertools</translation> </message> <message> <location filename="../server_tools.ui" line="57"/> <source>user@domain</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../server_tools.ui" line="114"/> <source>Back</source> <translation>Terug</translation> </message> <message> <location filename="../server_tools.ui" line="134"/> <source>Forward</source> <translation>Volgende</translation> </message> <message> <location filename="../server_tools.ui" line="154"/> <source>Home</source> <translation>Start</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/accounts.py" line="785"/> <source>Blink Server Tools: {}</source> <translation>Blink-servertools: {}</translation> </message> </context> <context> <name>session</name> <message> <location filename="../audio_session_drag.ui" line="14"/> <source>Session</source> <translation>Sessie</translation> </message> <message> <location filename="../audio_session_drag.ui" line="41"/> <source>test@example.com</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="103"/> <source>Session is encrypted using TLS</source> <translation>Sessie is versleuteld met TLS</translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="138"/> <source>Audio (PCM 8kHz)</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="251"/> <source>Packet loss 20%</source> <translation>Pakketverlies 20%</translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="348"/> <source>Latency 100ms</source> <translation>Latentie 100 ms</translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="370"/> <source>Media is encrypted using SRTP</source> <translation>Media wordt versleuteld met SRTP</translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="398"/> <source>0:00:00</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="432"/> <source>Mute this participant</source> <translation>Deze deelnemer dempen</translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="435"/> <source>QToolButton#mute_button { <byte value="x9"/>background: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1, stop:0 #fafafa, stop:1 #bababa); <byte value="x9"/>border-color: #545454; <byte value="x9"/>border-top-left-radius: 4px; <byte value="x9"/>border-bottom-left-radius: 4px; <byte value="x9"/>border-width: 1px; <byte value="x9"/>border-style: solid; } QToolButton#mute_button:pressed { <byte value="x9"/>background: qradialgradient(cx:0.5, cy:0.5, radius:1, fx:0.5, fy:0.5, stop:0 #dddddd, stop:1 #777777); <byte value="x9"/>border-style: inset; } </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="484"/> <source>Hold the call</source> <translation>Zet het gesprek in de wacht</translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="538"/> <source>QToolButton { <byte value="x9"/>background: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1, stop:0 #fafafa, stop:1 #bababa); <byte value="x9"/>border-color: #545454; <byte value="x9"/>border-width: 1px; <byte value="x9"/>border-left-width: 0px; <byte value="x9"/>border-style: solid; } QToolButton:pressed { <byte value="x9"/>background: qradialgradient(cx:0.5, cy:0.5, radius:1, fx:0.5, fy:0.5, stop:0 #dddddd, stop:1 #777777); <byte value="x9"/>border-style: inset; } </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="535"/> <source>Record this call</source> <translation>Neem dit gesprek op</translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="586"/> <source>Hangup</source> <translation>Ophangen</translation> </message> <message> <location filename="../audio_session.ui" line="589"/> <source>QToolButton { <byte value="x9"/>background: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1, stop:0 #fafafa, stop:1 #bababa); <byte value="x9"/>border-color: #545454; <byte value="x9"/>border-top-right-radius: 4px; <byte value="x9"/>border-bottom-right-radius: 4px; <byte value="x9"/>border-width: 1px; <byte value="x9"/>border-left-width: 0px; <byte value="x9"/>border-style: solid; } QToolButton:pressed { <byte value="x9"/>background: qradialgradient(cx:0.5, cy:0.5, radius:1, fx:0.5, fy:0.5, stop:0 #dddddd, stop:1 #777777); <byte value="x9"/>border-style: inset; } </source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../audio_session_drag.ui" line="57"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Drop</span>:&nbsp;Conference&nbsp; <span style=" font-weight:600;">Alt+Drop</span>:&nbsp;Transfer</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Drop</span>:&nbsp;Conferentiegesprek&nbsp; <span style=" font-weight:600;">Alt+Drop</span>:&nbsp;Doorschakelen</p></body></html></translation> </message> </context> <context> <name>sessions</name> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="1928"/> <source>Drop outside the conference to detach</source> <translation>Zet buiten de het conferentiegesprek neer om te verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="1930"/> <source><p><b>Drop</b>:&nbsp;Conference&nbsp; <b>Alt+Drop</b>:&nbsp;Transfer</p></source> <translation><p><b>Drop</span>:&nbsp;Conferentiegesprek&nbsp; <b>Alt+Drop</b>:&nbsp;Doorschakelen</p></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2003"/> <source>{0.type} call with {0.name} ({0.status})</source> <translation>{0.type} gesprek met {0.name} ({0.status})</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2005"/> <source>{0.type} call with {0.name} using {0.codec_info} ({0.duration!s})</source> <translation>{0.type} gesprek met {0.name} {0.codec_info} ({0.duration!s})</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2007"/> <source>{0.type} call with {0.name}</source> <translation>{0.type} gesprek met {0.name}</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2226"/> <source>Initializing...</source> <translation>Initialiseren...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="4538"/> <source>Looking up destination...</source> <translation>Bestemming opzoeken...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2233"/> <source>Trying %s</source> <translation>Proberen %s</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="4542"/> <source>Ringing...</source> <translation>Gaat over...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2237"/> <source>Starting media...</source> <translation>Media starten...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2244"/> <source>HD Audio</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2244"/> <source>Audio</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2247"/> <source>Media is encrypted using %s (%s)</source> <translation>Media wordt versleuteld met %s (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2249"/> <source>Media is not encrypted</source> <translation>Media is niet versleuteld</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2260"/> <source>On hold</source> <translation>In de wacht</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2262"/> <source>Hold by remote</source> <translation>In de wacht bij andere partij</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2294"/> <source>Audio refused</source> <translation>Audio geweigerd</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2327"/> <source>Transfer: Trying</source> <translation>Doorschakelen: Proberen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2331"/> <source>Transfer: Succeeded</source> <translation>Doorschakelen: Succesvol</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2345"/> <source>Transfer: {}</source> <translation>Doorschakelen: {}</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="4180"/> <source>Completed (%s)</source> <translation>Voltooid (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="4201"/> <source>Destination not found</source> <translation>Bestemming niet gevonden</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="4214"/> <source>DNS Lookup failed</source> <translation>DNS-lookup mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="4557"/> <source>Connecting...</source> <translation>Verbinden...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="4544"/> <source>Starting...</source> <translation>Starten...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="4546"/> <source>Connected</source> <translation>Verbonden</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="4548"/> <source>Ending...</source> <translation>Beëindigen...</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="4565"/> <source>Computing hash (%s%%)</source> <translation>Hash berekenen (%s%%)</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="4573"/> <source>Transferring: %s/%s (%s%%)</source> <translation>Bestandsoverdracht: %s/%s (%s%%)</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="2338"/> <source>Failed</source> <translation>Mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="1108"/> <source>Call ended</source> <translation>Gesprek beëindigd</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="1108"/> <source>Call ended by remote</source> <translation>Gesprek beëindigd door andere partij</translation> </message> </context> <context> <name>switch_view_button</name> <message> <location filename="../../blink/widgets/buttons.py" line="263"/> <source>Switch to Calls</source> <translation>Ga naar gesprekken</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/buttons.py" line="263"/> <source>Switch to Contacts</source> <translation>Ga naar contacten</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/buttons.py" line="264"/> <source>Drag here to add to a conference</source> <translation>Sleep hier om toe te voegen aan een conferentiegesprek</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/buttons.py" line="264"/> <source>Drag here to go back to contacts</source> <translation>Sleep hier om terug te gaan naar contacten</translation> </message> </context> <context> <name>video_widget</name> <message> <location filename="../video_widget.ui" line="23"/> <source>Blink Video</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>vnc_viewer</name> <message> <location filename="../../blink/screensharing/vncviewer.py" line="404"/> <source>Screen sharing requires authentication</source> <translation>Scherm delen vereist authenticatie</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/screensharing/vncviewer.py" line="416"/> <source>Screen sharing requires a password</source> <translation>Scherm delen vereist een wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/screensharing/vncviewer.py" line="596"/> <source>Default Color Depth</source> <translation>Standaard kleurdiepte</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/screensharing/vncviewer.py" line="602"/> <source>Open screenshots folder</source> <translation>Map met schermafbeeldingen openen</translation> </message> </context> <context> <name>zrtp_widget</name> <message> <location filename="../zrtp_widget.ui" line="186"/> <source>ZRTP</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../zrtp_widget.ui" line="333"/> <source>ZRTP Encryption</source> <translation>ZRTP encryptie</translation> </message> <message> <location filename="../zrtp_widget.ui" line="393"/> <source>Peer Device Name</source> <translation>Peer device naam</translation> </message> <message> <location filename="../zrtp_widget.ui" line="422"/> <source>Authentication String</source> <translation>Authenticatiereeks</translation> </message> <message> <location filename="../zrtp_widget.ui" line="441"/> <source>foobar</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../zrtp_widget.ui" line="460"/> <source>Status</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/zrtp.py" line="50"/> <source><span style="color: hsv(20, 85%, 100%);">Not verified</span></source> <translation><span style="color: hsv(20, 85%, 100%);">Niet geverifieerd</span</translation> </message> <message> <location filename="../zrtp_widget.ui" line="491"/> <source>Read the Authentication String to each other. If the string is the same on both ends, the call is secure and the peer can be marked as verified (only needs to be done once).</source> <translation>Lees de authenticatiereeks aan elkaar voor. Als de string aan beide kanten hetzelfde is, is de oproep veilig en kan de peer worden gemarkeerd als geverifieerd (hoeft slechts één keer te worden gedaan).</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/zrtp.py" line="49"/> <source>Validate</source> <translation>Bevestigen</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/sessions.py" line="1329"/> <source>What is the ZRTP authentication string?</source> <translation>Wat is de ZRTP-authenticatiereeks?</translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/zrtp.py" line="47"/> <source><span style="color: hsv(100, 85%, 100%);">Verified</span></source> <translation><span style="color: hsv(100, 85%, 100%);">Geverifieerd</span></translation> </message> <message> <location filename="../../blink/widgets/zrtp.py" line="46"/> <source>Invalidate</source> <translation>Maak ongeldig</translation> </message> </context> </TS>