Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
O
OpnSense
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Kulya
OpnSense
Commits
39b707a0
Commit
39b707a0
authored
Jan 24, 2014
by
Chie Taguchi
Committed by
Isaac (.ike) Levy
Aug 03, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
modify translations
Signed-off-by:
Isaac (.ike) Levy
<
ike@blackskyresearch.net
>
parent
b274df1c
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
221 additions
and
221 deletions
+221
-221
ja_JP.po
lang/ja_JP.po
+221
-221
No files found.
lang/ja_JP.po
View file @
39b707a0
...
...
@@ -5221,31 +5221,31 @@ msgstr "インタフェース: GRE: 編集: ページへのアクセスを許可
#: etc/inc/priv.defs.inc:502 etc/inc/priv.defs.inc:498
#: etc/inc/priv.defs.inc:498
msgid "WebCfg - Interfaces: Groups page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:グループ))
ページ"
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: グループ
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:479 etc/inc/priv.defs.inc:497
#: etc/inc/priv.defs.inc:503 etc/inc/priv.defs.inc:499
#: etc/inc/priv.defs.inc:499
msgid "Create interface groups"
msgstr "インタフェースグループ
を作成します。
"
msgstr "インタフェースグループ
の作成
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:484 etc/inc/priv.defs.inc:502
#: etc/inc/priv.defs.inc:508 etc/inc/priv.defs.inc:504
#: etc/inc/priv.defs.inc:504
msgid "WebCfg - Interfaces: Groups: Edit page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:グループ:Edit
ページ"
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: グループ: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:485 etc/inc/priv.defs.inc:503
#: etc/inc/priv.defs.inc:509 etc/inc/priv.defs.inc:505
#: etc/inc/priv.defs.inc:505
msgid "Edit Interface groups"
msgstr "インタ
ーフェースの編集グループ
"
msgstr "インタ
フェースグループの編集
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:490 etc/inc/priv.defs.inc:508
#: etc/inc/priv.defs.inc:514 etc/inc/priv.defs.inc:510
#: etc/inc/priv.defs.inc:510
msgid "WebCfg - Interfaces: LAGG: page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:LAGG:
ページ"
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: LAGG
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:491 etc/inc/priv.defs.inc:497
#: etc/inc/priv.defs.inc:509 etc/inc/priv.defs.inc:515
...
...
@@ -5253,362 +5253,362 @@ msgstr "WebCfg - インターフェース:LAGG:ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:517 etc/inc/priv.defs.inc:511
#: etc/inc/priv.defs.inc:517
msgid "Edit Interface LAGG"
msgstr "インタ
ーフェースの編集LAGG
"
msgstr "インタ
フェース LAGG の編集
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:496 etc/inc/priv.defs.inc:514
#: etc/inc/priv.defs.inc:520 etc/inc/priv.defs.inc:516
#: etc/inc/priv.defs.inc:516
msgid "WebCfg - Interfaces: LAGG: Edit page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:LAGG:Edit
ページ"
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: LAGG: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:502 etc/inc/priv.defs.inc:520
#: etc/inc/priv.defs.inc:526 etc/inc/priv.defs.inc:522
#: etc/inc/priv.defs.inc:522
msgid "WebCfg - Interfaces: ppps page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:購買力平価
ページ"
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: PPP
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:503 etc/inc/priv.defs.inc:521
#: etc/inc/priv.defs.inc:527 etc/inc/priv.defs.inc:523
#: etc/inc/priv.defs.inc:523
msgid "Allow access to the 'Interfaces: ppps' page."
msgstr "
ページ: 'のPPPインタフェース」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
インタフェース: PPP: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:508 etc/inc/priv.defs.inc:526
#: etc/inc/priv.defs.inc:532 etc/inc/priv.defs.inc:528
#: etc/inc/priv.defs.inc:528
msgid "WebCfg - Interfaces: PPPs: Edit page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:購買力平価:Edit
ページ"
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: PPP: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:509 etc/inc/priv.defs.inc:527
#: etc/inc/priv.defs.inc:533 etc/inc/priv.defs.inc:529
#: etc/inc/priv.defs.inc:529
msgid "Allow access to the 'Interfaces: PPPs: Edit' page."
msgstr "
ページ':PPPの編集インタフェース」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
インタフェース: PPP: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:514 etc/inc/priv.defs.inc:532
#: etc/inc/priv.defs.inc:538 etc/inc/priv.defs.inc:534
#: etc/inc/priv.defs.inc:534
msgid "WebCfg - Interfaces: QinQ page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:QinQサブ
ページ"
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: QinQ
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:515 etc/inc/priv.defs.inc:533
#: etc/inc/priv.defs.inc:539 etc/inc/priv.defs.inc:535
#: etc/inc/priv.defs.inc:535
msgid "Allow access to the 'Interfaces: QinQ' page."
msgstr "
ページ: 'のQinQインターフェイス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
インタフェース: QinQ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:520 etc/inc/priv.defs.inc:538
#: etc/inc/priv.defs.inc:544 etc/inc/priv.defs.inc:540
#: etc/inc/priv.defs.inc:540
msgid "WebCfg - Interfaces: QinQ: Edit page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:のQinQ:Edit
ページ""
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: QinQ: 編集
ページ""
#: etc/inc/priv.defs.inc:521 etc/inc/priv.defs.inc:539
#: etc/inc/priv.defs.inc:545 etc/inc/priv.defs.inc:541
#: etc/inc/priv.defs.inc:541
msgid "Edit Interface qinq"
msgstr "インタ
ーフェースの編集のQinQ
"
msgstr "インタ
フェース QinQ の編集
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:526 etc/inc/priv.defs.inc:544
#: etc/inc/priv.defs.inc:550 etc/inc/priv.defs.inc:546
#: etc/inc/priv.defs.inc:546
msgid "WebCfg - Interfaces: VLAN page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:VLANの
ページ"
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: VLAN
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:527 etc/inc/priv.defs.inc:545
#: etc/inc/priv.defs.inc:551 etc/inc/priv.defs.inc:547
#: etc/inc/priv.defs.inc:547
msgid "Allow access to the 'Interfaces: VLAN' page."
msgstr "
Allow access to the 'Interfaces: VLAN' page.
"
msgstr "
インタフェース: VLAN: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:532 etc/inc/priv.defs.inc:550
#: etc/inc/priv.defs.inc:556 etc/inc/priv.defs.inc:552
#: etc/inc/priv.defs.inc:552
msgid "WebCfg - Interfaces: VLAN: Edit page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:VLAN:Edit
ページ"
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: VLAN: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:533 etc/inc/priv.defs.inc:551
#: etc/inc/priv.defs.inc:557 etc/inc/priv.defs.inc:553
#: etc/inc/priv.defs.inc:553
msgid "Allow access to the 'Interfaces: VLAN: Edit' page."
msgstr "
ページ':VLANの編集インタフェース」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
インタフェース: VLAN: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:538 etc/inc/priv.defs.inc:556
#: etc/inc/priv.defs.inc:562 etc/inc/priv.defs.inc:558
#: etc/inc/priv.defs.inc:558
msgid "WebCfg - Interfaces: Wireless page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:ワイヤレス
ページ"
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: 無線
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:539 etc/inc/priv.defs.inc:557
#: etc/inc/priv.defs.inc:563 etc/inc/priv.defs.inc:559
#: etc/inc/priv.defs.inc:559
msgid "Allow access to the 'Interfaces: Wireless' page."
msgstr "
ページ:「ワイヤレスインターフェース」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
インタフェース: 無線: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:544 etc/inc/priv.defs.inc:562
#: etc/inc/priv.defs.inc:568 etc/inc/priv.defs.inc:564
#: etc/inc/priv.defs.inc:564
msgid "WebCfg - Interfaces: Wireless edit page"
msgstr "WebCfg - インタ
ーフェース:ワイヤレスEdit
ページ"
msgstr "WebCfg - インタ
フェース: 無線: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:545 etc/inc/priv.defs.inc:563
#: etc/inc/priv.defs.inc:569 etc/inc/priv.defs.inc:565
#: etc/inc/priv.defs.inc:565
msgid "Allow access to the 'Interfaces: Wireless : Edit' page."
msgstr "
ページ':ワイヤレス編集インタフェース」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
インタフェース: 無線: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:550 etc/inc/priv.defs.inc:568
#: etc/inc/priv.defs.inc:574 etc/inc/priv.defs.inc:570
#: etc/inc/priv.defs.inc:570
msgid "WebCfg - System: License page"
msgstr "WebCfg - システム
:
ライセンスページ"
msgstr "WebCfg - システム
:
ライセンスページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:551 etc/inc/priv.defs.inc:569
#: etc/inc/priv.defs.inc:575 etc/inc/priv.defs.inc:571
#: etc/inc/priv.defs.inc:571
msgid "Allow access to the 'System: License' page."
msgstr "
ページ:「ライセンスシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ライセンス: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:556 etc/inc/priv.defs.inc:574
#: etc/inc/priv.defs.inc:580 etc/inc/priv.defs.inc:576
#: etc/inc/priv.defs.inc:576
msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Monitors page"
msgstr "WebCfg - サービス
:監視))ページ:ロードバランサ
"
msgstr "WebCfg - サービス
: ロードバランサ: モニタページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:557 etc/inc/priv.defs.inc:575
#: etc/inc/priv.defs.inc:581 etc/inc/priv.defs.inc:577
#: etc/inc/priv.defs.inc:577
msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Monitors' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する'サービス:ロード·バランサ:モニターのページを。
"
msgstr "
サービス: ロードバランサ: モニタ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:562 etc/inc/priv.defs.inc:580
#: etc/inc/priv.defs.inc:586 etc/inc/priv.defs.inc:582
#: etc/inc/priv.defs.inc:582
msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Monitor: Edit page"
msgstr "WebCfg - サービス
:モニタ:Editページロードバランサ
"
msgstr "WebCfg - サービス
: ロードバランサ: モニタ: 編集ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:563 etc/inc/priv.defs.inc:581
#: etc/inc/priv.defs.inc:587 etc/inc/priv.defs.inc:583
#: etc/inc/priv.defs.inc:583
msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Monitor: Edit' page."
msgstr "
Allow access to the 'Services: Load Balancer: Monitor: Edit' page.
"
msgstr "
サービス: ロードバランサ: モニタ: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:568 etc/inc/priv.defs.inc:586
#: etc/inc/priv.defs.inc:592 etc/inc/priv.defs.inc:588
#: etc/inc/priv.defs.inc:588
msgid "WebCfg - Load Balancer: Pool page"
msgstr "WebCfg - ロード
·バランサ:プールページを
"
msgstr "WebCfg - ロード
バランサ: プールページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:569 etc/inc/priv.defs.inc:587
#: etc/inc/priv.defs.inc:593 etc/inc/priv.defs.inc:589
#: etc/inc/priv.defs.inc:589
msgid "Allow access to the 'Load Balancer: Pool' page."
msgstr "
ページ: 「プールのLoad Balancer 」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ロードバランサ: プール: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:574 etc/inc/priv.defs.inc:592
#: etc/inc/priv.defs.inc:598 etc/inc/priv.defs.inc:594
#: etc/inc/priv.defs.inc:594
msgid "WebCfg - Load Balancer: Pool: Edit page"
msgstr "WebCfg - ロード
·バランサ:プール:Edit
ページ"
msgstr "WebCfg - ロード
バランサ: プール: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:575 etc/inc/priv.defs.inc:593
#: etc/inc/priv.defs.inc:599 etc/inc/priv.defs.inc:595
#: etc/inc/priv.defs.inc:595
msgid "Allow access to the 'Load Balancer: Pool: Edit' page."
msgstr "
ページ':プールの編集ロードバランサ」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ロードバランサ: プール: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:580 etc/inc/priv.defs.inc:598
#: etc/inc/priv.defs.inc:604 etc/inc/priv.defs.inc:600
#: etc/inc/priv.defs.inc:600
msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Relay Actions page"
msgstr "WebCfg - サービス
:リレーアクション))ページ:ロードバランサ
"
msgstr "WebCfg - サービス
: ロードバランサ: リレーアクションページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:581 etc/inc/priv.defs.inc:599
#: etc/inc/priv.defs.inc:605 etc/inc/priv.defs.inc:601
#: etc/inc/priv.defs.inc:601
msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Relay Actions' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する'サービス:ロード·バランサ:リレーアクション」ページを。
"
msgstr "
サービス: ロードバランサ: リレーアクション: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:586 etc/inc/priv.defs.inc:604
#: etc/inc/priv.defs.inc:610 etc/inc/priv.defs.inc:606
#: etc/inc/priv.defs.inc:606
msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Relay Action: Edit page"
msgstr "WebCfg - サービス
:リレー動作:Editページバランサをロード
"
msgstr "WebCfg - サービス
: ロードバランサ: リレーアクション: 編集ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:587 etc/inc/priv.defs.inc:605
#: etc/inc/priv.defs.inc:611 etc/inc/priv.defs.inc:607
#: etc/inc/priv.defs.inc:607
msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Relay Action: Edit' page."
msgstr "
へのアクセスを許可するページ」サービス:リレー動作:編集ロードバランサ」 。
"
msgstr "
サービス: ロードバランサ: リレーアクション: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:592 etc/inc/priv.defs.inc:610
#: etc/inc/priv.defs.inc:616 etc/inc/priv.defs.inc:612
#: etc/inc/priv.defs.inc:612
msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Relay Protocols page"
msgstr "WebCfg - サービス
:ロード·バランサ:リレープロトコル))ページを
"
msgstr "WebCfg - サービス
: ロードバランサ: リレープロトコルページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:593 etc/inc/priv.defs.inc:611
#: etc/inc/priv.defs.inc:617 etc/inc/priv.defs.inc:613
#: etc/inc/priv.defs.inc:613
msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Relay Protocols' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する'サービス:ロード·バランサ:リレー·プロトコル」のページを。
"
msgstr "
サービス: ロードバランサ: リレープロトコル: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:598 etc/inc/priv.defs.inc:616
#: etc/inc/priv.defs.inc:622 etc/inc/priv.defs.inc:618
#: etc/inc/priv.defs.inc:618
msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Relay Protocol: Edit page"
msgstr "WebCfg - サービス
:リレープロトコル::Editページバランサをロード
"
msgstr "WebCfg - サービス
: ロードバランサ: リレープロトコル: 編集ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:599 etc/inc/priv.defs.inc:617
#: etc/inc/priv.defs.inc:623 etc/inc/priv.defs.inc:619
#: etc/inc/priv.defs.inc:619
msgid ""
"Allow access to the 'Services: Load Balancer: Relay Protocol: Edit' page."
msgstr "
"へのアクセスを許可する'サービス:ロード·バランサ:リレープロトコル:編集'ページ。
"
msgstr "
サービス: ロードバランサ: リレープロトコル: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:604 etc/inc/priv.defs.inc:622
#: etc/inc/priv.defs.inc:628 etc/inc/priv.defs.inc:624
#: etc/inc/priv.defs.inc:624
msgid "WebCfg - Services: Load Balancer: Virtual Servers page"
msgstr "WebCfg - サービス
:ロード·バランサ:仮想サーバーのページを
"
msgstr "WebCfg - サービス
: ロードバランサ: 仮想サーバページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:605 etc/inc/priv.defs.inc:623
#: etc/inc/priv.defs.inc:629 etc/inc/priv.defs.inc:625
#: etc/inc/priv.defs.inc:625
msgid "Allow access to the 'Services: Load Balancer: Virtual Servers' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する'サービス:ロード·バランサ:仮想サーバのページを。
"
msgstr "
サービス: ロードバランサ: 仮想サーバ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:610 etc/inc/priv.defs.inc:628
#: etc/inc/priv.defs.inc:634 etc/inc/priv.defs.inc:630
#: etc/inc/priv.defs.inc:630
msgid "WebCfg - Load Balancer: Virtual Server: Edit page"
msgstr "WebCfg - ロード
·バランサ:仮想サーバー:Edit
ページ"
msgstr "WebCfg - ロード
バランサ: 仮想サーバ: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:611 etc/inc/priv.defs.inc:629
#: etc/inc/priv.defs.inc:635 etc/inc/priv.defs.inc:631
#: etc/inc/priv.defs.inc:631
msgid "Allow access to the 'Load Balancer: Virtual Server: Edit' page."
msgstr "
ページ':仮想サーバーの編集ロードバランサ」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ロードバランサ: 仮想サーバ: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:616 etc/inc/priv.defs.inc:634
#: etc/inc/priv.defs.inc:640 etc/inc/priv.defs.inc:636
#: etc/inc/priv.defs.inc:636
msgid "WebCfg - Package: Settings page"
msgstr "WebCfg - パッケージ
: Settings
ページ"
msgstr "WebCfg - パッケージ
: 設定
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:617 etc/inc/priv.defs.inc:635
#: etc/inc/priv.defs.inc:641 etc/inc/priv.defs.inc:637
#: etc/inc/priv.defs.inc:637
msgid "Allow access to the 'Package: Settings' page."
msgstr "
ページ: 「設定パッケージ'へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
パッケージ: 設定: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:622 etc/inc/priv.defs.inc:640
#: etc/inc/priv.defs.inc:646 etc/inc/priv.defs.inc:642
#: etc/inc/priv.defs.inc:642
msgid "WebCfg - Package: Edit page"
msgstr "WebCfg - パッケージ
: Edit
ページ"
msgstr "WebCfg - パッケージ
: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:623 etc/inc/priv.defs.inc:641
#: etc/inc/priv.defs.inc:647 etc/inc/priv.defs.inc:643
#: etc/inc/priv.defs.inc:643
msgid "Allow access to the 'Package: Edit' page."
msgstr "
ページ: 「編集パッケージ'へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
パッケージ: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:628 etc/inc/priv.defs.inc:646
#: etc/inc/priv.defs.inc:652 etc/inc/priv.defs.inc:648
#: etc/inc/priv.defs.inc:648
msgid "WebCfg - System: Package Manager page"
msgstr "WebCfg - システム
:パッケージマネージャ))
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: パッケージ管理
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:629 etc/inc/priv.defs.inc:647
#: etc/inc/priv.defs.inc:653 etc/inc/priv.defs.inc:649
#: etc/inc/priv.defs.inc:649
msgid "Allow access to the 'System: Package Manager' page."
msgstr "
ページ:'パッケージマネージャシステム」へのアクセスを可能にする。
"
msgstr "
システム: パッケージ管理: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:634 etc/inc/priv.defs.inc:652
#: etc/inc/priv.defs.inc:658 etc/inc/priv.defs.inc:654
#: etc/inc/priv.defs.inc:654
msgid "WebCfg - System: Package Manager: Install Package page"
msgstr "WebCfg - システム
:パッケージマネージャ:パッケージのインストール))
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: パッケージ管理: パッケージインストール
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:635 etc/inc/priv.defs.inc:653
#: etc/inc/priv.defs.inc:659 etc/inc/priv.defs.inc:655
#: etc/inc/priv.defs.inc:655
msgid "Allow access to the 'System: Package Manager: Install Package' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する' :パッケージマネージャ:システムのパッケージのインストール」ページを。
"
msgstr "
システム: パッケージ管理: パッケージインストール: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:640 etc/inc/priv.defs.inc:658
#: etc/inc/priv.defs.inc:664 etc/inc/priv.defs.inc:660
#: etc/inc/priv.defs.inc:660
msgid "WebCfg - System: Package Manager: Installed page"
msgstr "WebCfg - システム
:パッケージマネージャ:インストール
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: パッケージ管理: インストール済パッケージ
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:641 etc/inc/priv.defs.inc:659
#: etc/inc/priv.defs.inc:665 etc/inc/priv.defs.inc:661
#: etc/inc/priv.defs.inc:661
msgid "Allow access to the 'System: Package Manager: Installed' page."
msgstr "
ページ':パッケージマネージャインストールされたシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: パッケージ管理: インストール済パッケージ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:646 etc/inc/priv.defs.inc:664
#: etc/inc/priv.defs.inc:670 etc/inc/priv.defs.inc:666
#: etc/inc/priv.defs.inc:666
msgid "WebCfg - Packages: Settings page"
msgstr "WebCfg - パッケージ
:Settings
ページ"
msgstr "WebCfg - パッケージ
: 設定
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:647 etc/inc/priv.defs.inc:665
#: etc/inc/priv.defs.inc:671 etc/inc/priv.defs.inc:667
#: etc/inc/priv.defs.inc:667
msgid "Allow access to the 'Packages: Settings' page."
msgstr "
ページ: 「設定パッケージ」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
パッケージ: 設定: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:652 etc/inc/priv.defs.inc:670
#: etc/inc/priv.defs.inc:676 etc/inc/priv.defs.inc:672
#: etc/inc/priv.defs.inc:672
msgid "WebCfg - Diagnostics: Reboot System page"
msgstr "WebCfg - 診断
:再起動システム
ページ"
msgstr "WebCfg - 診断
: システム再起動
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:653 etc/inc/priv.defs.inc:671
#: etc/inc/priv.defs.inc:677 etc/inc/priv.defs.inc:673
#: etc/inc/priv.defs.inc:673
msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Reboot System' page."
msgstr "
ページ: 「再起動のシステム診断プログラム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
診断: システム再起動: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:658 etc/inc/priv.defs.inc:676
#: etc/inc/priv.defs.inc:682 etc/inc/priv.defs.inc:678
#: etc/inc/priv.defs.inc:678
msgid "WebCfg - Diagnostics: Restart HTTPD : System page"
msgstr "WebCfg - 診断
:再起動HTTPD:
システムページ"
msgstr "WebCfg - 診断
: HTTPD 再起動:
システムページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:659 etc/inc/priv.defs.inc:677
#: etc/inc/priv.defs.inc:683 etc/inc/priv.defs.inc:679
#: etc/inc/priv.defs.inc:679
msgid "Allow access to the 'Diagnostics: Restart HTTPD: System' page."
msgstr "
ページ':再起動httpdのシステム診断プログラム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
診断: HTTPD 再起動: システムページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:664 etc/inc/priv.defs.inc:682
#: etc/inc/priv.defs.inc:688 etc/inc/priv.defs.inc:684
#: etc/inc/priv.defs.inc:684
msgid "WebCfg - Services: Captive portal page"
msgstr "WebCfg - サービス
:
キャプティブポータルページ"
msgstr "WebCfg - サービス
:
キャプティブポータルページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:665 etc/inc/priv.defs.inc:683
#: etc/inc/priv.defs.inc:689 etc/inc/priv.defs.inc:685
#: etc/inc/priv.defs.inc:685
msgid "Allow access to the 'Services: Captive portal' page."
msgstr "
ページ: 「キャプティブポータルサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: キャプティブポータル: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:670 etc/inc/priv.defs.inc:688
#: etc/inc/priv.defs.inc:694 etc/inc/priv.defs.inc:690
#: etc/inc/priv.defs.inc:690
msgid "WebCfg - Services: Captive portal: File Manager page"
msgstr "WebCfg - サービス
:キャプティブポータル:ファイルマネージャ
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: キャプティブポータル: ファイル管理
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:671 etc/inc/priv.defs.inc:689
#: etc/inc/priv.defs.inc:695 etc/inc/priv.defs.inc:691
#: etc/inc/priv.defs.inc:691
msgid "Allow access to the 'Services: Captive portal: File Manager' page."
msgstr "
ページ':キャプティブポータルファイルマネージャサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: キャプティブポータル: ファイル管理: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:676 etc/inc/priv.defs.inc:688
#: etc/inc/priv.defs.inc:694 etc/inc/priv.defs.inc:706
...
...
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "ページ':キャプティブポータルファイルマネージャ
#: etc/inc/priv.defs.inc:696 etc/inc/priv.defs.inc:708
#: etc/inc/priv.defs.inc:696 etc/inc/priv.defs.inc:708
msgid "WebCfg - Services: Captive portal: Allowed IPs page"
msgstr "WebCfg - サービス
:キャプティブポータル:可IPアドレス
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: キャプティブポータル: 許可済 IP
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:677 etc/inc/priv.defs.inc:689
#: etc/inc/priv.defs.inc:695 etc/inc/priv.defs.inc:707
...
...
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "WebCfg - サービス:キャプティブポータル:可IPアドレ
#: etc/inc/priv.defs.inc:697 etc/inc/priv.defs.inc:709
#: etc/inc/priv.defs.inc:697 etc/inc/priv.defs.inc:709
msgid "Allow access to the 'Services: Captive portal: Allowed IPs' page."
msgstr "
ページ':キャプティブポータル可のIPサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: キャプティブポータル: 許可済 IP: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:682 etc/inc/priv.defs.inc:694
#: etc/inc/priv.defs.inc:700 etc/inc/priv.defs.inc:712
...
...
@@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr "ページ':キャプティブポータル可のIPサービス」への
#: etc/inc/priv.defs.inc:702 etc/inc/priv.defs.inc:714
#: etc/inc/priv.defs.inc:702 etc/inc/priv.defs.inc:714
msgid "WebCfg - Services: Captive portal: Edit Allowed IPs page"
msgstr "WebCfg - サービス
:キャプティブポータル:編集可のIP
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: キャプティブポータル: 許可済 IP の編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:683 etc/inc/priv.defs.inc:695
#: etc/inc/priv.defs.inc:701 etc/inc/priv.defs.inc:713
...
...
@@ -5640,537 +5640,537 @@ msgstr "WebCfg - サービス:キャプティブポータル:編集可のIP
#: etc/inc/priv.defs.inc:703 etc/inc/priv.defs.inc:715
#: etc/inc/priv.defs.inc:703 etc/inc/priv.defs.inc:715
msgid "Allow access to the 'Services: Captive portal: Edit Allowed IPs' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する'サービス:キャプティブポータル:編集IPを許可」のページ。
"
msgstr "
サービス: キャプティブポータル: 許可済 IP の編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:700 etc/inc/priv.defs.inc:718
#: etc/inc/priv.defs.inc:724 etc/inc/priv.defs.inc:720
#: etc/inc/priv.defs.inc:720
msgid "WebCfg - Services: Captive portal: Mac Addresses page"
msgstr "WebCfg - サービス
:キャプティブポータル:MACアドレスの
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: キャプティブポータル: MAC アドレス
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:701 etc/inc/priv.defs.inc:719
#: etc/inc/priv.defs.inc:725 etc/inc/priv.defs.inc:721
#: etc/inc/priv.defs.inc:721
msgid "Allow access to the 'Services: Captive portal: Mac Addresses' page."
msgstr "
ページ':キャプティブポータルのMACアドレスサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: キャプティブポータル: MAC アドレス: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:706 etc/inc/priv.defs.inc:724
#: etc/inc/priv.defs.inc:730 etc/inc/priv.defs.inc:726
#: etc/inc/priv.defs.inc:726
msgid "WebCfg - Services: Captive portal: Edit MAC Addresses page"
msgstr "WebCfg - サービス
:キャプティブポータル:編集のMACアドレス))
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: キャプティブポータル: MAC アドレス: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:707 etc/inc/priv.defs.inc:725
#: etc/inc/priv.defs.inc:731 etc/inc/priv.defs.inc:727
#: etc/inc/priv.defs.inc:727
msgid ""
"Allow access to the 'Services: Captive portal: Edit MAC Addresses' page."
msgstr "
ページ"':キャプティブポータルの編集MACアドレスサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: キャプティブポータル: MAC アドレス: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:712 etc/inc/priv.defs.inc:730
#: etc/inc/priv.defs.inc:736 etc/inc/priv.defs.inc:744
#: etc/inc/priv.defs.inc:744
msgid "WebCfg - Services: Captive portal Vouchers page"
msgstr "WebCfg - サービス
:
キャプティブポータルバウチャーページ"
msgstr "WebCfg - サービス
:
キャプティブポータルバウチャーページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:713 etc/inc/priv.defs.inc:731
#: etc/inc/priv.defs.inc:737 etc/inc/priv.defs.inc:745
#: etc/inc/priv.defs.inc:745
msgid "Allow access to the 'Services: Captive portal Vouchers' page."
msgstr "
ページ: 「キャプティブポータルバウチャーサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: キャプティブポータルバウチャー: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:724 etc/inc/priv.defs.inc:742
#: etc/inc/priv.defs.inc:748 etc/inc/priv.defs.inc:756
#: etc/inc/priv.defs.inc:756
msgid "WebCfg - Services: DHCP server page"
msgstr "WebCfg - サービス
:DHCP Server
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: DHCP サーバ
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:725 etc/inc/priv.defs.inc:743
#: etc/inc/priv.defs.inc:749 etc/inc/priv.defs.inc:757
#: etc/inc/priv.defs.inc:757
msgid "Allow access to the 'Services: DHCP server' page."
msgstr "
ページ:「DHCPサーバサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: DHCP サーバ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:730 etc/inc/priv.defs.inc:748
#: etc/inc/priv.defs.inc:754 etc/inc/priv.defs.inc:762
#: etc/inc/priv.defs.inc:762
msgid "WebCfg - Services: DHCP Server : Edit static mapping page"
msgstr "WebCfg - サービス
:DHCPサーバ:静的マッピングページを編集
"
msgstr "WebCfg - サービス
: DHCP サーバ: 静的マッピングの編集ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:731 etc/inc/priv.defs.inc:749
#: etc/inc/priv.defs.inc:755 etc/inc/priv.defs.inc:763
#: etc/inc/priv.defs.inc:763
msgid "Allow access to the 'Services: DHCP Server : Edit static mapping' page."
msgstr "
ページ': DHCPサーバの編集静的マッピングサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: DHCP サーバ: 静的マッピングの編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:736 etc/inc/priv.defs.inc:754
#: etc/inc/priv.defs.inc:760 etc/inc/priv.defs.inc:768
#: etc/inc/priv.defs.inc:768
msgid "WebCfg - Services: DHCP Relay page"
msgstr "WebCfg - サービス
:DHCP
リレーページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: DHCP
リレーページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:737 etc/inc/priv.defs.inc:755
#: etc/inc/priv.defs.inc:761 etc/inc/priv.defs.inc:769
#: etc/inc/priv.defs.inc:769
msgid "Allow access to the 'Services: DHCP Relay' page."
msgstr "
ページ: 「 DHCPリレーサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: DHCP リレー: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:742 etc/inc/priv.defs.inc:760
#: etc/inc/priv.defs.inc:766 etc/inc/priv.defs.inc:774
#: etc/inc/priv.defs.inc:774
msgid "WebCfg - Services: DHCPv6 Relay page"
msgstr "WebCfg -
Services: DHCPv6 Relay page
"
msgstr "WebCfg -
サービス: DHCPv6 リレーページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:743 etc/inc/priv.defs.inc:761
#: etc/inc/priv.defs.inc:767 etc/inc/priv.defs.inc:775
#: etc/inc/priv.defs.inc:775
msgid "Allow access to the 'Services: DHCPv6 Relay' page."
msgstr "
ページ: 「 DHCPv6リレーサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: DHCPv6 リレー: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:748 etc/inc/priv.defs.inc:766
#: etc/inc/priv.defs.inc:772 etc/inc/priv.defs.inc:780
#: etc/inc/priv.defs.inc:780
msgid "WebCfg - Services: DNS Forwarder page"
msgstr "WebCfg - サービス
: DNS
フォワーダページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: DNS
フォワーダページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:749 etc/inc/priv.defs.inc:767
#: etc/inc/priv.defs.inc:773 etc/inc/priv.defs.inc:781
#: etc/inc/priv.defs.inc:781
msgid "Allow access to the 'Services: DNS Forwarder' page."
msgstr "
ページ: 「 DNSフォワーダサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: DNS フォワーダ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:754 etc/inc/priv.defs.inc:772
#: etc/inc/priv.defs.inc:778 etc/inc/priv.defs.inc:786
#: etc/inc/priv.defs.inc:786
msgid "WebCfg - Services: DNS Forwarder: Edit Domain Override page"
msgstr "WebCfg - サービス
: DNSフォワーダ:ドメイン編集オーバーライド
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: DNS フォワーダ: ドメイン上書き編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:755 etc/inc/priv.defs.inc:773
#: etc/inc/priv.defs.inc:779 etc/inc/priv.defs.inc:787
#: etc/inc/priv.defs.inc:787
msgid ""
"Allow access to the 'Services: DNS Forwarder: Edit Domain Override' page."
msgstr "
ページ"': DNSフォワーダドメイン編集オーバーライドサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: DNS フォワーダ: ドメイン上書き編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:760 etc/inc/priv.defs.inc:778
#: etc/inc/priv.defs.inc:784 etc/inc/priv.defs.inc:792
#: etc/inc/priv.defs.inc:792
msgid "WebCfg - Services: DNS Forwarder: Edit host page"
msgstr "WebCfg - サービス
: DNSフォワーダ:編集ホスト
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: DNS フォワーダ: ホスト編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:761 etc/inc/priv.defs.inc:779
#: etc/inc/priv.defs.inc:785 etc/inc/priv.defs.inc:793
#: etc/inc/priv.defs.inc:793
msgid "Allow access to the 'Services: DNS Forwarder: Edit host' page."
msgstr "
ページ': DNSフォワーダの編集ホストサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: DNS フォワーダ: ホスト編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:766 etc/inc/priv.defs.inc:784
#: etc/inc/priv.defs.inc:790 etc/inc/priv.defs.inc:798
#: etc/inc/priv.defs.inc:798
msgid "WebCfg - Services: Dynamic DNS clients page"
msgstr "WebCfg - サービス
:ダイナミックDNSクライアントの
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: ダイナミック DNS クライアント
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:767 etc/inc/priv.defs.inc:785
#: etc/inc/priv.defs.inc:791 etc/inc/priv.defs.inc:799
#: etc/inc/priv.defs.inc:799
msgid "Allow access to the 'Services: Dynamic DNS clients' page."
msgstr "
ページ: 「ダイナミックDNSクライアントサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: ダイナミック DNS クライアント: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:772 etc/inc/priv.defs.inc:790
#: etc/inc/priv.defs.inc:796 etc/inc/priv.defs.inc:804
#: etc/inc/priv.defs.inc:804
msgid "WebCfg - Services: Dynamic DNS client page"
msgstr "WebCfg - サービス
:ダイナミックDNS
クライアントページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: ダイナミック DNS
クライアントページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:773 etc/inc/priv.defs.inc:791
#: etc/inc/priv.defs.inc:797 etc/inc/priv.defs.inc:805
#: etc/inc/priv.defs.inc:805
msgid "Allow access to the 'Services: Dynamic DNS client' page."
msgstr "
ページ: 「ダイナミックDNSクライアントサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: ダイナミック DNS クライアント: へのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:778 etc/inc/priv.defs.inc:796
#: etc/inc/priv.defs.inc:802 etc/inc/priv.defs.inc:810
#: etc/inc/priv.defs.inc:810
msgid "WebCfg - Services: Igmpproxy page"
msgstr "WebCfg - サービス
: Igmpproxy
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: IGMP プロキシ
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:779 etc/inc/priv.defs.inc:797
#: etc/inc/priv.defs.inc:803 etc/inc/priv.defs.inc:811
#: etc/inc/priv.defs.inc:811
msgid "Allow access to the 'Services: Igmpproxy' page."
msgstr "
ページ:' Igmpproxyサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: IGMP プロキシ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:784 etc/inc/priv.defs.inc:802
#: etc/inc/priv.defs.inc:808 etc/inc/priv.defs.inc:816
#: etc/inc/priv.defs.inc:816
msgid "WebCfg - Firewall: Igmpproxy: Edit page"
msgstr "WebCfg - ファイアウォール
: Igmpproxy : Edit
ページ"
msgstr "WebCfg - ファイアウォール
: IGMP プロキシ: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:785 etc/inc/priv.defs.inc:803
#: etc/inc/priv.defs.inc:809 etc/inc/priv.defs.inc:817
#: etc/inc/priv.defs.inc:817
msgid "Allow access to the 'Firewall: Igmpproxy' page."
msgstr "
' : Igmpproxyファイアウォール」ページへのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ファイアウォール: IGMP プロキシ: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:790 etc/inc/priv.defs.inc:808
#: etc/inc/priv.defs.inc:814 etc/inc/priv.defs.inc:822
#: etc/inc/priv.defs.inc:822
msgid "WebCfg - Services: RFC 2136 clients page"
msgstr "WebCfg - サービス
: RFC 2136 Clients
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: RFC 2136 クライアント
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:791 etc/inc/priv.defs.inc:809
#: etc/inc/priv.defs.inc:815 etc/inc/priv.defs.inc:823
#: etc/inc/priv.defs.inc:823
msgid "Allow access to the 'Services: RFC 2136 clients' page."
msgstr "
ページ:' 、RFC 2136のクライアント·サービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: RFC 2136 クライアント: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:796 etc/inc/priv.defs.inc:814
#: etc/inc/priv.defs.inc:820 etc/inc/priv.defs.inc:828
#: etc/inc/priv.defs.inc:828
msgid "WebCfg - Services: SNMP page"
msgstr "WebCfg - サービス
:SNMP]
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: SNMP
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:797 etc/inc/priv.defs.inc:815
#: etc/inc/priv.defs.inc:821 etc/inc/priv.defs.inc:829
#: etc/inc/priv.defs.inc:829
msgid "Allow access to the 'Services: SNMP' page."
msgstr "
ページ: 「 SNMPサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: SNMP: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:802 etc/inc/priv.defs.inc:820
#: etc/inc/priv.defs.inc:826 etc/inc/priv.defs.inc:834
#: etc/inc/priv.defs.inc:834
msgid "WebCfg - Services: Wake on LAN page"
msgstr "WebCfg - サービス
: LANのページでウェイク
"
msgstr "WebCfg - サービス
: Wake-on-LAN ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:803 etc/inc/priv.defs.inc:821
#: etc/inc/priv.defs.inc:827 etc/inc/priv.defs.inc:835
#: etc/inc/priv.defs.inc:835
msgid "Allow access to the 'Services: Wake on LAN' page."
msgstr "
ページ: 「モーニングLAN上のサービス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: Wake-on-LAN: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:808 etc/inc/priv.defs.inc:826
#: etc/inc/priv.defs.inc:832 etc/inc/priv.defs.inc:840
#: etc/inc/priv.defs.inc:840
msgid "WebCfg - Services: Wake on LAN: Edit page"
msgstr "WebCfg - サービス
: Wake on LANは: Edit
ページ"
msgstr "WebCfg - サービス
: Wake-on-LAN: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:809 etc/inc/priv.defs.inc:827
#: etc/inc/priv.defs.inc:833 etc/inc/priv.defs.inc:841
#: etc/inc/priv.defs.inc:841
msgid "Allow access to the 'Services: Wake on LAN: Edit' page."
msgstr "
ページ':ウェイクLAN上のサービスを編集」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
サービス: Wake-on-LAN: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:820 etc/inc/priv.defs.inc:838
#: etc/inc/priv.defs.inc:844 etc/inc/priv.defs.inc:852
#: etc/inc/priv.defs.inc:852
msgid "WebCfg - Hidden: Detailed Status page"
msgstr "WebCfg - 非表示
:詳細ステータスページには、
"
msgstr "WebCfg - 非表示
: ステータス詳細ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:821 etc/inc/priv.defs.inc:839
#: etc/inc/priv.defs.inc:845 etc/inc/priv.defs.inc:853
#: etc/inc/priv.defs.inc:853
msgid "Allow access to the 'Hidden: Detailed Status' page."
msgstr "
ページ: 「詳細ステータス隠れた」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
非表示: ステータス詳細: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:826 etc/inc/priv.defs.inc:844
#: etc/inc/priv.defs.inc:850 etc/inc/priv.defs.inc:858
#: etc/inc/priv.defs.inc:858
msgid "WebCfg - Status: Captive portal page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:
キャプティブポータルページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
:
キャプティブポータルページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:827 etc/inc/priv.defs.inc:845
#: etc/inc/priv.defs.inc:851 etc/inc/priv.defs.inc:859
#: etc/inc/priv.defs.inc:859
msgid "Allow access to the 'Status: Captive portal' page."
msgstr "
ページ: 「キャプティブポータルステータス'へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: キャプティブポータル: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:832 etc/inc/priv.defs.inc:850
#: etc/inc/priv.defs.inc:856 etc/inc/priv.defs.inc:864
#: etc/inc/priv.defs.inc:864
msgid "WebCfg - Status: Captive portal test Vouchers page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:キャプティブポータルの試験
バウチャーページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: キャプティブポータルテスト
バウチャーページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:833 etc/inc/priv.defs.inc:851
#: etc/inc/priv.defs.inc:857 etc/inc/priv.defs.inc:865
#: etc/inc/priv.defs.inc:865
msgid "Allow access to the 'Status: Captive portal Test Vouchers' page."
msgstr "
ページ: 「キャプティブポータルのテストバウチャー状況」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: キャプティブポータルテストバウチャー: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:838 etc/inc/priv.defs.inc:856
#: etc/inc/priv.defs.inc:862 etc/inc/priv.defs.inc:870
#: etc/inc/priv.defs.inc:870
msgid "WebCfg - Status: Captive portal Voucher Rolls page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:キャプティブポータルバウチャーロールスロイス
ページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: キャプティブポータルバウチャーロール
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:839 etc/inc/priv.defs.inc:857
#: etc/inc/priv.defs.inc:863 etc/inc/priv.defs.inc:871
#: etc/inc/priv.defs.inc:871
msgid "Allow access to the 'Status: Captive portal Voucher Rolls' page."
msgstr "
ページ: 「キャプティブポータルバウチャーロールスロイス状況」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: キャプティブポータルバウチャーロール: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:844 etc/inc/priv.defs.inc:862
#: etc/inc/priv.defs.inc:868 etc/inc/priv.defs.inc:876
#: etc/inc/priv.defs.inc:876
msgid "WebCfg - Status: Captive portal Vouchers page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:
キャプティブポータルバウチャーページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
:
キャプティブポータルバウチャーページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:845 etc/inc/priv.defs.inc:863
#: etc/inc/priv.defs.inc:869 etc/inc/priv.defs.inc:877
#: etc/inc/priv.defs.inc:877
msgid "Allow access to the 'Status: Captive portal Vouchers' page."
msgstr "
ページ: 「キャプティブポータルバウチャー状況」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: キャプティブポータルバウチャー: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:850 etc/inc/priv.defs.inc:868
#: etc/inc/priv.defs.inc:874 etc/inc/priv.defs.inc:882
#: etc/inc/priv.defs.inc:882
msgid "WebCfg - Status: DHCP leases page"
msgstr "WebCfg - ステータス
: DHCPは、ページをリース
"
msgstr "WebCfg - ステータス
: DHCP リースページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:851 etc/inc/priv.defs.inc:869
#: etc/inc/priv.defs.inc:875 etc/inc/priv.defs.inc:883
#: etc/inc/priv.defs.inc:883
msgid "Allow access to the 'Status: DHCP leases' page."
msgstr "
ページ: 「 DHCPのリース状況」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: DHCP リース: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:856 etc/inc/priv.defs.inc:874
#: etc/inc/priv.defs.inc:880 etc/inc/priv.defs.inc:888
#: etc/inc/priv.defs.inc:888
msgid "WebCfg - Status: Filter Reload Status page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:フィルタの
リロードステータスページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: フィルタ
リロードステータスページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:857 etc/inc/priv.defs.inc:875
#: etc/inc/priv.defs.inc:881 etc/inc/priv.defs.inc:889
#: etc/inc/priv.defs.inc:889
msgid "Allow access to the 'Status: Filter Reload Status' page."
msgstr "
へのアクセスを許可します。ページ「ステータスをリロードステータスフィルタ」 。
"
msgstr "
ステータス: フィルタリロードステータス: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:862 etc/inc/priv.defs.inc:880
#: etc/inc/priv.defs.inc:886 etc/inc/priv.defs.inc:894
#: etc/inc/priv.defs.inc:894
msgid "WebCfg - Status: Gateway Groups page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:ゲートウェイグループ]
"
msgstr "WebCfg - ステータス
: ゲートウェイグループページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:863 etc/inc/priv.defs.inc:881
#: etc/inc/priv.defs.inc:887 etc/inc/priv.defs.inc:895
#: etc/inc/priv.defs.inc:895
msgid "Allow access to the 'Status: Gateway Groups' page."
msgstr "
ページ:'ゲートウェイグループステータス'へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: ゲートウェイグループ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:868 etc/inc/priv.defs.inc:886
#: etc/inc/priv.defs.inc:892 etc/inc/priv.defs.inc:900
#: etc/inc/priv.defs.inc:900
msgid "WebCfg - Status: Gateways page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:
ゲートウェイページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
:
ゲートウェイページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:869 etc/inc/priv.defs.inc:887
#: etc/inc/priv.defs.inc:893 etc/inc/priv.defs.inc:901
#: etc/inc/priv.defs.inc:901
msgid "Allow access to the 'Status: Gateways' page."
msgstr "
ページ:'ゲートウェイの状況」にアクセスすることができます。
"
msgstr "
ステータス: ゲートウェイ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:874 etc/inc/priv.defs.inc:892
#: etc/inc/priv.defs.inc:898 etc/inc/priv.defs.inc:906
#: etc/inc/priv.defs.inc:906
msgid "WebCfg - Status: Traffic Graph page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:
トラフィックグラフページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
:
トラフィックグラフページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:875 etc/inc/priv.defs.inc:893
#: etc/inc/priv.defs.inc:899 etc/inc/priv.defs.inc:907
#: etc/inc/priv.defs.inc:907
msgid "Allow access to the 'Status: Traffic Graph' page."
msgstr "
ページ: 「トラフィックグラフ状況」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: トラフィックグラフ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:881 etc/inc/priv.defs.inc:899
#: etc/inc/priv.defs.inc:905 etc/inc/priv.defs.inc:913
#: etc/inc/priv.defs.inc:913
msgid "WebCfg - Status: CPU load page"
msgstr "WebCfg - ステータス
: CPU負荷の
ページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: CPU 負荷
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:882 etc/inc/priv.defs.inc:900
#: etc/inc/priv.defs.inc:906 etc/inc/priv.defs.inc:914
#: etc/inc/priv.defs.inc:914
msgid "Allow access to the 'Status: CPU load' page."
msgstr "
ページ: 「 CPU負荷状況」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: CPU 負荷: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:887 etc/inc/priv.defs.inc:905
#: etc/inc/priv.defs.inc:911 etc/inc/priv.defs.inc:919
#: etc/inc/priv.defs.inc:919
msgid "WebCfg - Status: Interfaces page"
msgstr "WebCfg - ステータス
: Interfaces
ページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: インタフェース
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:888 etc/inc/priv.defs.inc:906
#: etc/inc/priv.defs.inc:912 etc/inc/priv.defs.inc:920
#: etc/inc/priv.defs.inc:920
msgid "Allow access to the 'Status: Interfaces' page."
msgstr "
ページ: 「インタフェースの状態」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: インタフェース: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:893 etc/inc/priv.defs.inc:911
#: etc/inc/priv.defs.inc:917 etc/inc/priv.defs.inc:925
#: etc/inc/priv.defs.inc:925
msgid "WebCfg - Status: Load Balancer: Pool page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:ロード·バランサ:
プールページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: ロードバランサ:
プールページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:894 etc/inc/priv.defs.inc:912
#: etc/inc/priv.defs.inc:918 etc/inc/priv.defs.inc:926
#: etc/inc/priv.defs.inc:926
msgid "Allow access to the 'Status: Load Balancer: Pool' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する'ステータス:ロード·バランサ:プール'ページを。
"
msgstr "
ステータス: ロードバランサ: プール: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:899 etc/inc/priv.defs.inc:917
#: etc/inc/priv.defs.inc:923 etc/inc/priv.defs.inc:931
#: etc/inc/priv.defs.inc:931
msgid "WebCfg - Status: Load Balancer: Virtual Server page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:仮想サーバーのページ:バランサをロード
"
msgstr "WebCfg - ステータス
: ロードバランサ: 仮想サーバページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:900 etc/inc/priv.defs.inc:918
#: etc/inc/priv.defs.inc:924 etc/inc/priv.defs.inc:932
#: etc/inc/priv.defs.inc:932
msgid "Allow access to the 'Status: Load Balancer: Virtual Server' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する'ステータス:ロード·バランサ:仮想サーバー」ページを。
"
msgstr "
ステータス: ロードバランサ: 仮想サーバ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:905 etc/inc/priv.defs.inc:923
#: etc/inc/priv.defs.inc:929 etc/inc/priv.defs.inc:937
#: etc/inc/priv.defs.inc:937
msgid "WebCfg - Status: OpenVPN page"
msgstr "WebCfg - ステータス
: OpenVPNの
ページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: OpenVPN
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:906 etc/inc/priv.defs.inc:924
#: etc/inc/priv.defs.inc:930 etc/inc/priv.defs.inc:938
#: etc/inc/priv.defs.inc:938
msgid "Allow access to the 'Status: OpenVPN' page."
msgstr "
ページ: 「 OpenVPNの状況」にアクセスすることができます。
"
msgstr "
ステータス: OpenVPN: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:911 etc/inc/priv.defs.inc:929
#: etc/inc/priv.defs.inc:935 etc/inc/priv.defs.inc:943
#: etc/inc/priv.defs.inc:943
msgid "WebCfg - Status: Traffic shaper: Queues page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:トラフィックシェイ:
キューページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: トラフィックシェイパ:
キューページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:912 etc/inc/priv.defs.inc:930
#: etc/inc/priv.defs.inc:936 etc/inc/priv.defs.inc:944
#: etc/inc/priv.defs.inc:944
msgid "Allow access to the 'Status: Traffic shaper: Queues' page."
msgstr "
ページ':トラフィックシェーパキューの状態」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
WebCfg - ステータス: トラフィックシェイパ: キュー: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:917 etc/inc/priv.defs.inc:935
#: etc/inc/priv.defs.inc:941 etc/inc/priv.defs.inc:949
#: etc/inc/priv.defs.inc:949
msgid "WebCfg - Status: RRD Graphs page"
msgstr "WebCfg - ステータス
: RRD
グラフページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: RRD
グラフページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:918 etc/inc/priv.defs.inc:936
#: etc/inc/priv.defs.inc:942 etc/inc/priv.defs.inc:950
#: etc/inc/priv.defs.inc:950
msgid "Allow access to the 'Status: RRD Graphs' page."
msgstr "
ページ:' RRDグラフの状況」にアクセスすることができます。
"
msgstr "
ステータス: RRD グラフ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:924 etc/inc/priv.defs.inc:942
#: etc/inc/priv.defs.inc:948 etc/inc/priv.defs.inc:956
#: etc/inc/priv.defs.inc:956
msgid "WebCfg - Status: RRD Graphs settings page"
msgstr "WebCfg - ステータス
: RRDグラフの
設定ページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: RRD グラフ
設定ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:925 etc/inc/priv.defs.inc:943
#: etc/inc/priv.defs.inc:949 etc/inc/priv.defs.inc:957
#: etc/inc/priv.defs.inc:957
msgid "Allow access to the 'Status: RRD Graphs: settings' page."
msgstr "
ページ': RRDグラフの設定状況」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: RRD グラフ設定: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:930 etc/inc/priv.defs.inc:948
#: etc/inc/priv.defs.inc:954 etc/inc/priv.defs.inc:962
#: etc/inc/priv.defs.inc:962
msgid "WebCfg - Status: Services page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:
サービスページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
:
サービスページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:931 etc/inc/priv.defs.inc:949
#: etc/inc/priv.defs.inc:955 etc/inc/priv.defs.inc:963
#: etc/inc/priv.defs.inc:963
msgid "Allow access to the 'Status: Services' page."
msgstr "
ページ: 「サービスステータス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: サービス: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:936 etc/inc/priv.defs.inc:954
#: etc/inc/priv.defs.inc:960 etc/inc/priv.defs.inc:968
#: etc/inc/priv.defs.inc:968
msgid "WebCfg - Status: UPnP Status page"
msgstr "WebCfg - ステータス
: UPnPの
ステータスページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: UPnP
ステータスページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:937 etc/inc/priv.defs.inc:955
#: etc/inc/priv.defs.inc:961 etc/inc/priv.defs.inc:969
#: etc/inc/priv.defs.inc:969
msgid "Allow access to the 'Status: UPnP Status' page."
msgstr "
ページ: 「 UPnPのステータスステータス'へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: UPnP ステータス: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:942 etc/inc/priv.defs.inc:960
#: etc/inc/priv.defs.inc:966 etc/inc/priv.defs.inc:974
#: etc/inc/priv.defs.inc:974
msgid "WebCfg - Status: Wireless page"
msgstr "WebCfg - ステータス
:ワイヤレス
ページ"
msgstr "WebCfg - ステータス
: 無線
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:943 etc/inc/priv.defs.inc:961
#: etc/inc/priv.defs.inc:967 etc/inc/priv.defs.inc:975
#: etc/inc/priv.defs.inc:975
msgid "Allow access to the 'Status: Wireless' page."
msgstr "
ページ: 「ワイヤレスステータス」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
ステータス: 無線: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:948 etc/inc/priv.defs.inc:966
#: etc/inc/priv.defs.inc:972 etc/inc/priv.defs.inc:980
#: etc/inc/priv.defs.inc:980
msgid "WebCfg - System: General Setup page"
msgstr "WebCfg - システム
: General Setup
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: 全般設定
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:949 etc/inc/priv.defs.inc:967
#: etc/inc/priv.defs.inc:973 etc/inc/priv.defs.inc:981
#: etc/inc/priv.defs.inc:981
msgid "Allow access to the 'System: General Setup' page."
msgstr "
ページ: 「一般的なセットアップシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: 全般設定: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:954 etc/inc/priv.defs.inc:972
#: etc/inc/priv.defs.inc:978 etc/inc/priv.defs.inc:986
#: etc/inc/priv.defs.inc:986
msgid "WebCfg - System: Advanced: Admin Access Page"
msgstr "WebCfg - システム
:高度:管理
アクセスページ"
msgstr "WebCfg - システム
: 高度: 管理者
アクセスページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:955 etc/inc/priv.defs.inc:973
#: etc/inc/priv.defs.inc:979 etc/inc/priv.defs.inc:987
#: etc/inc/priv.defs.inc:987
msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Admin Access' page."
msgstr "
ページ':上級管理者のアクセス·システム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: 高度: 管理者アクセス: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:960 etc/inc/priv.defs.inc:978
#: etc/inc/priv.defs.inc:984 etc/inc/priv.defs.inc:992
#: etc/inc/priv.defs.inc:992
msgid "WebCfg - System: Advanced: Firewall and NAT page"
msgstr "WebCfg - システム
:高度:ファイアウォールやNATの
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: 高度: ファイアウォール・NAT
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:961 etc/inc/priv.defs.inc:979
#: etc/inc/priv.defs.inc:985 etc/inc/priv.defs.inc:993
#: etc/inc/priv.defs.inc:993
msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Firewall and NAT' page."
msgstr "
' :高度:ファイアウォールとNATシステム」ページへのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: 高度: ファイアウォール・NAT: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:966 etc/inc/priv.defs.inc:984
#: etc/inc/priv.defs.inc:990 etc/inc/priv.defs.inc:998
#: etc/inc/priv.defs.inc:998
msgid "WebCfg - System: Advanced: Miscellaneous page"
msgstr "WebCfg - システム
:高度:その他の
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: 高度: その他
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:967 etc/inc/priv.defs.inc:985
#: etc/inc/priv.defs.inc:991 etc/inc/priv.defs.inc:999
#: etc/inc/priv.defs.inc:999
msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Miscellaneous' page."
msgstr "
' :高度:雑多なシステム」ページへのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: 高度: その他: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:972 etc/inc/priv.defs.inc:990
#: etc/inc/priv.defs.inc:996 etc/inc/priv.defs.inc:1004
#: etc/inc/priv.defs.inc:1004
msgid "WebCfg - System: Advanced: Network page"
msgstr "WebCfg - システム
:拡張:
ネットワークページ"
msgstr "WebCfg - システム
: 高度:
ネットワークページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:973 etc/inc/priv.defs.inc:991
#: etc/inc/priv.defs.inc:997 etc/inc/priv.defs.inc:1005
#: etc/inc/priv.defs.inc:1005
msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Networking' page."
msgstr "
' :高度:ネットワーキングシステム」ページへのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: 高度: ネットワーク: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:978 etc/inc/priv.defs.inc:984
#: etc/inc/priv.defs.inc:996 etc/inc/priv.defs.inc:1002
...
...
@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgstr "' :高度:ネットワーキングシステム」ページへのア
#: etc/inc/priv.defs.inc:1016 etc/inc/priv.defs.inc:1010
#: etc/inc/priv.defs.inc:1016
msgid "WebCfg - System: Advanced: Tunables page"
msgstr "WebCfg - システム
:高度:
チューニングパラメータページ"
msgstr "WebCfg - システム
: 高度:
チューニングパラメータページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:979 etc/inc/priv.defs.inc:985
#: etc/inc/priv.defs.inc:997 etc/inc/priv.defs.inc:1003
...
...
@@ -6186,378 +6186,378 @@ msgstr "WebCfg - システム:高度:チューニングパラメータペー
#: etc/inc/priv.defs.inc:1017 etc/inc/priv.defs.inc:1011
#: etc/inc/priv.defs.inc:1017
msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Tunables' page."
msgstr "
' :高度:チューニング可能システム」ページへのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: 高度: チューニングパラメータ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:990 etc/inc/priv.defs.inc:1008
#: etc/inc/priv.defs.inc:1014 etc/inc/priv.defs.inc:1022
#: etc/inc/priv.defs.inc:1022
msgid "WebCfg - System: Authentication Servers"
msgstr "WebCfg - システム
:認証サーバー
"
msgstr "WebCfg - システム
: 認証サーバ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:991 etc/inc/priv.defs.inc:1009
#: etc/inc/priv.defs.inc:1015 etc/inc/priv.defs.inc:1023
#: etc/inc/priv.defs.inc:1023
msgid "Allow access to the 'System: Authentication Servers' page."
msgstr "
ページ:'認証サーバーシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: 認証サーバ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:996 etc/inc/priv.defs.inc:1014
#: etc/inc/priv.defs.inc:1020 etc/inc/priv.defs.inc:1028
#: etc/inc/priv.defs.inc:1028
msgid "WebCfg - System: CA Manager"
msgstr "WebCfg - システム
:カリフォルニアマネージャー
"
msgstr "WebCfg - システム
: CA 管理
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:997 etc/inc/priv.defs.inc:1015
#: etc/inc/priv.defs.inc:1021 etc/inc/priv.defs.inc:1029
#: etc/inc/priv.defs.inc:1029
msgid "Allow access to the 'System: CA Manager' page."
msgstr "
ページ:'CAマネージャシステム」へのアクセスを可能にする。
"
msgstr "
システム: CA 管理: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1002 etc/inc/priv.defs.inc:1020
#: etc/inc/priv.defs.inc:1026 etc/inc/priv.defs.inc:1034
#: etc/inc/priv.defs.inc:1034
msgid "WebCfg - System: Certificate Manager"
msgstr "WebCfg - システム
:証明書マネージャ
"
msgstr "WebCfg - システム
: 証明書管理
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1003 etc/inc/priv.defs.inc:1021
#: etc/inc/priv.defs.inc:1027 etc/inc/priv.defs.inc:1035
#: etc/inc/priv.defs.inc:1035
msgid "Allow access to the 'System: Certificate Manager' page."
msgstr "
ページ: 「証明書マネージャシステム」へのアクセスを可能にする。
"
msgstr "
システム: 証明書管理: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1008 etc/inc/priv.defs.inc:1026
#: etc/inc/priv.defs.inc:1032 etc/inc/priv.defs.inc:1040
#: etc/inc/priv.defs.inc:1040
msgid "WebCfg - System: CRL Manager"
msgstr "WebCfg - システム
: CRLマネージャー
"
msgstr "WebCfg - システム
: CRL 管理
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1009 etc/inc/priv.defs.inc:1027
#: etc/inc/priv.defs.inc:1033 etc/inc/priv.defs.inc:1041
#: etc/inc/priv.defs.inc:1041
msgid "Allow access to the 'System: CRL Manager' page."
msgstr "
ページ: 「 CRLマネージャシステム」へのアクセスを可能にする。
"
msgstr "
システム: CRL 管理: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1014 etc/inc/priv.defs.inc:1032
#: etc/inc/priv.defs.inc:1038 etc/inc/priv.defs.inc:1046
#: etc/inc/priv.defs.inc:1046
msgid "WebCfg - System: Firmware: Manual Update page"
msgstr "WebCfg - システム
:ファームウェア:手動アップデート
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: ファームウェア: 手動更新
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1015 etc/inc/priv.defs.inc:1033
#: etc/inc/priv.defs.inc:1039 etc/inc/priv.defs.inc:1047
#: etc/inc/priv.defs.inc:1047
msgid "Allow access to the 'System: Firmware: Manual Update' page."
msgstr "
ページ':ファームウェアの手動更新システム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ファームウェア: 手動更新: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1020 etc/inc/priv.defs.inc:1038
#: etc/inc/priv.defs.inc:1044 etc/inc/priv.defs.inc:1052
#: etc/inc/priv.defs.inc:1052
msgid "WebCfg - System: Firmware: Check For Update page"
msgstr "WebCfg - システム
:ファームウェア:アップデートページではチェック
"
msgstr "WebCfg - システム
: ファームウェア: 更新確認ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1021 etc/inc/priv.defs.inc:1039
#: etc/inc/priv.defs.inc:1045 etc/inc/priv.defs.inc:1053
#: etc/inc/priv.defs.inc:1053
msgid "Allow access to the 'System: Firmware: Check For Update' page."
msgstr "
ページ':ファームウェアの更新を確認システム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ファームウェア: 更新確認: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1026 etc/inc/priv.defs.inc:1044
#: etc/inc/priv.defs.inc:1050 etc/inc/priv.defs.inc:1058
#: etc/inc/priv.defs.inc:1058
msgid "WebCfg - System: Firmware: Auto Update page"
msgstr "WebCfg - システム
:ファームウェア:自動アップデート
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: ファームウェア: 自動更新
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1027 etc/inc/priv.defs.inc:1045
#: etc/inc/priv.defs.inc:1051 etc/inc/priv.defs.inc:1059
#: etc/inc/priv.defs.inc:1059
msgid "Allow access to the 'System: Firmware: Auto Update' page."
msgstr "
ページ':ファームウェアの自動アップデートシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ファームウェア: 自動更新: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1032 etc/inc/priv.defs.inc:1050
#: etc/inc/priv.defs.inc:1056 etc/inc/priv.defs.inc:1064
#: etc/inc/priv.defs.inc:1064
msgid "WebCfg - System: Firmware: Settings page"
msgstr "WebCfg - システム
:ファームウェア: Settings
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: ファームウェア: 設定
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1033 etc/inc/priv.defs.inc:1051
#: etc/inc/priv.defs.inc:1057 etc/inc/priv.defs.inc:1065
#: etc/inc/priv.defs.inc:1065
msgid "Allow access to the 'System: Firmware: Settings' page."
msgstr "
ページ':ファームウェアの設定システム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ファームウェア: 設定: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1038 etc/inc/priv.defs.inc:1056
#: etc/inc/priv.defs.inc:1062 etc/inc/priv.defs.inc:1070
#: etc/inc/priv.defs.inc:1070
msgid "WebCfg - System: Gateway Groups page"
msgstr "WebCfg - システム
:ゲートウェイグループ]
"
msgstr "WebCfg - システム
: ゲートウェイグループページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1039 etc/inc/priv.defs.inc:1057
#: etc/inc/priv.defs.inc:1063 etc/inc/priv.defs.inc:1071
#: etc/inc/priv.defs.inc:1071
msgid "Allow access to the 'System: Gateway Groups' page."
msgstr "
ページ:'ゲートウェイグループシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ゲートウェイグループ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1044 etc/inc/priv.defs.inc:1062
#: etc/inc/priv.defs.inc:1068 etc/inc/priv.defs.inc:1076
#: etc/inc/priv.defs.inc:1076
msgid "WebCfg - System: Gateways: Edit Gateway Groups page"
msgstr "WebCfg - システム
:ゲートウェイ:編集ゲートウェイグループ]
"
msgstr "WebCfg - システム
: ゲートウェイ: ゲートウェイグループ編集ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1045 etc/inc/priv.defs.inc:1063
#: etc/inc/priv.defs.inc:1069 etc/inc/priv.defs.inc:1077
#: etc/inc/priv.defs.inc:1077
msgid "Allow access to the 'System: Gateways: Edit Gateway Groups' page."
msgstr "
ページ':ゲートウェイの編集ゲートウェイグループシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ゲートウェイ: ゲートウェイグループ編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1050 etc/inc/priv.defs.inc:1068
#: etc/inc/priv.defs.inc:1074 etc/inc/priv.defs.inc:1082
#: etc/inc/priv.defs.inc:1082
msgid "WebCfg - System: Gateways page"
msgstr "WebCfg - システム
:
ゲートウェイページ"
msgstr "WebCfg - システム
:
ゲートウェイページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1051 etc/inc/priv.defs.inc:1069
#: etc/inc/priv.defs.inc:1075 etc/inc/priv.defs.inc:1083
#: etc/inc/priv.defs.inc:1083
msgid "Allow access to the 'System: Gateways' page."
msgstr "
ページ: 「ゲートウェイシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ゲートウェイ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1056 etc/inc/priv.defs.inc:1074
#: etc/inc/priv.defs.inc:1080 etc/inc/priv.defs.inc:1088
#: etc/inc/priv.defs.inc:1088
msgid "WebCfg - System: Gateways: Edit Gateway page"
msgstr "WebCfg - システム
:ゲートウェイ:編集ゲートウェイ
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: ゲートウェイ: 編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1057 etc/inc/priv.defs.inc:1075
#: etc/inc/priv.defs.inc:1081 etc/inc/priv.defs.inc:1089
#: etc/inc/priv.defs.inc:1089
msgid "Allow access to the 'System: Gateways: Edit Gateway' page."
msgstr "
ページ':ゲートウェイの編集ゲートウェイシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ゲートウェイ: 編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1062 etc/inc/priv.defs.inc:1080
#: etc/inc/priv.defs.inc:1086 etc/inc/priv.defs.inc:1094
#: etc/inc/priv.defs.inc:1094
msgid "WebCfg - System: Group manager page"
msgstr "WebCfg - システム
:グループマネージャ
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: グループ管理
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1063 etc/inc/priv.defs.inc:1081
#: etc/inc/priv.defs.inc:1087 etc/inc/priv.defs.inc:1095
#: etc/inc/priv.defs.inc:1095
msgid "Allow access to the 'System: Group manager' page."
msgstr "
ページ: 「グループ·マネージャーシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: グループ管理: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1068 etc/inc/priv.defs.inc:1086
#: etc/inc/priv.defs.inc:1092 etc/inc/priv.defs.inc:1100
#: etc/inc/priv.defs.inc:1100
msgid "WebCfg - System: Group Manager: Add Privileges page"
msgstr "WebCfg - システム
:グループマネージャー:特権のページを追加
"
msgstr "WebCfg - システム
: グループ管理: 特権追加ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1069 etc/inc/priv.defs.inc:1087
#: etc/inc/priv.defs.inc:1093 etc/inc/priv.defs.inc:1101
#: etc/inc/priv.defs.inc:1101
msgid "Allow access to the 'System: Group Manager: Add Privileges' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する」 :グループ·マネージャー:システム権限の追加」ページが。
"
msgstr "
システム: グループ管理: 特権追加: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1074 etc/inc/priv.defs.inc:1092
#: etc/inc/priv.defs.inc:1098 etc/inc/priv.defs.inc:1106
#: etc/inc/priv.defs.inc:1106
msgid "WebCfg - System: Static Routes page"
msgstr "WebCfg - システム
:静的ルート]
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: 静的ルート
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1075 etc/inc/priv.defs.inc:1093
#: etc/inc/priv.defs.inc:1099 etc/inc/priv.defs.inc:1107
#: etc/inc/priv.defs.inc:1107
msgid "Allow access to the 'System: Static Routes' page."
msgstr "
ページ: 「スタティックルートシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: 静的ルート: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1080 etc/inc/priv.defs.inc:1098
#: etc/inc/priv.defs.inc:1104 etc/inc/priv.defs.inc:1112
#: etc/inc/priv.defs.inc:1112
msgid "WebCfg - System: Static Routes: Edit route page"
msgstr "WebCfg - システム
:静的ルート:編集ルート
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: 静的ルート: ルート編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1081 etc/inc/priv.defs.inc:1099
#: etc/inc/priv.defs.inc:1105 etc/inc/priv.defs.inc:1113
#: etc/inc/priv.defs.inc:1113
msgid "Allow access to the 'System: Static Routes: Edit route' page."
msgstr "
ページ':静的ルートの編集ルートシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: 静的ルート: ルート編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1086 etc/inc/priv.defs.inc:1104
#: etc/inc/priv.defs.inc:1110 etc/inc/priv.defs.inc:1118
#: etc/inc/priv.defs.inc:1118
msgid "WebCfg - System: User Manager page"
msgstr "WebCfg - システム
:ユーザーマネージャ
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: ユーザ管理
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1087 etc/inc/priv.defs.inc:1105
#: etc/inc/priv.defs.inc:1111 etc/inc/priv.defs.inc:1119
#: etc/inc/priv.defs.inc:1119
msgid "Allow access to the 'System: User Manager' page."
msgstr "
ページ: 「ユーザーマネージャシステム」へのアクセスを可能にする。
"
msgstr "
システム: ユーザ管理: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1092 etc/inc/priv.defs.inc:1110
#: etc/inc/priv.defs.inc:1116 etc/inc/priv.defs.inc:1124
#: etc/inc/priv.defs.inc:1124
msgid "WebCfg - System: User Manager: Add Privileges page"
msgstr "WebCfg - システム
:ユーザーマネージャ:権限]ページを追加する
"
msgstr "WebCfg - システム
: ユーザ管理: 特権追加ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1093 etc/inc/priv.defs.inc:1111
#: etc/inc/priv.defs.inc:1117 etc/inc/priv.defs.inc:1125
#: etc/inc/priv.defs.inc:1125
msgid "Allow access to the 'System: User Manager: Add Privileges' page."
msgstr "
ページ':ユーザーマネージャの権限の追加システム」をへのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ユーザ管理: 特権追加: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1098 etc/inc/priv.defs.inc:1116
#: etc/inc/priv.defs.inc:1122 etc/inc/priv.defs.inc:1130
#: etc/inc/priv.defs.inc:1130
msgid "WebCfg - System: User Password Manager page"
msgstr "WebCfg - システム
:ユーザーパスワードマネージャ]
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: ユーザパスワード管理
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1099 etc/inc/priv.defs.inc:1117
#: etc/inc/priv.defs.inc:1123 etc/inc/priv.defs.inc:1131
#: etc/inc/priv.defs.inc:1131
msgid "Allow access to the 'System: User Password Manager' page."
msgstr "
ページ: 「ユーザー·パスワードマネージャシステム」へのアクセスを可能にする。
"
msgstr "
システム: ユーザパスワード管理: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1104 etc/inc/priv.defs.inc:1122
#: etc/inc/priv.defs.inc:1128
msgid "WebCfg - System: User manager: settings page"
msgstr "WebCfg - システム
:ユーザーマネージャ:
設定ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: ユーザ管理:
設定ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1105 etc/inc/priv.defs.inc:1123
#: etc/inc/priv.defs.inc:1129
msgid "Allow access to the 'System: User manager: settings' page."
msgstr "
ページ':ユーザーマネージャの設定システム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ユーザ管理: 設定: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1110 etc/inc/priv.defs.inc:1128
#: etc/inc/priv.defs.inc:1134 etc/inc/priv.defs.inc:1142
#: etc/inc/priv.defs.inc:1142
msgid "WebCfg - System: User Manager: Settings: Test LDAP page"
msgstr "WebCfg - システム
:ユーザーマネージャ:セッティング:テストのLDAP
ページ"
msgstr "WebCfg - システム
: ユーザ管理: 設定: LDAP テスト
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1111 etc/inc/priv.defs.inc:1129
#: etc/inc/priv.defs.inc:1135 etc/inc/priv.defs.inc:1143
#: etc/inc/priv.defs.inc:1143
msgid "Allow access to the 'System: User Manager: Settings: Test LDAP' page."
msgstr "
ページ' :ユーザーマネージャ:設定テストLDAPシステムの'へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ユーザ管理: 設定: LDAP テスト: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1116 etc/inc/priv.defs.inc:1134
#: etc/inc/priv.defs.inc:1140 etc/inc/priv.defs.inc:1148
#: etc/inc/priv.defs.inc:1148
msgid "WebCfg - System: Firmware: Manual Update page (progress bar)"
msgstr "WebCfg - システム
:ファームウェア:手動アップデートページ(プログレスバー)
"
msgstr "WebCfg - システム
: ファームウェア: 手動更新 ( プログレスバー ) ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1117 etc/inc/priv.defs.inc:1135
#: etc/inc/priv.defs.inc:1141 etc/inc/priv.defs.inc:1149
#: etc/inc/priv.defs.inc:1149
msgid ""
"Allow access to the 'System: Firmware: Manual Update: Progress bar' page."
msgstr "
ページ"' :ファームウェア:手動アップデートプログレスバーシステム」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
システム: ファームウェア: 手動更新 ( プログレスバー ): ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1122 etc/inc/priv.defs.inc:1140
#: etc/inc/priv.defs.inc:1146 etc/inc/priv.defs.inc:1154
#: etc/inc/priv.defs.inc:1154
msgid "WebCfg - Hidden: Upload Configuration page"
msgstr "WebCfg - 非表示
:アップロード設定]ページが
"
msgstr "WebCfg - 非表示
: 構成アップロードページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1123 etc/inc/priv.defs.inc:1141
#: etc/inc/priv.defs.inc:1147 etc/inc/priv.defs.inc:1155
#: etc/inc/priv.defs.inc:1155
msgid "Allow access to the 'Hidden: Upload Configuration' page."
msgstr "
ページ:'アップロードの設定隠れた」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
非表示: 構成アップロード: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1128 etc/inc/priv.defs.inc:1146
#: etc/inc/priv.defs.inc:1152 etc/inc/priv.defs.inc:1160
#: etc/inc/priv.defs.inc:1160
msgid "WebCfg - VPN: IPsec page"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsecの
ページ"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsec
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1129 etc/inc/priv.defs.inc:1147
#: etc/inc/priv.defs.inc:1153 etc/inc/priv.defs.inc:1161
#: etc/inc/priv.defs.inc:1161
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec' page."
msgstr "
ページ:'のIPSec VPN 」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
VPN: IPsec: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1134 etc/inc/priv.defs.inc:1152
#: etc/inc/priv.defs.inc:1158 etc/inc/priv.defs.inc:1166
#: etc/inc/priv.defs.inc:1166
msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Pre-Shared Keys List"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsecの:事前共有鍵リスト
"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsec: 事前共有鍵リストページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1135 etc/inc/priv.defs.inc:1153
#: etc/inc/priv.defs.inc:1159 etc/inc/priv.defs.inc:1167
#: etc/inc/priv.defs.inc:1167
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Pre-Shared Keys List' page."
msgstr "
ページ': IPsecの事前共有鍵リストのVPN 」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
VPN: IPsec: 事前共有鍵リスト: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1140 etc/inc/priv.defs.inc:1158
#: etc/inc/priv.defs.inc:1164 etc/inc/priv.defs.inc:1172
#: etc/inc/priv.defs.inc:1172
msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Pre-Shared Keys"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsecの編集:事前共有鍵
"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsec: 事前共有鍵の編集ページ
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1141 etc/inc/priv.defs.inc:1159
#: etc/inc/priv.defs.inc:1165 etc/inc/priv.defs.inc:1173
#: etc/inc/priv.defs.inc:1173
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Pre-Shared Keys' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する」にVPNを: IPsecの編集:事前共有鍵」のページ。
"
msgstr "
VPN: IPsec: 事前共有鍵の編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1146 etc/inc/priv.defs.inc:1164
#: etc/inc/priv.defs.inc:1170 etc/inc/priv.defs.inc:1178
#: etc/inc/priv.defs.inc:1178
msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Mobile page"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsecの:
モバイルページ"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsec:
モバイルページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1147 etc/inc/priv.defs.inc:1165
#: etc/inc/priv.defs.inc:1171 etc/inc/priv.defs.inc:1179
#: etc/inc/priv.defs.inc:1179
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Mobile' page."
msgstr "
ページ': IPsecのモバイルVPN 」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
VPN: IPsec: モバイル: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1152 etc/inc/priv.defs.inc:1170
#: etc/inc/priv.defs.inc:1176 etc/inc/priv.defs.inc:1184
#: etc/inc/priv.defs.inc:1184
msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Phase 1 page"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsecの編集:フェーズ1
ページ"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsec: フェーズ 1 の編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1153 etc/inc/priv.defs.inc:1171
#: etc/inc/priv.defs.inc:1177 etc/inc/priv.defs.inc:1185
#: etc/inc/priv.defs.inc:1185
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Phase 1' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する」にVPNを: IPsecの編集:フェーズ1 」のページ。
"
msgstr "
VPN: IPsec: フェーズ 1 の編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1158 etc/inc/priv.defs.inc:1176
#: etc/inc/priv.defs.inc:1182 etc/inc/priv.defs.inc:1190
#: etc/inc/priv.defs.inc:1190
msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Phase 2 page"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsecの編集:フェーズ2
ページ"
msgstr "WebCfg - VPN
: IPsec: フェーズ 2 の編集
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1159 etc/inc/priv.defs.inc:1177
#: etc/inc/priv.defs.inc:1183 etc/inc/priv.defs.inc:1191
#: etc/inc/priv.defs.inc:1191
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Phase 2' page."
msgstr "
へのアクセスを許可する」にVPNを: IPsecの編集:フェーズ2 」のページ。
"
msgstr "
VPN: IPsec: フェーズ 2 の編集: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1164 etc/inc/priv.defs.inc:1182
#: etc/inc/priv.defs.inc:1188 etc/inc/priv.defs.inc:1196
#: etc/inc/priv.defs.inc:1196
msgid "WebCfg - VPN: VPN L2TP page"
msgstr "WebCfg - VPN
: VPN L2TP
ページ"
msgstr "WebCfg - VPN
: VPN L2TP
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1165 etc/inc/priv.defs.inc:1183
#: etc/inc/priv.defs.inc:1189 etc/inc/priv.defs.inc:1197
#: etc/inc/priv.defs.inc:1197
msgid "Allow access to the 'VPN: VPN L2TP' page."
msgstr "
ページ: 「 VPNのL2TP VPN 」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
VPN: VPN L2TP: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1170 etc/inc/priv.defs.inc:1188
#: etc/inc/priv.defs.inc:1194 etc/inc/priv.defs.inc:1202
#: etc/inc/priv.defs.inc:1202
msgid "WebCfg - VPN: VPN L2TP : Users page"
msgstr "WebCfg - VPN
: VPN L2TP :ユーザーの
ページ"
msgstr "WebCfg - VPN
: VPN L2TP: ユーザ
ページ"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1171 etc/inc/priv.defs.inc:1189
#: etc/inc/priv.defs.inc:1195 etc/inc/priv.defs.inc:1203
#: etc/inc/priv.defs.inc:1203
msgid "Allow access to the 'VPN: VPN L2TP : Users' page."
msgstr "
ページ': VPN L2TPユーザーVPN 」へのアクセスを許可します。
"
msgstr "
WebCfg - VPN: VPN L2TP: ユーザ: ページへのアクセスを許可
"
#: etc/inc/priv.defs.inc:1176 etc/inc/priv.defs.inc:1194
#: etc/inc/priv.defs.inc:1200 etc/inc/priv.defs.inc:1208
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment