Commit 1de4d17a authored by Fabian Franz's avatar Fabian Franz

some changes - added strings

parent 714eeeb7
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 15.x releases\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 10:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Fabian\n"
"Language-Team: GERMAN <http://opnsense.org/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
msgid "Potential DNS Rebind attack detected, see http://en.wikipedia.org/wiki/DNS_rebinding<br />Try accessing the router by IP address instead of by hostname."
msgstr ""
......@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Unable to open /conf/config.xml for writing in write_config()"
msgstr ""
msgid "Reverted to"
msgstr ""
msgstr "Zurückgesetzt auf"
#, php-format
msgid "%s made unknown change"
......@@ -329,10 +329,10 @@ msgid "Unknown block error."
msgstr "Unbekannter Blockierfehler."
msgid "Invalid interface for pass rule:"
msgstr ""
msgstr "Ungültiges Interface für Erlaubnisregel:"
msgid "Invalid protocol for pass rule:"
msgstr ""
msgstr "Ungültiges Protokoll für Erlaubnisregel:"
msgid "Tried to pass invalid source IP:"
msgstr ""
......@@ -347,13 +347,13 @@ msgid "Tried to pass invalid destination port:"
msgstr ""
msgid "Successfully added pass rule!"
msgstr ""
msgstr "Erlaubnisregel erfolgreich hinzugefügt!"
msgid "Failed to add pass rule."
msgstr "Das hinzufügen einer Erlaubnisregel ist fehlgeschlagen."
msgid "Missing parameters for pass rule."
msgstr ""
msgstr "Es fehlen Parameter für Erlaubnisregel."
msgid "Unknown pass error."
msgstr ""
......@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Creating aliases"
msgstr "Erstelle Aliase"
msgid "Generating Limiter rules"
msgstr ""
msgstr "Generiere Begrenzerregeln"
msgid "Generating NAT rules"
msgstr "Generiere NAT Regeln"
......@@ -400,13 +400,13 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "There were error(s) loading the rules: %1$s - %2$s"
msgstr ""
msgstr "Es gab Fehler während die Regeln geladen wurden: %1$s - %2$s"
msgid "Processing down interface states"
msgstr ""
msgid "Running plugins"
msgstr ""
msgstr "Laufende Plugins"
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
......@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Creating reflection rule for %s..."
msgstr ""
msgstr "Erstelle Reflektionsregel für %s..."
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
......@@ -488,11 +488,11 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Setting up pass/block rules %s"
msgstr ""
msgstr "Konfiguriere Erlaubnis- und Blockierregeln %s"
#, php-format
msgid "Could not find IPv4 gateway for interface (%s)."
msgstr ""
msgstr "Konnte IPv4 Gateway für das Interface nicht finden (%s)."
#, php-format
msgid "Creating rule %s"
......@@ -523,50 +523,50 @@ msgstr ""
# File: src/etc/inc/filter_log.inc, line: 157
#, php-format
msgid "There was an error parsing rule number: %s -- not IPv4 or IPv6 (`%s')"
msgstr ""
msgstr "Es gab einen Fehler beim Parsen der Regel mit der Nummmer %s -- nicht IPv4 oder IPv6 ('%s')"
#
# File: src/etc/inc/filter_log.inc, line: 191
#, php-format
msgid "There was an error parsing rule number: %s -- no src or dst (`%s')"
msgstr ""
msgstr "Es gab einen Fehler beim Parsen der Regel mit der Nummer %s -- keine Quelle oder Ziel ('%s')"
#, php-format
msgid "Service %1$s/%2$s: %3$s"
msgstr ""
msgstr "Dienst %1$s/%2$s: %3$s"
msgid "Acknowledge All Notices"
msgstr "Alle Meldungen bestätigen"
msgid "unread notice"
msgstr ""
msgstr "ungelesene Mitteilung"
msgid "unread notices"
msgstr ""
msgstr "ungelesense Mitteilungen"
#
# File: src/etc/inc/gwlb.inc, line: 825
#, php-format
msgid "MONITOR: %s is down, removing from routing group %s"
msgstr ""
msgstr "MONITOR: %s ist nicht erreichbar und wird daher aus der Routinggruppe %s entfernt"
#
# File: src/etc/inc/gwlb.inc, line: 829
#, php-format
msgid "MONITOR: %s has packet loss, removing from routing group %s"
msgstr ""
msgstr "MONITOR: %s verliert Pakete und wird daher aus der Routinggruppe %s entfernt"
#
# File: src/etc/inc/gwlb.inc, line: 833
#, php-format
msgid "MONITOR: %s has high latency, removing from routing group %s"
msgstr ""
msgstr "MONITOR: %s hat eine hohe Latenz und wird aus der Routinggruppe %s entfernt"
#
# File: src/etc/inc/gwlb.inc, line: 854
#, php-format
msgid "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. (Group: %s)"
msgstr ""
msgstr "Der Gatewaystatus konnte nicht erkannt werden; nehme an, dass alle erreichbar/aktiv sind. (Gruppe: %s)"
msgid "interfaces_bring_up() was called but no variable defined."
msgstr ""
......@@ -603,11 +603,11 @@ msgid "interface_qinq2_configure called with if undefined.%s"
msgstr ""
msgid "Creating wireless clone interfaces..."
msgstr ""
msgstr "Erstelle drahtlose Kloninterfaces..."
#, php-format
msgid "No members found on %s"
msgstr ""
msgstr "Keine Mitglieder auf %s gefunden"
msgid "realif not defined in interfaces bridge - up"
msgstr ""
......@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Error: cannot open mpd_%s.conf in interface_ppps_configure().%s"
msgstr ""
msgstr "Fehler: konnte mpd_%s.conf in interface_ppps_configure() nicht öffnen.%s"
msgid "Configuring CARP settings..."
msgstr "Konfiguriere CARP Einstellungen..."
......@@ -665,19 +665,19 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Interface %s changed to hostap mode"
msgstr ""
msgstr "Das Interface %s wechselte in den hostap-Modus"
#, php-format
msgid "Interface %s changed to adhoc mode"
msgstr ""
msgstr "Das Interface %s wechselte in den adhoc-Modus"
#, php-format
msgid "Interface %s changed to infrastructure mode"
msgstr ""
msgstr "Das Interface %s wechselte in den Infrastrukturmodus"
#, php-format
msgid "Cloning new wireless interface %s"
msgstr ""
msgstr "Klone neues drahtloses Interface %s"
#, php-format
msgid "Failed to clone interface %1$s with error code %2$s, output %3$s"
......@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Generiere neue MAC Adresse."
#, php-format
msgid "The INVALID MAC address (ff:ff:ff:ff:ff:ff) on interface %1$s has been automatically replaced with %2$s"
msgstr ""
msgstr "Die ungültige MAC Adresse (ff:ff:ff:ff:ff:ff) am Interface %1$s wurde automatisch durch %2$s ersetzt."
#, php-format
msgid "Error: cannot open dhclient_%s.conf in interface_dhcp_configure() for writing.%s"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment