Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
O
OpnSense
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Kulya
OpnSense
Commits
04d7e446
Commit
04d7e446
authored
Apr 06, 2015
by
Isaac (.ike) Levy
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
more lines
Signed-off-by:
Isaac (.ike) Levy
<
ike@blackskyresearch.net
>
parent
063cc6fb
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
109 additions
and
233 deletions
+109
-233
OPNsense.pot
src/share/locale/en/LC_MESSAGES/OPNsense.pot
+109
-233
No files found.
src/share/locale/en/LC_MESSAGES/OPNsense.pot
View file @
04d7e446
...
@@ -5490,363 +5490,239 @@ msgid ""
...
@@ -5490,363 +5490,239 @@ msgid ""
"
\"
' .
$config['system']['webgui']
['authmode'] . '
\"
."
"
\"
' .
$config['system']['webgui']
['authmode'] . '
\"
."
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.password:50
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
password
50
msgid
"Do you want to set it back to Local Database [y|n]?"
msgid
"Do you want to set it back to Local Database [y|n]?"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.password:74
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
password
74
msgid
"password changed from console menu"
msgid
"password changed from console menu"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:106
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"Do you want to enable the %s server on %s?"
106
msgid
"Do you want to enable the %s server on %s?"
),
$label_DHCP
,
$upperifname
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:249
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"Configure %s address %s interface via %s?"
249
msgid
"Configure %s address %s interface via %s?"
),
$label_IPvX
,
$upperifname
,
$label_DHCP
)))
{
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:263
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"Enter the new %s %s address. Press <ENTER> for none:"
263
msgid
"Enter the new %s %s address. Press <ENTER> for none
"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:269
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"This IP address conflicts with another interface or a VIP"
269
msgid
"This IP address conflicts with another interface or a VIP"
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:274
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
274
msgid
"Subnet masks are entered as bit counts (as in CIDR notation) in %s."
msgid
"Subnet masks are entered as bit counts (as in CIDR notation) in %s."
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:289
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"Enter the new %s %s subnet bit count (1 to %s):"
289
msgid
"Enter the new %s %s subnet bit count (1 to %s)
"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:297
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
297
msgid
"You cannot set network address to an interface"
msgid
"You cannot set network address to an interface"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:301
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
301
msgid
"You cannot set broadcast address to an interface"
msgid
"You cannot set broadcast address to an interface"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:314
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"For a WAN, enter the new %s %s upstream gateway address."
314
msgid
"For a WAN, enter the new %s %s upstream gateway address."
),
$upperifname
,
$label_IPvX
)
.
"n"
.
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:315
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"For a LAN, press <ENTER> for none:"
315
msgid
"For a LAN, press <ENTER> for none
"
"n> "
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:321
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"not an %s IP address!"
321
msgid
"not an %s IP address!"
),
$label_IPvX
)
.
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:323
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"not in subnet!"
323
msgid
"not in subnet!"
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:367
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"Enter the start address of the %s client address range:"
367
msgid
"Enter the start address of the %s client address range
"
),
$label_IPvX
)
.
" "
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:376
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"This IP address must be in the interface's subnet"
376
msgid
"This IP address must be in the interface's subnet"
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:380
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"Enter the end address of the %s client address range:"
380
msgid
"Enter the end address of the %s client address range
"
),
$label_IPvX
)
.
" "
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:389
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"This IP address must be in the interface's subnet"
389
msgid
"This IP address must be in the interface's subnet"
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:392
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"The end address of the DHCP range must be >= the start address"
392
msgid
"The end address of the DHCP range must be >= the start address"
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:403
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"Disabling %s DHCPD..."
403
msgid
"Disabling %s DHCPD..."
),
$label_IPvX
);
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:416
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"Do you want to revert to HTTP as the webConfigurator protocol?"
416
msgid
"Do you want to revert to HTTP as the webConfigurator protocol?"
)))
{
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:423
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"Note: the anti-lockout rule on %s has been re-enabled."
423
msgid
"Note
the anti-lockout rule on %s has been re-enabled."
),
$interface
)
.
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:454
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
"%s IP configuration from console menu"
454
msgid
"%s IP configuration from console menu"
),
$interface
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:470
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
470
msgid
"The IPv4 %s address has been set to %s"
msgid
"The IPv4 %s address has been set to %s"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:473
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
473
msgid
"The IPv4 %s address has been set to %s"
msgid
"The IPv4 %s address has been set to %s"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:479
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
479
msgid
"The IPv6 %s address has been set to %s"
msgid
"The IPv6 %s address has been set to %s"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:482
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
482
msgid
"The IPv6 %s address has been set to %s"
msgid
"The IPv6 %s address has been set to %s"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:489
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
msgid
""
489
"You can now access the webConfigurator by opening the following URL in "
msgid
"You can now access the webConfigurator by opening the following URL in your web browser
"your web browser:"
"
.
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.initial.setlanip:517
src
/
etc
/
rc
.
initial
.
setlanip
517
msgid
"Press <ENTER> to continue."
msgid
"Press <ENTER> to continue."
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.openvpn:91
src
/
etc
/
rc
.
openvpn
msgid
""
91
"Could not obtain openvpn lock for executing rc.openvpn for more than 10 "
msgid
"Could not obtain openvpn lock for executing rc.openvpn for more than 10 seconds continuing..."
"seconds continuing..."
msgstr
""
#:
src
/
etc
/
rc
.
php_ini_setup
55
PHPMODULES
=
"
$PHPMODULES
gettext"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:14
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"n/j/y H:i:s"
14
msgid
"n/j/y H
i
s"
),
$backup_info
[
'time'
]);
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:16
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
16
msgid
"Unknown"
msgid
"Unknown"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:21
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
21
msgid
"Unknown Page"
msgid
"Unknown Page"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:34
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
34
msgid
"No backups found in the configuration history."
msgid
"No backups found in the configuration history."
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:49
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
49
msgid
"No backups found in the configuration history."
msgid
"No backups found in the configuration history."
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:52
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Which configuration would you like to restore?"
52
msgid
"Which configuration would you like to restore?"
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:58
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"That is not a valid backup number.
\n
"
58
msgid
"That is not a valid backup number.n"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:67
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Is this the backup you wish to restore?"
67
msgid
"Is this the backup you wish to restore?"
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:70
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Y/N?"
70
msgid
"Y/N?"
"
"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:72
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Y"
72
msgid
"Y"
))
{
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:76
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Successfully reverted to timestamp %1
$s
with description "
%
2
$s
"."
76
msgid
"n/j/y H
i
s"
),
$thisbackup
[
'time'
]),
$thisbackup
[
'description'
]);
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:76
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"n/j/y H:i:s"
77
msgid
"You may need to reboot the firewall or restart services before the restored configuration is fully active."
"nn"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#:
src/etc/rc.restore_config_backup:77
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
""
79
"You may need to reboot the firewall or restart services before the restored "
msgid
"Unable to revert to the selected configuration."
"n"
;
"configuration is fully active."
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:79
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Unable to revert to the selected configuration."
83
msgid
"Restore canceled."
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:83
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Restore canceled."
86
msgid
"Restore canceled due to invalid input."
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:86
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Restore canceled due to invalid input."
93
msgid
"Restore Backup from Configuration History"
"nn"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:93
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Restore Backup from Configuration History"
94
msgid
"List Backups"
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:94
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"List Backups"
95
msgid
"Restore Backup"
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:95
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Restore Backup"
96
msgid
"Quit"
"n"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:96
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Quit"
98
msgid
"Please select an option to continue"
"
"
;
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:98
src
/
etc
/
rc
.
restore_config_backup
msgid
"Please select an option to continue"
103
msgid
"quit"
))
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/etc/rc.restore_config_backup:103
src
/
opnsense
/
mvc
/
app
/
library
/
OPNsense
/
Core
/
Shell
.
php
msgid
"quit"
111
msgid
"The command '%1
$s
'
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/opnsense/mvc/app/library/OPNsense/Core/Shell.php:111
src/sbin/gmirror_status_check.php
msgid
""
51
"The command '%1
\$
s' returned exit code '%2
\$
d', the output was '%3
\$
s' "
msgid "
List
of
mirrors
changed
.
Old
(
%
s
)
New
(
%
s
)
"), implode("
,
",
$previous_mirror_list
), implode("
,
",
$mirror_list
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/sbin/gmirror_status_check.php:51
src/sbin/gmirror_status_check.php
msgid
"List of mirrors changed. Old: (%s) New: (%s)"
58
msgid "
Mirror
%
s
status
changed
from
%
s
to
%
s
.
"),
$mirror
,
$previous_mirror_status[$mirror]['status']
,
$mirror_status[$mirror]['status']
);
msgstr
""
msgstr
""
#:
#: src/sbin/gmirror_status_check.php:58
src/sbin/gmirror_status_check.php
msgid
"Mirror %s status changed from %s to %s."
63
msgid "
Mirror
%
s
consumer
count
changed
from
%
d
to
%
d
.
"),
$mirror
, count(
$previous_mirror_status[$mirror]['components']
), count(
$mirror_status[$mirror]['components']
msgstr
""
msgstr
""
#:
#:
src/sbin/gmirror_status_check.php:63
src/sbin/gmirror_status_check.php
msgid
"Mirror %s consumer count changed from %d to %d."
70
msgstr
""
msgid "
Mirror
%
s
drive
status
changed
.
Old
(
%
s
)
New
#: src/sbin/gmirror_status_check.php:70
(
%
s
)
"
msgid
"Mirror %s drive status changed. Old: (%s) New:
(%s)"
msgstr
""
msgstr
""
#:
#:
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment